Télécharger Imprimer la page
KROHNE OPTISWITCH 5150 C Manuel De Référence
KROHNE OPTISWITCH 5150 C Manuel De Référence

KROHNE OPTISWITCH 5150 C Manuel De Référence

Masquer les pouces Voir aussi pour OPTISWITCH 5150 C:

Publicité

Liens rapides

Détecteur de niveau à lames vibrante
Relais (DPDT)
OPTISWITCH 5100
C, 5150 C
Manuel de référence

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KROHNE OPTISWITCH 5150 C

  • Page 1 OPTISWITCH 5100 Manuel de référence C, 5150 C Détecteur de niveau à lames vibrante Relais (DPDT)
  • Page 2 Table des matières Table des matières À propos de ce document ....................... 3 Fonction ........................... 3 Personnes concernées..................... 3 Symbolique utilisée ......................3 Pour votre sécurité ........................4 Personnel autorisé ......................4 Utilisation appropriée ....................... 4 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............. 4 Consignes de sécurité...
  • Page 3 1 À propos de ce document À propos de ce document Fonction La présente notice contient les informations nécessaires au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil ainsi que des remarques importantes concernant l'entretien, l'élimination des dé- fauts, le remplacement de pièces et la sécurité.
  • Page 4 2 Pour votre sécurité Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do- cumentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, formé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
  • Page 5 2 Pour votre sécurité Pour éviter les dangers, il faudra tenir compte des consignes et des signalisations de sécurité apposées sur l'appareil. Conformité L'appareil satisfait les exigences légales actuelle des directives concernées ou des réglementations techniques nationales spéci- fiques concernées. Nous confirmons la conformité avec le marquage correspondant.
  • Page 6 3 Description du produit Description du produit Structure Compris à la livraison La livraison comprend : • Détecteur de niveau OPTISWITCH 5100 C, 5150 C Le reste de la livraison se compose de : • Documentation – Mise en service OPTISWITCH 5100 C, 5150 C –...
  • Page 7 3 Description du produit • Informations concernant le fabricant Documents et logiciels Vous trouverez de plus amples informations sur notre page d'accueil. Vous y trouverez la documentation ainsi que des informations plus détaillées sur l'appareil. Fonctionnement Domaine d'application Le OPTISWITCH 5100 C, 5150 C est un détecteur de niveau à lames vibrantes destiné...
  • Page 8 3 Description du produit Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au chapitre " Caractéristiques techniques". Paramétrage Vous pouvez contrôler l'état de commutation du détecteur OPTISWIT- CH 5100 C, 5150 C équipé du boîtier plastique avec boîtier fermé (témoin de contrôle). En réglage de base, vous pouvez détecter des produits dont la densité...
  • Page 9 3 Description du produit Soulever et porter Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués pour soulever et porter. Accessoires Brides Les brides filetées sont disponibles en plusieurs versions d'après les standards suivants : DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5, JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
  • Page 10 4 Montage Montage Remarques générales Remarque: Conditions de Pour des raisons de sécurité, il est uniquement autorisé d'exploiter process l'appareil dans les conditions process admissibles. Vous trouverez les indications à cet égard au chapitre " Caractéristiques techniques" de la notice de mise en service ou sur la plaque signalétique. Assurez vous avant le montage que toutes les parties de l'appareil exposées au process sont appropriées aux conditions de celui-ci.
  • Page 11 4 Montage Fig. 2: Montage vertical Point de commutation env. 13 mm (0.51 in) Point de commutation avec plus faible densité Point de commutation avec plus haute densité Point de commutation env. 27 mm (1.06 in) Fig. 3: Montage horizontal Point de commutation 2 Repère pour la version filetée, orienté vers le haut Fig.
  • Page 12 4 Montage Fig. 5: Position des lames avec versions à bride Repère pour la version à bride, orienté vers le haut Protection contre l'hu- Protégez votre appareil au moyen des mesures suivantes contre midité l'infiltration d'humidité : • Utilisez un câble de raccordement approprié (voir le chapitre " Raccorder à...
  • Page 13 4 Montage Utilisez le six pans au-dessus du filetage pour visser l'appareil. Presse-étoupes Filetage métrique Dans le cas de boîtiers d'appareil avec filetages métriques, les presse-étoupes sont vissés en usine. Ils sont bouchés à titre de pro- tection de transport par des obturateurs en plastique. Ces obturateurs doivent être retirés avant de procéder au branche- ment électrique.
  • Page 14 4 Montage Produits colmatants Dans le cas d'un montage horizontal sur des produits colmatants et visqueux, les lames doivent être positionnées l'une à côté de l'autre et non l'une au dessus de l'autre pour minimiser les dépôts de produit sur les lames. La version à raccord fileté dispose d'un marquage sur le six pans vous permettant de contrôler la position des lames au montage.
  • Page 15 5 Raccordement à l'alimentation en tension Raccordement à l'alimentation en tension Préparation du raccordement Respecter les consignes Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : de sécurité Attention ! Raccorder l'appareil uniquement hors tension. • Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du per- sonnel qualifié, spécialisé...
  • Page 16 5 Raccordement à l'alimentation en tension Étapes de raccordement Pour les appareils Ex, vous n'êtes autorisé à ouvrir le couvercle du boîtier qu'en absence complète d'atmosphère explosive. Procédez comme suit : 1. Dévissez le couvercle du boîtier 2. Desserrer l'écrou flottant du presse-étoupe et sortir l'obturateur 3.
  • Page 17 5 Raccordement à l'alimentation en tension Aperçu des boîtiers Fig. 7: Boîtier à chambre unique proposé en plusieurs matériaux Plastique (pas en version Ex d) Aluminium Acier inox brut de fonderie Acier inox, électropoli (pas pour Ex d) 5 Élément filtre pour mise à l'atmosphère (pas en version Ex d) Compartiment électro- nique et de raccordement SW E60R...
  • Page 18 5 Raccordement à l'alimentation en tension cas de signalisation de seuil atteint, de rupture de ligne ou de panne (sécurité positive). Information: Les relais sont toujours représentés à l'état de repos. 1 2 3 4 5 6 Fig. 9: Schéma de raccordement boîtier à chambre unique Sortie relais Sortie relais Tension d'alimentation...
  • Page 19 6 Mise en service Mise en service Généralités Les chiffres entre parenthèses se rapportent aux illustrations sui- vantes. Fonctionnement/présen- Vous pouvez contrôler l'état de commutation de l'électronique dans tation le boîtier en plastique, le couvercle du boîtier étant fermé (témoin de contrôle).
  • Page 20 6 Mise en service • Rouge (clignote) = panne Inversion du mode de L'inverseur (A/B) vous permet de modifier l'état de commutation du fonctionnement (2) relais. Vous pouvez ainsi régler le mode de fonctionnement désiré suivant le " Tableau de fonctionnement" (A - détection de niveau maximum ou protection antidébordement, B - détection du niveau minimum ou protection contre la marche à...
  • Page 21 6 Mise en service Niveau État de commu- Témoin de tation contrôle Mode de fonction- nement B Protection contre (6) (7) la marche à vide Relais désexcité Rouge Panne de tension Quelconque d'alimentation (mode de fonc- (6) (7) tionnement A/B) Relais désexcité...
  • Page 22 7 Maintenance et élimination des défauts Maintenance et élimination des défauts Entretien Maintenance Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier ne sera nécessaire en fonctionnement normal. Nettoyage Le nettoyage contribue à rendre visibles la plaque signalétique et les marquages sur l'appareil.
  • Page 23 7 Maintenance et élimination des défauts Vérifier le signal de com- mutation Erreur Cause Suppression Le OPTISWITCH 5100 C, 5150 Tension de service trop faible Vérifier la tension de service C signale immergé sans qu'il soit Électronique défectueuse Actionner l'inverseur du mode de recouvert par le produit (sécurité...
  • Page 24 7 Maintenance et élimination des défauts Vous trouverez toutes les informations concernant le changement de l'électronique dans la notice de mise en service de la nouvelle électronique. De façon générale, les électroniques de la série SW60 sont inter- changeables. Si vous voulez utiliser une électronique avec une autre sortie signal, il vous faudra refaire une mise en service complète.
  • Page 25 8 Démontage Démontage Étapes de démontage Pour la dépose de l'appareil, exécutez les étape des chapitres " Monter" et " Raccoder à l'alimentation tension" de la même manière en sens inverse. Attention ! Lors de la dépose, tenez compte des conditions process dans les cuves ou les conduites tubulaires.
  • Page 26 9 Annexe Annexe Caractéristiques techniques Remarque relative aux appareils homologués Dans le cas des appareils homologués (par ex. avec agrément Ex), ce sont les caractéristiques techniques dans les consignes de sécurité respectives qui s'appliquent. Celles-ci peuvent dévier des données répertoriées ici par ex. au niveau des conditions process ou de l'alimentation tension. Tous les documents des agréments peuvent être téléchargés depuis notre page d'accueil.
  • Page 27 9 Annexe Second Line of Defense ou exécution étanche au gaz (en option) Ʋ La Second Line of Defense (SLOD - seconde ligne de défense) est un second niveau de séparation du processus, sous la forme d'une exé- cution étanche au gaz dans la partie inférieure du boîtier qui empêche la pénétration de produit dans le boîtier.
  • Page 28 9 Annexe Couple de serrage pour presse-étoupes NPT et conduits Ʋ Boîtier en matière plastique max. 10 Nm (7.376 lbf ft) Ʋ Boîtier en aluminium/acier inox 50 Nm (36.88 lbf ft) max. Grandeur de sortie Sortie Sortie relais (DPDT), 2 contacts inverseurs libres de potentiel Tension de commutation max.
  • Page 29 9 Annexe Influence de la température process sur le point de commutation ") ") ") ") ") ") ") ") ") ") 250 °C 0 °C 50 °C 100 °C 150 °C 200 °C (482 °F) (122 °F) (212 °F) (302 °F) (392 °F) (32 °F)
  • Page 30 9 Annexe Influence de la pression process sur le point de commutation ") ") ") ") ") ") ") ") ") ") (174,1) (362,6) (551,1) (739,7) (928,2) Fig. 13: Influence de la pression process sur le point de commutation Décalage du point de commutation en mm (in) Pression process en bar (psig) Point de commutation avec conditions de référence (rainure) Lames vibrantes Non répétabilité...
  • Page 31 9 Annexe Température process (température au filetage ou à la bride) avec extension hautes températures (en option) Ʋ OPTISWITCH 5100 C, 5150 C en -50 … +250 °C (-58 … +482 °F) 316L/alloy C22 (2.4602) Ʋ OPTISWITCH 5100 C, 5150 C émaillé -50 … +200 °C (-58 … +392 °F) Ʋ...
  • Page 32 9 Annexe (928) (580) (290) -1 (-14,5) 0 °C -50 °C 50 °C 100 °C 150 °C 200 °C 250 °C (32 °F) (-58 °F) (122 °F) (212 °F) (302 °F) (392 °F) (482 °F) Fig. 16: Température process - pression process avec position du commutateur ≥0,5 g/cm³ (commutateur d'inver- sion de la sensibilité) Pression process en bar (psig) Température process en °C (°F) Température process SIP (SIP = Sterilization in place)
  • Page 33 9 Annexe Ʋ B Détection du niveau minimum et/ou protection contre la marche à vide Inverseur de densité Ʋ ≥ 0,5 g/cm³ 0,5 … 2,5 g/cm³ (0.018 … 0.09 lbs/in³) Ʋ ≥ 0,7 g/cm³ 0,7 … 2,5 g/cm³ (0.025 … 0.09 lbs/in³) Tension d'alimentation Tension de service 20 …...
  • Page 34 9 Annexe OPTISWITCH 5100 C, 5150 C 32 (G¾A, ¾"NPT) 41 (G1A, 1"NPT) G¾A, ¾"NPT G1A, 1"NPT ø 33,7 mm (1.33") Fig. 18: OPTISWITCH 5100 C, 5150 C Raccord fileté Clamp Cône DN 25 Raccord union DN 40 Bride Tuchenhagen Varivent OPTISWITCH 5100 C, 5150 C •...
  • Page 35 9 Annexe OPTISWITCH 5100 C, 5150 C, options Fig. 19: Options Passage étanche au gaz Extension haute température OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • Relais (DPDT)
  • Page 36 9 Annexe Marque déposée Toutes les marques utilisées ainsi que les noms commerciaux et de sociétés sont la propriété de leurs propriétaires/auteurs légitimes. OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • Relais (DPDT)
  • Page 37 Notes OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • Relais (DPDT)
  • Page 38 Notes OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • Relais (DPDT)
  • Page 39 Notes OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • Relais (DPDT)
  • Page 40 Siège social KROHNE Messtechnick GmbH Ludwig-Krohne-Straße 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tel.: +49 (0) 203 301 0 Tel.: +49 (0) 203 301 10389 info@krohne.de Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE: www.krohne.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Optiswitch 5100 c