Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE
Keep this manual in a safe location for future reference
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
LISEZ CE MODE D'EMPLOI COMPLÈTEMENT ET
ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER CE PRODUIT
Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement
Heated Blanket
ENGLISH
Instructions for use .................................................................................... 2
Manta eléctrica
ESPA Ñ OL
Manual de instrucciones ............................................................................ 12
Couverture chauffante
FRANÇAIS
Mode d'emploi .......................................................................................... 22
Distributed by/Distribuido por/
Distribué par:
Beurer North America LP
1 Oakwood Boulevard, Suite 255
Hollywood, FL 33020
www.beurer.com
USING THIS PRODUCT
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
Questions or comments? Call our US-based customer service toll
free at 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com
¿Preguntas o comentarios? Llame a nuestro servicio al cliente
en Estados Unidos gratis al teléfono 1-800-536-0366 o póngase
en contacto info@beurer.com
Questions ou commentaires? Appelez gratuitement notre service
clientèle situé aux États-Unis au 1-800-536-0366 ou communi-
quez avec info@beurer.com
HD 71

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer HD 71

  • Page 1 FRANÇAIS Mode d’emploi ..................22 Distributed by/Distribuido por/ Questions or comments? Call our US-based customer service toll free at 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com Distribué par: Beurer North America LP ¿Preguntas o comentarios? Llame a nuestro servicio al cliente en Estados Unidos gratis al teléfono 1-800-536-0366 o póngase 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 en contacto info@beurer.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    • continual outstanding customer service and support. Visit www.registerbeurer.com or contact customer service at 1-800-536-0366. Please read these instructions for use carefully and keep them for later use. Make them accessible to other users and observe the information they contain. With kind regards, Your Beurer Team...
  • Page 3: Important Safety Instructions - Do Not Destroy

    1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – DO NOT DESTROY Signs and symbols Whenever used, the following signs identify safety and property damage messages and designate a level of hazard or seriousness. READ AND UNDERSTAND THIS ENTIRE MANUAL INCLUDING THE SAFETY SECTION AND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT.
  • Page 4 • Do not use this blanket with an infant, an immobile person, or anyone insensitive to heat, such as a person with poor blood circulation. • Never leave the blanket unattended • Never pull this blanket by the power cord. Do not use the cord as a handle.
  • Page 5 • IF IMPROPER OPERATION OF THIS BLANKET IS OBSERVED, DISCONTINUE ITS USE IMMEDIATELY AND CONSULT THE MANUFACTURER OR THE DEALER REGARDING ITS REPAIR. • Do not use with rocking chairs, recliners, chairs with casters or wheels, or other furniture subject to movement. •...
  • Page 6: Introduction

    If this happens, unplug the blanket from the electrical outlet. Check the physical condition of the cord, the wall outlet, and the connection between the Control Connector and the Blanket Connector. If blinking per- sists after you confirm a proper connection, email info@beurer.com.
  • Page 7: Initial Use

    5. Initial Use Attach the Blanket Connector to the Control Connector. Push both parts together securely to ensure a tight fit. Control Connector Blanket Connector NOTICE The Control Connector must be connected to the Blanket Connector before plugging the unit into an elec- trical outlet.
  • Page 8: Washing Instructions

    7. Washing instructions WARNING Always remove the plug from the socket and Control Connector from Blanket Connector before cleaning the blanket. Otherwise there is a risk of electric shock. Use a dry, lint-free cloth for controller cleaning and care. CAUTION Never immerse the controller in water or other liquids.
  • Page 9: Troubleshooting Guide

    If blinking persists after you con- firm a proper connection, contact Customer Service for assistance. 10. FCC Compliance Information HD 71 Heated Blanket Responsible Party – U.S. Contact Information: Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 Hollywood, FL 33020...
  • Page 10: Product Specifications

    Beurer. This warranty is void if the product is ever used in a commercial or business environment. The maximum liability of Beurer under this warranty is limited to the purchase price actually paid by the customer for the product covered by the warranty, as confirmed by proof of purchase, regardless of the amount of any other direct or indirect damage suffered by the customer.
  • Page 11 Beurer. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state.
  • Page 12 CIONES PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO Si el manual de instrucciones está dañado o si ya no lo tiene, llame a servicio al cliente al 1-800-536-0366 o escriba a info@beurer.com. Estimado cliente: Gracias por elegir uno de nuestros productos. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta calidad, minuciosamente probados, que se utilizan en las áreas de calefacción, control de peso, presión arterial,...
  • Page 13: Instrucciones De Seguridad Importantes, No Destruir

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES, NO DESTRUIR Signos y símbolos Siempre que se usan, estos signos identifican mensajes de seguridad y daños a la propiedad, indicando el nivel de gravedad del peligro. ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO, DEBE LEER CON ATENCIÓN Y ENTENDER TODO ESTE MANUAL, INCLUYENDO LA SECCIÓN DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS.
  • Page 14 • Mantenga a los niños alejados de los materiales de empaque (riesgo de asfixia). • No utilice esta manta con bebés, personas inmóviles ni con personas que no tengan sensibilidad al calor, como alguien con mala circulación sanguínea. • No deje la manta sin supervisión. •...
  • Page 15 • No utilice alfileres, ya que pueden dañar el cableado eléc- trico. • Asegúrese de que la manta se utilice en un circuito de ali- mentación de corriente alterna con el voltaje adecuado. • Apáguela o desenchúfela cuando no esté en uso. •...
  • Page 16: Introducción

    Hemos diseñado esta manta para que esté caliente mientras descansa en la comodidad de su hogar. Tam- bién es perfecta para llevarla con usted cuando viaje. 3. Contenido del paquete 1 manta eléctrica HD 71 1 controlador 1 manual de instrucciones...
  • Page 17: Partes Y Controles

    Si el parpadeo persiste después de haber confirmado que la conexión es correcta, envíe un correo electrónico a info@beurer.com. 5. Uso inicial Conecte el conector de la manta al conector de control.
  • Page 18: Uso

    6. Uso Para encender la manta, presione el botón de encendido. Para seleccionar el ajuste de calor deseado, presione el botón de encendido hasta que la luz del indicador de calor sea del color del ajuste de calor que haya elegido. Verde = tibio Naranja = medio Amarillo = bajo...
  • Page 19: Almacenamiento Y Desecho

    10. Información de conformidad con la FCC Manta eléctrica HD 71 Parte responsable – Información de contacto en Estados Unidos: Beurer North America LP...
  • Page 20: Especificaciones Del Producto

    Garantía limitada de por vida del comprador original Se garantiza que su manta eléctrica Beurer, modelo HD 71, está libre de defectos en los materiales y la mano de obra durante la vida útil del producto en las condiciones normales del uso y servicio propuestas. Esta garantía cubre solamente al comprador original y no se extiende a los vendedores minoristas ni a propietarios...
  • Page 21 Beurer. Esta garantía no es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio.
  • Page 22 CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Si le mode d’emploi est endommagé ou si vous ne l’avez plus en votre possession, veuil- lez contacter le service clientèle au 1-800-536-0366 ou à l’adresse info@beurer.com. Cher client, Merci d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre nom est synonyme de grande qualité, de produits minutieu- sement testés pour des applications de chauffage, de gestion du poids, de pression sanguine, de tempéra-...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Importantes - Ne Pas Détruire

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – NE PAS DÉTRUIRE Signes et symboles Lorsqu’ils sont utilisés, les signes suivants identifient des messages relatifs à la sécurité et aux dommages matériels et indiquent le niveau de risque ou le degré de gravité. AVANT D’UTILISER CE PRODUIT, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA TOTALITÉ...
  • Page 24 • Rangez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants (risque de suffocation). • N’utilisez pas cette couverture pour un enfant, une personne immobile ou toute personne insensible à la chaleur, comme des personnes souffrant de mauvaise circulation sanguine. • Ne laissez jamais la couverture sans surveillance. •...
  • Page 25: Si Vous Observez Un Fonctionnement Incorrect

    • N’utilisez pas cette couverture si vous êtes mouillé, ou si le produit est mouillé. • N’utilisez pas des épingles - elles pourraient endommager le câblage électrique. • Assurez-vous que cette couverture est utilisée sur un cir- cuit d’alimentation en courant alternatif avec une tension adéquate.
  • Page 26: Introduction

    • Ne nettoyez pas à sec et n’utilisez pas d’eau de Javel sur cette couverture. Les produits nettoyants et les solvants peu- vent détériorer l’isolation du produit chauffant. ATTENTION – Pour réduire le risque de blessures corporelles ou d’endommagement du produit/des biens : •...
  • Page 27: Pièces Et Commandes

    Si le voyant continue de clignoter après une connexion appropriée, envoyez un courriel à l’adresse : info@beurer.com. 5. Utilisation initiale Fixez le connecteur de la couverture au connecteur de contrôle.
  • Page 28: Utilisation

    6. Utilisation Pour allumer la couverture, appuyez sur le bouton d’alimentation. Sélectionnez la température désirée en continuant d’appuyer sur le bouton d’alimentation jusqu’à ce que le voyant d’indicateur de chaleur soit celui que vous désirez. Vert = chaud Orange = moyen Jaune = bas Rouge = très chaud Pour éteindre la couverture, appuyez encore une fois sur le bouton d’alimentation.
  • Page 29: Entreposage Et Mise Au Rebut

    Lavez à la main ou dans une machine à laver à vitesse lente et à vitesse d’essorage normale Remplissez la machine avec de l’eau tiède. Ajoutez un minimum de détergent multi-usage, agitez pour mélanger, mesu- rez la couverture avant de la laver. Ajoutez la couverture et trempez-la cinq minutes. Agitez pendant deux minutes.
  • Page 30: Renseignements Relatifs À La Conformité Fcc

    12. Garantie Garantie à vie limitée pour l’acheteur d’origine Votre couverture chauffante Beurer, modèle HD-71, est garantie contre tout défaut de pièces et de main- d’œuvre pendant toute la durée de vie du produit dans des conditions d’utilisation et de service normales...
  • Page 31 Beurer. La présente garantie est nulle si le produit est utilisé dans un environnement commercial ou professionnel.
  • Page 32 Distribué par : Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 Hollywood, FL 33020 Fabriqué en Chine Questions ou commentaires? Appelez gratuitement notre service clientèle situé aux États-Unis au 1-800-536-0366.

Table des Matières