Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HUD2
English
Bosanski
Čeština
Dansk
Deutsch
Eestlane
Español
Français
Gaeilge
Hrvatski
Italiano
Latvietis
Lietuvis
Magyar
Nederlands
Polskie
Português
Română
Slovenščina
Slovenský
Suomi
Svenska
Türk
Ελληνικά
български
русский
Український
한국어
日本語
简体中文
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dermlite HUD

  • Page 1 English Bosanski Čeština Dansk Deutsch Eestlane Español Français Gaeilge Hrvatski Italiano Latvietis Lietuvis Magyar Nederlands Polskie Português Română Slovenščina Slovenský Suomi Svenska Türk Ελληνικά български русский Український 한국어 日本語 简体中文 HUD2...
  • Page 2 HUD2...
  • Page 3 USB to USB-C cable. smartphone photography of skin lesions. Technical Description DermLite HÜD fits on virtually any smartphone or tablet. For Visit www.dermlite.com/technical or contact your local 3Gen best results, remove your protective case from your smart- dealer.
  • Page 4 Ovaj set uključuje dermatoskop DermLite, 2 kapice i jniran za fotografiranje oštećenja na koži pametnih telefona. USB na USB-C kabel. DermLite HÜD stane na gotovo svaki pametni telefon ili Tehnički opis: Posjetite www.dermlite.com/technical ili tablet. Za najbolje rezultate uklonite zaštitnu futrolu sa kontaktirajte lokalnog 3Gen prodavača.
  • Page 5 Dodržujte místní předpisy pro likvidaci. HÜD je dermatoskop s polarizovaným světlem určený k Tato sada obsahuje dermatoskop DermLite, 2 víčka a fotografování kožních lézí pomocí smartphonu. kabel USB na USB-C. DermLite HÜD se hodí prakticky na jakýkoli smartphone Technický...
  • Page 6 Denne enhed er beregnet til medicinske formål til at Når du har valgt en hudlæsion, du vil fotografere, belyse kropsoverflader. Det bruges til ikke-invasiv visuel skal du fugte den let og dens omgivende hud let med håndrensemiddel eller en lignende væske. Dette øger undersøgelse af intakt hud.
  • Page 7 Hausmüll entsorgt werden darf. Bitte beachten Sie Geräts kommen. die örtlichen Entsorgungsvorschriften. WICHTIG: Laden Sie vor dem ersten Gebrauch den internen Dieses Set enthält ein DermLite-Dermatoskop, 2 Kappen und Lithium-Ionen-Akku auf. Weitere Informationen finden Sie unter ein USB-zu-USB-C-Kabel. „Batterien und Laden“.
  • Page 8 Elektromagnetiline ühilduvus Veaotsing: värskeimat tõrkeotsingu teavet leiate veebi- saidilt www.dermlite.com. Kui teie seade vajab hooldust, See seade vastab standardi IEC 60601-1-2: 2014 EMC emissiooni ja häirekindluse taseme nõuetele. Selle külastage veebisaiti www.dermlite.com/service või seadme heiteomadused muudavad selle kasutamiseks pöörduge kohaliku 3Geni edasimüüja poole.
  • Page 9 HÜD es un dermatoscopio con luz polarizada diseñado para local asociada a la eliminación de residuos. la fotografía de lesiones cutáneas en teléfonos inteligentes. Este juego incluye un dermatoscopio DermLite, 2 tapas y un DermLite HÜD cabe en prácticamente cualquier teléfono cable USB a USB-C.
  • Page 10 HÜD est un dermatoscope à lumière polarisée conçu pour la Cet ensemble comprend un dermatoscope DermLite, 2 capu- photographie sur smartphone des lésions cutanées. chons et un câble USB vers USB-C. DermLite HÜD s’adapte à pratiquement tous les smartphones Description technique ou tablettes.
  • Page 11 Cuimsíonn an tacar seo dermatoscóp DermLite, 2 chaipín, agus cábla USB go USB-C. Oireann DermLite HÜD ar bheagnach aon fhón cliste nó tai- bléad. Chun na torthaí is fearr a fháil, bain do chás cosanta Cur Síos Teicniúil: Tabhair cuairt ar www.dermlite.com/tech- ó...
  • Page 12 Tehnički opis: Posjetite www.dermlite.com/technical ili kontaktirajte lokalnog prodavača 3Gen. DermLite HÜD stane na gotovo svaki pametni telefon ili tablet. Za najbolje rezultate uklonite zaštitnu futrolu sa pametnog telefona ili tableta. Pomoću isječka pričvrstite...
  • Page 13 EMC della norma IEC 60601-1-2: 2014. aggiornate sulla risoluzione dei problemi. Se il dispositivo Le caratteristiche di emissione di questa apparecchiatura necessita di manutenzione, visitare il sito www. dermlite. la rendono adatta all’uso in ambienti sanitari professionali e com/service o contattare il rivenditore locale 3Gen.
  • Page 14 Sīkāku informāciju skatiet ievērojiet vietējos atkritumu iznīcināšanas noteikumus. sadaļā “Akumulators un uzlāde”. Šajā komplektā ietilpst DermLite dermatoskops, 2 vāciņi HÜD ir dermatoskops ar polarizētu gaismu, kas un USB uz USB-C kabelis. paredzēts viedtālruņu ādas bojājumu fotografēšanai.
  • Page 15 Šiame rinkinyje yra „DermLite“ dermatoskopas, 2 „DermLite HÜD“ tinka praktiškai bet kuriame išmania- dangteliai ir USB į USB-C laidas. jame telefone ar planšetiniame kompiuteryje. Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, išimkite apsauginį dėklą iš...
  • Page 16 P65Warnings.ca.gov oldalon található. webhelyen a legfrissebb hibaelhárítási információkat. Ha Elektromágneses kompatibilitás az eszköz javítását igényli, keresse fel a www.dermlite. Ez a készülék megfelel az IEC 60601-1-2: 2014 szabvány com/service webhelyet, vagy vegye fel a kapcsolatot a helyi EMC-kibocsátási és immunitási szintjének követelménye- 3Gen kereskedővel.
  • Page 17 Zie “Batterij en opladen” voor meer infor- matie. Deze set bevat een DermLite dermatoscoop, 2 doppen en een USB naar USB-C kabel. HÜD is een dermatoscoop met gepolariseerd licht ontworpen voor smartphonefotografie van huidlaesies.
  • Page 18 Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących macje można znaleźć w części „Bateria i ładowanie”. usuwania. HÜD to dermatoskop ze spolaryzowanym światłem Ten zestaw zawiera dermatoskop DermLite, 2 nasadki i przeznaczony do fotografowania zmian skórnych przez kabel USB na USB-C. smartfony. Opis techniczny: odwiedź www.dermlite.com/technical lub DermLite HÜD pasuje do praktycznie każdego smartfona...
  • Page 19 Caso contrário, poderá resultar em degradação respeite os regulamentos locais sobre eliminação. do desempenho deste equipamento. Este conjunto inclui um dermatoscópio DermLite, 2 tampas e IMPORTANTE: Antes da utilização inicial, carregue a bateria um cabo USB para USB-C.
  • Page 20 încărcaţi bateria internă cu ioni de litiu. Consultaţi „Baterie şi încărcare” pentru detalii. Acest set include un dermatoscop DermLite, 2 capace şi un cablu USB la USB-C. HÜD este un dermatoscop cu lumină polarizată conceput pentru fotografierea smartphone a leziunilor pielii.
  • Page 21 Tehnični opis: Obiščite spletno mesto www.dermlite. com/techniki ali se obrnite na lokalnega prodajalca DermLite HÜD je primeren za skoraj vsak pametni tele- 3Gen. fon ali tablični računalnik. Za najboljše rezultate odstran- ite zaščitni ovitek s pametnega telefona ali tabličnega računalnika.
  • Page 22 Dodržiavajte miestne predpisy o likvidácii. DÔLEŽITÉ: Pred prvým použitím nabite internú lí- tium-iónovú batériu. Podrobnosti nájdete v časti „Batéria a Táto sada obsahuje dermatoskop DermLite, 2 viečka a nabíjanie“. kábel USB na USB-C. HÜD je dermatoskop s polarizovaným svetlom určený na Technický...
  • Page 23 Tämä laite täyttää standardin IEC 60601-1-2: 2014 Vianmääritys Katso uusimmat vianmääritystiedot osoitteesta www. EMC-päästö- ja immuniteettitasovaatimukset. Tämän laitteen päästöominaisuudet tekevät siitä sopivan dermlite.com. Jos laitteesi vaatii huoltoa, käy osoittees- käytettäväksi ammattimaisessa terveydenhoitoy- sa www. dermlite.com/service tai ota yhteyttä paikalli- mpäristössä sekä asuinympäristössä (CISPR 11 seen 3Gen-jälleenmyyjään.
  • Page 24 Denna enhet är avsedd för medicinska ändamål för att När du väl har valt en hudskada att fotografera fuktar belysa kroppsytor. Det används för icke-invasiv visuell du den lätt och dess omgivande hud med handdesin- fektionsmedel eller liknande vätska. Detta ökar hudens undersökning av intakt hud.
  • Page 25 ÖNEMLİ: İlk kullanımdan önce lütfen dahili lityum iyon pili uyun. şarj edin. Ayrıntılar için “Pil ve Şarj Etme” konusuna bakın. Bu set bir DermLite dermatoskop, 2 kapak ve bir USB - DermLite HÜD, cilt lezyonlarının akıllı telefon fotoğrafçılığı USB-C kablosu içerir.
  • Page 26 σχεδιαστεί για τη φωτογράφηση των επιδερμικών βλαβών. επικοινωνήστε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο και πωλητή της 3Gen. Το DermLite HÜD ταιριάζει σχεδόν σε οποιοδήποτε smartphone ή tablet. Για καλύτερα αποτελέσματα, αφαιρέστε την προστατευτική θήκη από το smartphone ή το tablet σας. Χρησιμοποιώντας το κλιπ, συνδέστε...
  • Page 27 Моля, спазвайте местните разпоредби за изхвърляне. HÜD е дерматоскоп с поляризирана светлина, предназначен за фотография на смартфони на кожни Този комплект включва дерматоскоп DermLite, 2 капачки и лезии. USB към USB-C кабел. DermLite HÜD се побира практически на всеки смартфон...
  • Page 28 внутреннюю литий-ионную батарею. См. «Аккумулятор и отходами. Пожалуйста, соблюдайте местные правила зарядка» для получения подробной информации. утилизации. DermLite HÜD - дерматоскоп с поляризованным светом, В этот набор входит дерматоскоп DermLite, 2 крышки и кабель разработанный для фотографирования повреждений кожи на USB-USB-C. смартфоне. Техническое описание...
  • Page 29 місцевих правил утилізації. внутрішню літій-іонну батарею. Детальніше див. У розділі «Акумулятор та зарядка». Цей набір включає дерматоскоп DermLite, 2 ковпачки, мішечок з мікрофібри та кабель USB до USB-C. HÜD - це дерматоскоп з поляризованим світлом, призначений для фотографування уражень шкіри за допомогою смартфона.
  • Page 30 (12 인치) 이상 떨어져서는 안됩니다. 그렇지 않으면이 오. 장비의 성능이 저하 될 수 있습니다. 이 세트에는 DermLite 피부 경, 캡 2 개, USB-USB-C 케 중요 : 처음 사용하기 전에 내부 리튬 이온 배터리를 충 이블이 포함되어 있습니다. 전하십시오. 자세한 내용은“배터리 및 충전”을 참조하십...
  • Page 31 注意:火災や爆発の危険がある場所(酸素が豊富な環境 再充電が必要になる場合があります。デバイスを充電す など)でデバイスを使用しないでください。 るには、付属のUSBケーブルを充電ポート(CP)および 警告:この製品は、カリフォルニア州で癌または生殖毒 IEC 60950-1準拠(5V)のUSBポートに接続します。充 性を引き起こすことが知られている塩化メチレンや六価 電インジケータ(CI)は充電中に点滅し、完全に充電さ クロムなどの化学物質にさらされる可能性があります。 れると点灯したままになります。 詳細については、www.P65Warnings.ca.govにアクセスし てください。 電磁両立性 のトラブルシューティング 最新のトラブルシューティン このデバイスは、標準のIEC 60601-1-2:2014のEMCエ グ情報については、dermlite.comを確認してください。 ミッションおよびイミュニティレベルの要件に準拠して デバイスの修理が必要な場合は、www.dermlite.com / います。この装置のエミッション特性は、住宅環境だけ serviceにアクセスするか、最寄りの3Genディーラーにお でなくプロのヘルスケア環境(CISPR 11クラスB)での 問い合わせください。 使用に適しています。この機器は、無線通信サービスを 適切に保護します。無線通信サービスへの干渉がまれに お手入れとメンテナンス 発生した場合、ユーザーは、機器の再配置や方向変更な 警告:この装置の改造は許可されていません。 どの緩和策を講じる必要がある場合があります。 警告: お使いのデバイスは、問題のない操作ができるように設 この装置を他の装置に隣接して、または積み重ねて使用 計されています。修理は、資格のあるサービス担当者の すると、不適切な動作を引き起こす可能性があるため、 みが行う必要があります。 使用を避けてください。そのような使用が必要な場合...
  • Page 32 简体中文 使用说明 有可能的使用 请访问dermlite.com获取最新的故障排除信息。如果您的 该设备旨在用于医疗目的,以照亮身体表面。它用于完 设备需要维修,请访问www.dermlite.com/service或联系 整皮肤的非侵入性视觉检查。 当地的3Gen经销商。 使用前请检查设备的正确操作!如果有明显的损坏迹 保养与维护 象,请不要使用设备。 警告:禁止改装该设备。 注意:请勿直视LED灯。患者在检查过程中必须闭上眼睛 您的设备设计为无故障运行。只能由合格的维修人员进 如果在使用此设备时发生严重事故,请立即通知3Gen, 行维修。 并在当地法规要求的情况下通知您的国家卫生部门。 注意:请勿在有火灾或爆炸危险的区域(例如,富氧环 清洁 境)中使用设备。 在对患者使用之前,可以用异丙醇(70%体积)将设 备的外部(光学部件除外)擦拭干净。镜头应被视为高 警告:本产品可使您暴露于加利福尼亚州已知会引起癌 症或生殖毒性的化学物质,包括二氯甲烷和六价铬。有 质量的照相设备,应使用标准的镜头清洁设备进行清洁 关更多信息,请访问www.P65Warnings.ca.gov。 并保护其免受有害化学物质的侵害。请勿在设备的任何 部分上使用研磨材料或将设备浸入液体中。不要高压灭 电磁兼容 此设备符合标准IEC 60601-1-2:2014的EMC辐射和抗扰 菌。 等级要求。该设备的发射特性使其适合在专业医疗保健 环境以及住宅环境中使用(CISPR 11 B类)。该设备为 保修:2年零件和人工。电池保修一年。 无线电通信服务提供了足够的保护。在极少数情况下, 会干扰无线电通信服务,用户可能需要采取缓解措施, 处置...
  • Page 33 Manufacturer Catalog Number Serial Number Date of Manufacture Proizvođač Kataloški broj Serijski broj Datum proizvodnje Výrobce Katalogové číslo Sériové číslo Datum výroby Fabrikant Katalognummer Fremstilling dato Serienummer Katalognummer Herstelldatum Hersteller Seriennummer Katalooginumber Tootja Seerianumber Tootmiskuupäev Fabricante Numero de catalogo Número de serie Fecha de manufactura Fabricant Numéro de catalogue Numéro de série Date de fabrication Déantúsóir Uimhir Catalog Dáta an Déantúsaíochta Uimhir Sraithuimhir Proizvođač Kataloški broj Datum proizvodnje Serijski broj Numero di catalogo Data di produzione Fabbricante...
  • Page 34 Do not dispose as unsorted municipal waste European authorized representative On/Off Button Ne odlagati kao nesortirani komunalni otpad Europski ovlašteni predstavnik Dugme za uključivanje / isključivanje Nevyhazujte do netříděného komunálního odpadu Evropský zplnomocněný zástupce Tlačítko zapnutí / vypnutí Bortskaf ikke som usorteret kommunalt affald Europæisk autoriseret repræsentant Tænd / sluk-knap Nicht als unsortierter Hausmüll entsorgen Europäischer Bevollmächtigter An / aus Schalter Ärge visake sortimata olmejäätmete hulka Euroopa volitatud esindaja On / Off nupp No desechar como basura municipal sin clasificar Representante autorizado europeo Boton de encendido / apagado Ne pas jeter comme déchet municipal non trié Représentant autorisé européen Bouton marche / arrêt Ná déan diúscairt mar dhramhaíl chathrach neamhshaofa Ionadaí údaraithe Eorpach Cnaipe Ar / As Ne odlagati kao nesortirani komunalni otpad Europski ovlašteni predstavnik Gumb za uključivanje / isključivanje Rappresentante autorizzato europeo Pulsante On / Off Non gettare tra i rifiuti urbani non differenziati Neatbrīvojieties no nešķirotiem sadzīves atkritumiem Eiropas pilnvarotais pārstāvis Ieslēgšanas / izslēgšanas poga Neišmeskite kaip nerūšiuotos komunalinės atliekos Europos įgaliotasis atstovas Įjungimo / išjungimo mygtukas Ne dobja el válogatás nélküli kommunális hulladékként Európai meghatalmazott képviselő...
  • Page 35 1060hPa +50ºC Temperature limits in ºC for storage and transport Pressure limitation for storage and transport Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dozvoljeni pritisak zraka za skladištenje i transport Teplotní limity ve ° C pro skladování a přepravu Přípustný tlak vzduchu pro skladování a přepravu Temperaturgrænser i ºC til opbevaring og transport Tilladt lufttryk til opbevaring og transport Temperaturgrenzen in ºC für Lagerung und Transport Zulässiger Luftdruck für Lagerung und Transport Temperatuuri piirid ° C ladustamisel ja transportimisel Lubatud õhurõhk ladustamiseks ja transportimiseks Límites de temperatura en ºC para almacenamiento y transporte. Presión de aire permitida para almacenamiento y transporte. Limites de température en ºC pour le stockage et le transport Pression d’air admissible pour le stockage et le transport Teorainneacha teochta ºC le haghaidh stórála agus iompair Brú aeir incheadaithe le haghaidh stórála agus iompair Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dopušteni tlak zraka za skladištenje i transport Limiti di temperatura in ºC per lo stoccaggio e il trasporto Pressione dell’aria consentita per lo stoccaggio e il trasporto Temperatūras ierobežojumi ºC uzglabāšanai un pārvadāšanai Pieļaujamais gaisa spiediens uzglabāšanai un pārvadāšanai Laikymo ir gabenimo temperatūros ribos ºC Leistinas oro slėgis sandėliavimui ir transportavimui Tárolási és szállítási hőmérsékleti korlátok ºC-ban Tároláshoz és szállításhoz megengedett légnyomás Temperatuurlimieten in ºC voor opslag en transport Toegestane luchtdruk voor opslag en transport Limity temperatury w ºC do przechowywania i transportu Dopuszczalne ciśnienie powietrza do przechowywania i transportu Limites de temperatura em ºC para armazenamento e transporte Pressão de ar admissível para armazenamento e transporte Limitele de temperatură în ºC pentru depozitare şi transport Presiunea admisă a aerului pentru depozitare şi transport Mejne temperature v ° C za skladiščenje in prevoz Dovoljeni zračni tlak za skladiščenje in prevoz Teplotné limity v ° C na skladovanie a prepravu Prípustný tlak vzduchu na skladovanie a prepravu Lämpötilarajat ºC varastoinnissa ja kuljetuksessa...
  • Page 36 3Gen, Inc. 31521 Rancho Viejo Road E. C. REP Ltd San Juan Capistrano CA 92675 | USA 5 Fitzwilliam Square East, Tel. +1-949-481-6384 | Fax +1-949-240-7492 Dublin 2, D02 R744, Ireland info@3geninc.com | www.dermlite.com Tel: +353 1 2 544 944 Email: info@ecrep.ie Patents/Trademarks: www.dermlite.com/patents...

Ce manuel est également adapté pour:

Hud2