Télécharger Imprimer la page

Thule 904650 Instructions page 16

Publicité

Tous les éléments pouvant être
C.10
facilement démontés doivent être
retirés du vélo avant le transport,
notamment toute housse de vélo,
le siège enfant, panier, antivol (non
fixes) ou pompe à air. Cette liste
est non exhaustive. Ces éléments
pourraient en effet se détacher
lors du transport en raison de
l'augmentation des vibrations et de
la résistance à l'air, et constituer un
danger pour les autres usagers de
la route.
Si le véhicule est équipé d'une
C.11
fonction d'ouverture automatique du
coffre ou du hayon arrière, celle-ci
doit impérativement être désactivée
: le compartiment à bagages doit
être ouvert manuellement en
cas d'utilisation d'un porte-vélos
sur hayon arrière, afin de ne pas
endommager le véhicule et/ou le
porte-vélos.
Si nécessaire, le chargement doit
C.12
être complété avec les feux et
signes d'avertissement appropriés,
conformément à la législation locale
en vigueur.
Dans la catégorie des véhicules du
C.13
premier type, approuvés après le
1er octobre 1998, le porte-vélos sur
hayon arrière et/ou le chargement
ne doivent en aucun cas couvrir le
troisième feu stop, qui doit pouvoir
être visible à partir de :
• 10 degrés à gauche et à droite de
l'axe longitudinal du véhicule ;
• 10 degrés au-dessus et 5 degrés
en dessous de l'axe horizontal.
Si ces mesures ne sont pas
respectées, il est impératif d'installer
un feu stop de remplacement.
L'utilisation du porte-vélos doit
en tout temps tenir compte de la
législation nationale en vigueur.
Conservez les instructions de
C.14
montage ainsi que les consignes
de sécurité et, le cas échéant,
16
l'attestation CE de type dans le
véhicule recevant le porte-vélos.
N'est pas prévu pour les tandems ni
C.15
les vélos à position allongée (VPA).
Ne l'installez pas sur une remorque
C.16
ou un véhicule remorqué.
Ce produit n'est pas destiné à être
C.17
utilisé sur un véhicule de loisir.
Réglementation et
D.0
caractéristiques de conduite
Ce produit est destiné à être utilisé
D.1
sur des routes publiques et privées,
y compris sur des chemins de terre
et routes forestières. Tout autre
usage et conduite hors route relève
de la responsabilité de l'utilisateur
et n'est pas couvert par la garantie.
Adaptez votre vitesse aux
conditions routières prédominantes
et à la charge transportée. Vérifiez
régulièrement la fixation de la
charge.
Il est de la seule responsabilité du
D.2
conducteur de s'assurer du bon
état du porte-vélos ainsi que de la
bonne fixation de l'ensemble porte-
vélos/chargement (même lorsque
l'ensemble est installé par un tiers).
Lors de chaque utilisation du porte-
D.3
vélos, vérifiez qu'il est correctement
installé après avoir parcouru une
courte distance (50 km), puis à
intervalles réguliers. En cas de bruit
inhabituel, de déplacement du
chargement et/ou du porte-vélos,
d'un comportement inhabituel du
véhicule ou de tout autre détail
inhabituel, arrêtez-vous afin de
contrôler la fixation du porte-vélos
et du chargement, conformément
aux instructions de montage.
L'utilisation d'un porte-vélos peut
D.4
entraîner l'augmentation de la
longueur et/ou de la hauteur totale
du véhicule. Les vélos eux-mêmes
peuvent accroître la largeur et la
hauteur totale du véhicule. Soyez
particulièrement vigilent lors des
5561571001

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

T2 pro x add-on