Page 1
OWNER’S MANUAL CLEANING ROBOT Before using, please carefully read the Safety Precautions pages to allow for safe operation of the product. After reading the operation manual, please keep it in an easily accessible location. VR62** Ser. www.lg.com...
Page 2
FEATURES Corner Master By having adopted a brand new concept design that is appropriate for walls, the Robot Cleaner's cleaning performance is incredibly effi cient. Learning Mode The Robot Cleaner is capable of memorizing the cleaning environment via its Smart Operation feature for smarter cleaning. Turbo Mode In the "Turbo"...
Page 3
CONTENTS BEFORE USING ADDITIONAL INFORMATION Safety precautions 35~37 Troubleshooting Included with product Before you call for service Parts description 9~10 Button functions Display status information REFERENCE Before you start Product specifi cations Overview Open source software notice METHOD OF USE How to install the home station How to turn the Robot Cleaner power supply on &...
Page 4
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by LG Electronics Service Agent in order to avoid a hazard 4. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,...
Page 5
Failure to follow this warning can cause electric shock, fi re or product failure. If the power cord is broken, do not plug it in. Take the product to an LG Electronics Authorised service repairer. Always use a dedicated power...
Page 6
Doing so can cause product failure. Do not put any water or detergent on the Robot Cleaner. If liquids get inside of the Robot Cleaner, turn off the power supply and contact an LG Electronics sales agent or customer care center.
Page 7
SAFETY PRECAUTIONS CAUTION If the fl oor is wet or has wet spots, When the robot cleaner is operating, it may hit the chair leg, wipe them up before using the Robot Cleaner. Do not use the desk leg, table leg or other narrow pieces of furniture.
Page 8
Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur.a Après avoir lu le manuel d'utilisation, conservez-le dans un endroit Veuillez lire attentivement ce qui suit avant d'installer et de mettre en service le produit. facilement accessible à tout moment. www.lg.com www.lg.com Cleaning Tool Dust bin fi lter (spare)
Page 9
PARTS DESCRIPTION - ROBOT CLEANER Plan view Upper camera sensor Dust bin cover Display & Manipulation button Dust bin cover button Front view Ultrasonic sensors Obstacle detecting sensor window Detecting sensors of home station & Receiving sensors of remote controller Rear view Power switch Ventilation port...
Page 10
PART DESCRIPTION – HOME STATION / DUST BIN Home station Remote controller holder Charging terminal Power switch Power cord fi xing hook Dust bin Dust bin handle Cleaning brush Dust bin cover Suction port fl ap Sponge fi lter Dust bin cover opening button HEPA fi...
Page 11
BUTTON FUNCTIONS – ROBOT CLEANER • If the button is pressed, ‘Turbo Mode’ will be set with a voice confirmation. TURBO • If the button is pressed whilst in ‘Turbo Mode’ , it will be canceled. • Used to turn the power ON, start or stop cleaning. •...
Page 12
BUTTON FUNCTIONS – REMOTE CONTROLLER Start Home Pressing this button will Used to recharge the Robot Cleaner by start the cleaning. (p16) making it return to the Home Station. (p17) Mode Turbo Change the cleaning mode. Used to activate or deactivate (p19) 'Turbo' mode.
Page 13
DISPLAY STATUS INFORMATION Mute icon This icon indicates whether the Mute is ON or OFF. Battery icon This icon indicates the Lock icon residual battery level, Indicates whether 'Lock‘ is it fl ickers if the battery activated or not. needs recharging. AM/PM icon Schedule icon This indicates whether it's...
Page 14
BEFORE YOU START Check these items before cleaning • Do not use this device in a room where a child is left alone. The child could be injured. • Remove fragile or unnecessary objects from the room to be cleaned. Especially, remove expensive ceramics and valuables from the floor.
Page 15
OVERVIEW Install the home station. (p14) 1.5 Insert the power cord plug into an outlet and locate the 2 station against a wall. If power is not supplied to the 1.5 home station, the Robot Cleaner will not charge. Turn on the power supply of the Robot Cleaner.
Page 16
Do not operate the Robot Cleaner if the Home Station has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. To avoid hazard, the cord must be replaced by LG Electronics, Inc. or a qualified service person.
Page 17
HOW TO TURN THE ROBOT CLEANER POWER SUPPLY ON & OFF Turning on the main power supply Make sure the Power Switch on the rear-left of the Robot Cleaner. If the power is OFF, turn the switch ON. ※ When turning on the power switch, do not press the button located at the upper section of the Robot Cleaner.
Page 18
HOW TO START AND STOP CLEANING Using the buttons on the Robot Cleaner After the Robot Cleaner is turned on, press the START/STOP button to begin cleaning. A melody will sound and cleaning will begin. Press the START/STOP button during the cleaning cycle to stop cleaning.
Page 19
HOW TO CHARGE THE BATTERY Automatic charging The Robot Cleaner returns to the home station at the end of a cleaning cycle or when its battery is running low. ※ If 10 minutes elapse without the Robot Cleaner moving or the battery is too low, the power will automatically be turned OFF.
Page 20
HOW TO CHARGE THE BATTERY Remaining Battery Charge Indicator Battery level is indicated on Status Display, as follows. • If recharging is in progress, the Battery Level Lamp fl ickers. • If recharging is complete, only the 'Battery' and 'Clean Mode' icons are displayed to save the energy. •...
Page 21
CLEANING MODES Zigzag Cleaning In 'Zigzag Clean' mode, Robot Cleaner repeats a zigzag operation to clean every and each spot in the cleaning area. If you need to quickly clean an area choose 'Zigzag Clean' mode. Press ‘Mode’ button on Remote Controller or main unit to select 'Zigzag Clean' mode and press 'Start' button.
Page 22
CLEANING MODES My Space Cleaning Pressing 'My Space' on Remote Controller will set the My Space cleaning mode with a voice message. For cleaning of particular spaces, select this mode. The 1st stage: Use the Remote Controller to manually run the cleaning on outskirts of each cleaning block.
Page 23
AUXILIARY CLEANING MODES Manual cleaning By pressing a direction key on Remote Controller, you can move Robot Cleaner in a Manual mode. Robot Cleaner will clean the area, moving forward/backward/left/right, according to the input of the direction key. While in 'Manual' mode, the robot cleaner will run into obstacles placed behind it if the backward key on the remote remains held down.
Page 24
AUXILIARY CLEANING MODES Turbo Mode Pressing 'Turbo' button on Remote Controller or main unit will activate 'Turbo' mode, with a voice message. While in 'Turbo' mode, pressing the same button will cancel 'Turbo' mode, with a voice message. In 'Turbo' mode, Robot Cleaner runs more intensely for a powerful clean.
Page 25
TIME SETTING You can set the current time on the Robot Cleaner. Pressing ‘Clock' button on Remote Controller, when Robot Cleaner is waiting, will start the current time setting. Set the time units by using ' ' buttons Flickering Flickering on Remote Controller.
Page 26
SCHEDULED CLEANING You can schedule a cleaning so that the Robot Cleaner starts cleaning at a scheduled time. Pressing 'Schedule' button on Remote Controller, when the battery is recharging, will start the scheduled cleaning setting. Setting/Cancelling the reservation is only possible when the unit is recharging. Select 'One Time' or 'Everyday' option Flickering Flickering...
Page 27
MOP CLEANING (OPTION) By attaching the ultra microfi ber mop, you can effectively use the Robot Cleaner to remove dust. When the mop plate is attached, the Robot Cleaner will not climb on to carpets or over thresholds, in order to prevent transferring dirt from the mop. Caution Do not cover the bottom camera sensor by mop.
Page 28
LOCATION SEARCH FUNCTION The Robot Cleaner remembers its location while cleaning. If the user moves the Robot Cleaner while it is operating, it will search for the location it was moved from by using its navigational location search function before continuing to clean.
Page 29
SMART DIAGNOSIS Robot Cleaner uses this Smart Diagnosis feature to run a self-diagnosis. If any irregularity is found from the diagnosis, please contact the local LG Electronics service center. ※ During Smart Diagnosis, the Robot Cleaner will move about within a 50 radius. So, make sure no objects are in the way within a 1 ...
Page 30
Run Smart Diagnosis again and, if the same message is try smart diagnosis again after turning the main power switch on announced, contact an LG Electronics service center. the back of the HOM-BOT 'Off' then 'On' again. If the problem continues, please contact LG Electronics customer care.
Page 31
CLEANING THE DUST BIN If the dust bin is full, suction power can be reduced. Clean the dust bin before and after each cleaning session. Clean the dust bin using the following sequence: 1. Open the dust bin cover by pressing the PUSH button on the Robot Cleaner.
Page 32
CLEANING THE DUST BIN FILTER The Dust Bin Filter consists of a HEPA Filter and Sponge Filter. Clean both the HEPA and Sponge fi lters as per the following sequence. 1. Pull the hook on the left of the HEPA Filter module on the rear side of Dust Bin to separate the HEPA Filter and the sponge.
Page 33
CLEANING THE BRUSH The rotating Brush, located on the bottom of Robot Cleaner, helps collect the dust. Clean the Brush as per the following sequence. ※ Before turning over the main unit, lay a soft cloth on the fl oor and remove the Dust Bin. Otherwise, the main unit can get scratches and dust will fall from Dust Bin.
Page 34
CLEANING THE SENSOR/CHARGING TERMINAL There are sensors on the Robot Cleaner that detect obstacles, stairways and the home station for charging the battery. In order to maintain the performance of the Robot Cleaner, regularly clean the sensors and charging terminal as follows: 1.
Page 35
CLEANING THE SIDE BRUSH Foreign objects/materials such as hair can easily adhere to the side brush. Remove such materials at least once a week. If excessive amounts of foreign materials are stuck to the brush, there is the risk of damage to the brushes. If the fl...
Page 36
※ If the Mop is used in a damp or wet state, it will cause the Robot Cleaner to malfunction. • To avoid product malfunction, only use the ultra microfiber mop provided with the Robot Cleaner. • Additional microfiber mops can be purchased by visiting a nearby LG Electronics service center.
Page 37
TROUBLESHOOTING Upon a voice message, "The wheels are not touching the fl oor. Please move HOM-BOT onto fl at fl oor." A warning message will be given if a wheel does not contact the fl oor surface for any reason. •...
Page 38
TROUBLESHOOTING Upon a voice message, "Please check that the dust bin and fi lter are properly installed." A warning message will be given if there is no Dust Bin or Filter Cover fi tted. • Is the Dust Bin fi tted to the Robot Cleaner? Open the Dust Bin Cover and check to ensure the Dust Bin is in place.
Page 39
TROUBLESHOOTING Upon a voice message, "Please remove any foreign material from the brush on the bottom of the HOM-BOT." A warning message will be given if foreign materials restrict the Brush's rotation. Lay a soft cloth on the fl oor and put the Robot Cleaner upside down on it. ※...
Page 40
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE Confi rm before reporting the failure of Robot Cleaner. Problem Solutions (Reference page) The power supply cannot be Check that the power switch is turned on. (Page 15) turned on. The power supply This is not a failure. Robot Cleaner has its own power saving function. automatically turns off.
Page 41
PRODUCT SPECIFICATIONS Item/Model LG Robot Cleaner VR62** Ser. 340 × 340 × 89 External Dimensions 3 Weight 18 Power Consumption DC 16.8 Battery (Fully Charging) 350 (Maximum) Traveling Velocity Use Time Approx. 100 minutes (Based on general wooden fl...
Page 42
REFERENCE ITEMS Open source software notice To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com. In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.
Page 43
Disposal of waste batteries/accumulators 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to batteries/accumulators of Your product it means they are covered by European Directive 2006/66/CE. 2. This symbol may be combined with chemical symbols for mercury(Hg), cadmium(Cd) or lead(Pb) if the battery Contains more that 0.0005% of mercury, 0.002% of cadmium or 0.004% of lead.
Page 45
ASPIRATEUR ROBOT Avant toute utilisation, lisez attentivement la rubrique "Précautions relatives à la sécurité" pour le bon fonctionnement du produit. Après avoir lu le manuel d'utilisation, conservez-le dans un endroit facilement accessible à tout moment. VR62** Ser. www.lg.com P/No.: MFL67680024...
Page 46
FONCTIONNALITES DE L’ASPIRATEUR ROBOT Nettoyage des coins Grâce à sa nouvelle conception adaptée aux angles et coins, l'aspirateur robot affi che des performances de nettoyage incroyables. Conduite intelligente L'aspirateur robot peut mémoriser son environnement de nettoyage grâce à l'option de fonctionnement intelligent qui lui permet d'optimiser le nettoyage. Fonction Turbo En mode «...
Page 47
TABLE DES MATIERES AVANT UTILISATION INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Précautions relatives à la sécurité 35~37 Mesures correctives face à des anomalies de l’aspirateur robot Constitution du produit Confi rmation des éléments avant de Nom de chaque élément signaler une panne Nom de chaque section 9~10 Fonction associée à...
Page 48
3. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement pas un agent de service de LG Electronics pour éviter tout risque. 4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus.
Page 49
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Veillez à ce que le cordon N'utilisez pas l’aspirateur robot si d'alimentation de la base de des bougies ou des objets fragiles chargement ne soit pas compressé ont été disposés au sol. par un objet lourd ou en contact Ceci pourrait être à...
Page 50
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ATTENTION Ne laissez pas tomber l'appareil ou Videz fréquemment le réceptacle à ne lui infl igez des coups violents. poussière et maintenez-le propre. Ceci pourrait être à l'origine de La poussière collectée dans le réceptacle à poussière peut blessures et de défaillances de provoquer des allergies aux l'appareil.
Page 51
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ATTENTION Si le sol est mouillé ou humide, Pendant son fonctionnement, l’aspirateur robot risque de percuter essuyez le sol avant d'utiliser le produit. des meubles tels que les pieds de chaises, de tables et autres meubles Ceci pourrait être à...
Page 52
Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur.a Après avoir lu le manuel d'utilisation, conservez-le dans un endroit Veuillez lire attentivement ce qui suit avant d'installer et de mettre en service le produit. facilement accessible à tout moment. www.lg.com www.lg.com Filtre (Hepa11) Outil de nettoyage...
Page 53
NOM DE CHAQUE ELEMENT Vue de dessus Capteur caméra supérieure Capot du réceptacle à poussière Bouton de manipulation Bouton du capot du réceptacle à poussière Vue de face Capteurs ultrason Fenêtre des capteurs de détection d'obstacles Vue arrière Commutateur Marche/Arrêt Ventilation Vue du dessous Capteurs de détection de dénivelé...
Page 54
NOM DE CHAQUE SECTION Base de chargement Support de la télécommande Base de chargement Commutateur Marche/Arrêt Rainure de fi xation du cordon d'alimentation Bac à poussière Poignée du bac à poussière Brosse de nettoyage Capot du réceptacle à poussière Capot du port d'aspiration Filtre éponge Bouton d'ouverture...
Page 55
FONCTION ASSOCIÉE À CHAQUE BOUTON • Si le turbo est enclenché, le mode turbo se lancera par reconnaissance vocale. TURBO • Si le bouton est enclenché en mode turbo, la commande sera annulée. • Utilisé pour mettre l'aspirateur robot sous tension, commencer ou terminer le nettoyage.
Page 56
FONCTION ASSOCIÉE À CHAQUE BOUTON START (Démarrer) Home (Base) Appuyer sur ce bouton pour Utilisée pour recharger le Robot en démarrer le nettoyage. (p16) le faisant retourner à sa base. (p17) Mode Turbo Changer le mode de Utilisé pour activer ou désactiver le nettoyage.
Page 57
INFORMATIONS D'INDICATION D'ÉTAT Pictogramme silencieux Indique si le son est activé ou désactivé. Batterie Indique le niveau de Pictogramme du bouton charge de la batterie. de verrouillage Clignote si celle-ci a Indique si le Bouton de besoin d'être rechargée. verrouillage est activé ou désactivé.
Page 58
MISE EN SERVICE DE L’ASPIRATEUR ROBOT Précautions à prendre avant le nettoyage • Ne pas utiliser cet appareil dans une pièce où un enfant est laissé seul. L'enfant pourrait être blessé. • Retirez les objets fragiles et inutiles de la pièce à nettoyer. Retirez tout particulièrement les objets de valeur posés au sol, comme les vases en céramique.
Page 59
PRINCIPALES ÉTAPES DE FONCTIONNEMENT Installation de la base de chargement. (p14) 1.5 Installez la base de chargement et branchez-la sur 2 le secteur. Si la base de chargement n'est pas sous 1.5 tension, l’aspirateur robot n'est pas automatiquement chargé.
Page 60
< Attention > Si le cordon d'alimentation est endommagé, pour éviter tout problème, vous devez le faire remplacer par LG Electronics, un réparateur agréé ou des personnes équivalentes qualifiées.
Page 61
MISE SOUS/HORS TENSION Mise sous tension par l'interrupteur Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation principal situé à l'arrière gauche du robot soit enclenché. Si l'alimentation est coupée, enclenchez l'interrupteur. ※ Lorsque vous mettez l'interrupteur sur marche, n'appuyez pas sur le bouton situé sur la section supérieure de l’aspirateur robot.
Page 62
DÉMARRAGE ET ARRÊT DU NETTOYAGE Utilisation des boutons de l’aspirateur robot Lorsque vous appuyez sur le bouton 'START/STOP' alors que l’aspirateur robot est en marche, le nettoyage démarre en faisant entendre une mélodie. Si vous appuyez de nouveau sur le bouton 'START/STOP' durant le nettoyage, le nettoyage s'arrête.
Page 63
MÉTHODE DE CHARGEMENT DE LA BATTERIE Chargement automatique Lorsque le nettoyage est terminé ou si la charge de la batterie est insuffi sante, l’aspirateur robot regagne automatiquement la base de chargement pour un rechargement de la batterie. ※ Si le robot ménager ne bouge pas pendant 10 minutes et que la batterie est déchargée, l'aspirateur robot s'éteindre automatiquement.
Page 64
MÉTHODE DE CHARGEMENT DE LA BATTERIE Indication de la charge de batterie restante Le niveau de la batterie est indiqué sur l'affi chage du statut comme suit. • Si la recharge est en cours, le pictogramme indique le niveau de batterie. •...
Page 65
MODE DE NETTOYAGE ZIGZAG (Nettoyage Zigzag) En mode 'nettoyage en zigzag', l'aspirateur robot répète une opération en zigzag pour nettoyer chaque recoin de la maison. Si vous avez besoin de terminer rapidement le nettoyage, choisissez le mode 'nettoyage en zigzag'. Appuyez sur la touche 'Mode' de la télécommande ou de l'unité...
Page 66
MODE DE NETTOYAGE My Space (Mon espace) Appuyer sur "My space" de la télécommande peut défi nir le mode de nettoyage à choisir. Pour le nettoyage des endroits particuliers, sélectionnez ce mode 1ère étape Utilisez la télécommande pour défi nir manuellement la zone que vous souhaitez nettoyer.
Page 67
MODE DE NETTOYAGE MANUEL Nettoyage manuel En appuyant sur une touche de direction de la télécommande, vous pourrez faire passer le robot en mode manuel. Le robot va nettoyer la maison, en se déplacant vers l'avant / arrière / gauche / droite, selon l'entrée d'une touche de direction.
Page 68
MODE DE NETTOYAGE MANUEL Mode turbo On sélectionne cette fonction en appuyant sur le bouton 'turbo' sur la télécommande ou depuis l'unité principale ou par message vocal. En mode "turbo", appuyer sur le même bouton annulera le mode "turbo", signalé par un message vocal.
Page 69
RÉGLAGE DE L'HEURE Vous pouvez régler l'heure actuelle de l'aspirateur robot. Appuyer sur la touche 'Clock' (Horloge) de la télécommande, lorsque le robot est en attente, peut lancer le réglage de l'heure actuelle. Défi nir l'unité d'heure en utilisant les Clignotement Clignotement touches...
Page 70
PROGRAMMATION DU NETTOYAGE Vous pouvez programmer le nettoyage de telle sorte que l'aspirateur robot commence le nettoyage à une heure programmée. Appuyer sur le bouton 'Schedule' (Programamtion) sur la télécommande, lorsque la batterie est rechargée, peut démarrer le nettoyage programmé. ※...
Page 71
UTILISATION DE LA LINGETTE MICROFIBRE L'utilisation de la lingette microfi bre permet d'obtenir une élimination effi cace de la poussière. Lorsque le support de la lingette microfi bre est fi xé, l’aspirateur robot ne franchit pas les tapis ou les seuils afi...
Page 72
FONCTION DE RECHERCHE DE ZONES À NETTOYER L'aspirateur robot mémorise la zone pendant le nettoyage. Si l'utilisateur déplace l'aspirateur robot pendant son fonctionnement, ce dernier recherchera sa zone à l'aide de la fonction de recherche afi n de continuer le nettoyage à partir de son emplacement précédent.
Page 73
Si une irrégularité est constatée à partir du diagnostic, veuillez contacter le centre de service LG Electronics. ※ Durant l'auto-diagnostic, le robot peut se déplacer dans un rayon de 50 . Assurez-vous donc qu'aucun objet ne se trouve en chemin dans un rayon de 1 autour de la base de chargement, avant de commencer le diagnostic.
Page 74
L'aspirateur robot ne se chargera pas en raison d'un Rééxecuter l'auto-diagnostic et contacter le centre de service problème au niveau du capteur infrarouge. local LG Electronics si le même message réapparaît. L'aspirateur robot ne se chargera pas en raison d'un Rééxecuter l'auto-diagnostic et contacter le centre de service problème au niveau du capteur à...
Page 75
NETTOYAGE DU BAC À POUSSIÈRE Si le bac est plein de poussière, la puissance d'aspiration peut s'affaiblir et il est donc recommandé de nettoyer le bac à poussière avant et après le nettoyage. Nettoyez le réceptacle à poussière en respectant la séquence suivante.
Page 76
NETTOYAGE DU FILTRE DU RÉCEPTACLE À POUSSIÈRE Le fi ltre du bac à poussière comprend un fi ltre HEPA et un fi ltre éponge. Nettoyer ces deux fi ltres de la manière suivante 1. Tirez le crochet sur la gauche du fi ltre HEPA sur la face arrière du bac à...
Page 77
NETTOYAGE DES BROSSES La brosse située au bas du robot permet d'absorber les poussières. Nettoyer le pinceau de la manière suivante. ※ Avant de retourner l'unité principale, poser un tissu lisse sur le sol et retirer le bac à poussière. Désenclencher l'interrupteur Après avoir vérifi...
Page 78
MANIPULATION DES CAPTEURS / DE LA BORNE DE CHARGEMENT L’aspirateur robot est équipé de capteurs pour la détection des obstacles et des marches d'escalier et d'une borne pour le chargement de la batterie. Pour maintenir les performances de l’aspirateur robot à...
Page 79
MANIPULATION DES BROSSES LATÉRALES Les corps étrangers comme les cheveux peuvent facilement être attrapés par les brosses latérales, il faut donc veiller à retirer les corps étrangers plusieurs fois par semaine. Un excès de corps étrangers sur les brosses expose à un risque de casse.
Page 80
※ Si la lingette microfi bre est utilisée à l'état humide, cela peut provoquer un dysfonctionnement du robot. • Pour éviter tout risque de dysfonctionnement de l’aspirateur robot, n'utilisez que la lingette microfibre d'origine fournie avec l'appareil. • Il est possible d'acheter des lingettes microfibres auprès de votre revendeur LG.
Page 81
MESURES CORRECTIVES FACE À DES ANOMALIES DE L’ A SPIRATEUR ROBOT Par un message vocal "Les roues ne touchent pas le sol. Placez l'aspirateur robot sur un sol plat." Un message d'avertissement sera donné si une roue ne touche pas la surface du sol ou cesse de fonctionner pour une raison quelconque.
Page 82
MESURES CORRECTIVES FACE À DES ANOMALIES DE L’ A SPIRATEUR ROBOT Par un message vocal "Vérifi ez que le bac à poussière et le fi ltre sont correctement installés." Un message d'avertissement sera donné si il n'y a pas de bac à poussière ou de fi ltre correctement placé. •...
Page 83
MESURES CORRECTIVES FACE À DES ANOMALIES DE L’ A SPIRATEUR ROBOT Sur un message vocal "Retirez les corps étrangers de la brosse sous l'aspirateur robot." Un message d'avertissement s'affi chera si un matériau étranger se trouve sur la brosse. Poser un chiffon doux sur le sol et poser sur le chiffon l'aspirateur robot à l'envers. ※...
Page 84
CONFIRMATION DES ÉLÉMENTS AVANT DE SIGNALER UNE PANNE Vérifi cations à effectuer avant de signaler une panne de l’aspirateur robot. Vérifi cations des éléments Corrections à effectuer (page de référence) Impossible de mettre l'appareil Vérifi ez que l'interrupteur est sur ON (marche). (Page 15) sous tension.
Page 85
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Article/modèle Robot ménager LG VR62** Ser. 340 × 340 × 89 Dimensions extérieures 3 Poids 18 Consommation en courant DC 16.8 Batterie (pleine charge) 350 (Maximum) Vitesse de déplacement Temps d'utilisation Environ 100 minutes (Basé...
Page 86
NOTE SUR LES LOGICIELS OPEN SOURCE Note sur les logiciels Open source Pour obtenir le code source sous GPL, LGPL, MPL ainsi que d'autres licences open source contenues dans ce produit, veuillez consulter le site http://opensource.lge.com. En plus du code source, tous les termes de licence référencés, l'exclusion de garantie et les informations sur les droits d'auteur sont disponibles pour le téléchargement.
Page 87
Mise au rebut des piles ou batteries usagées 1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur les piles ou batteries accompagnant votre produit indique qu'elles sont conformes à la Directive européenne 2006/66/CE. 2. Ce symbole peut étre associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004 % de plomb.
Page 89
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РОБОТ-ПЫЛЕСОС Перед использованием, ознакомьтесь, пожалуйста, с важными правилами техники безопасности и следуйте им. После ознакомления с инструкцией, сохраните её и держите в доступном месте. VR62** Ser. BZ03 www.lg.com P/No.: MFL67680024...
Page 90
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ HOM-BOT Мастер уборки углов После внедрения нового фирменного концептуального дизайна корпуса, который идеально подходит для чистки вдоль стен и углов, работа робота-пылесоса стала невероятно эффективной. Обучаемость Робот-пылесос может запоминать условия уборки при помощи функции Интеллектуальная работа для более эффективной уборки. Режим...
Page 91
СОДЕРЖАНИЕ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Важные правила техники безопасности 35~37 Устранение неисправностей Комплектация робота-пылесоса Hom-Bot Перед обращением в сервисный центр Устройство робота Назначение кнопок на корпусе пылесоса Обозначение кнопок пульта ПРИМЕЧАНИЕ дистанционного управления Индикаторы состояния робота Hom-Bot Технические характеристики Проверьте перед началом работы Примечание...
Page 92
данным устройством. 3. В случае повреждения сетевого шнура, во избежание риска, он должен быть заменен сервисным агентом компании LG Electronics. 4. Данным устройством разрешено пользоваться детям в возрасте от 8 лет и старше, а также лицам с ограниченными физическими, сенсорными или...
Page 93
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Предупреждение Не используйте робот-пылесос, Не пережимайте шланг острыми или тяжелыми предметами, это если на полу находятся свечи или хрупкие предметы. может привести к электрическому замыканию или возгоранию. Это может привести к пожару или поломке изделия. В случае повреждения шланга, его замену...
Page 94
Не заливайте в пылесос чистящие средства или другие когда пылесборник полностью заполнен. жидкости. Это может привести к Несоблюдение этого указания может привести к повреждению повреждению пылесоса. При прибора. попадании жидкости вовнутрь, выключите пылесос и обратитесь в сервисный центр LG Electronics.
Page 95
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ Во время работы робот-пылесос Если пол влажный или на нем есть влажные участки, вытрите может удариться об ножку кресла, стола или другие узкие их перед тем как использовать части мебели. робот-пылесос. Не используйте робот-пылесос на влажной Для...
Page 96
Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur.a Après avoir lu le manuel d'utilisation, conservez-le dans un endroit Veuillez lire attentivement ce qui suit avant d'installer et de mettre en service le produit. facilement accessible à tout moment. www.lg.com www.lg.com Инструмент для фильтр пылесборника...
Page 97
УСТРОЙСТВО РОБОТА - Робот-пылесос Вид сверху Датчик верхней камеры крышка контейнера для пыли Экран и кнопка управления Кнопка крышки пылесборника Вид спереди ультразвуковые сенсоры Окно датчика обнаружения препятствий Сенсоры обнаружения зарядной станции и сенсоры приема сигнала пульта дистанционного управления Вид сзади Выключатель...
Page 98
УСТРОЙСТВО РОБОТА - ЗАРЯДНАЯ СТАНЦИЯ / ПЫЛЕСБОРНИК Зарядная станция Держатель пульта дистанционного управления контакты зарядного устройства Выключатель питания Крючок для крепления шнура питания Контейнер для пыли ручка контейнера Чистящая щетка крышка контейнера заглушка трубы всасывания поролоновый фильтр кнопка открытия контейнера фильтр...
Page 99
НАЗНАЧЕНИЕ КНОПОК НА КОРПУСЕ ПЫЛЕСОСА • При нажатии этой кнопки включается ‘Турбо Режим’ с голосовыми TURBO подсказками. • При нажатии этой кнопки в ‘Турбо Режиме’ он отключается. • Используется для включения питания, запуска или остановки уборки. • Если нажать эту кнопку, когда питание включено, запустится процесс уборки.
Page 100
ОБОЗНАЧЕНИЕ КНОПОК ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Home Используется для подзарядки робота-пылесоса посредством Start направления его к зарядной станции. После нажатия кнопки начинается (p17) процесс уборки. (p16) Mode Turbo Изменить режим уборки. Используется для включения и (p19) отключения режима 'Турбо'. (p22) Кнопка выбора направления Эта...
Page 101
ИНДИКАТОРЫ СОСТОЯНИЯ РОБОТА HOM-BOT Значок Откл. звука Этот значок показывает ВКЛ. или ОТКЛ. звук. Значок аккумулятора Этот значок показывает Значок блокировки кнопки оставшийся уровень Показывает активирована заряда аккумулятора, он мигает если аккумулятор или нет 'Блокировка кнопок' нужно подзарядить. Значок AM/PM значок расписания...
Page 102
ПРОВЕРЬТЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ Перед началом работы проверьте • Не оставляйте работающий пылесос в помещении с детьми без присмотра, это может быть опасно. • Уберите все ненужные или хрупкие предметы из помещения, в котором планируется уборка. Обязательно уберите с пола дорогостоящие керамические изделия и ценные вещи. •...
Page 103
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ Установите зарядную станцию (стр. 14) 1.5 После установки зарядной станции, вставьте 2 штепсельную вилку в розетку, чтобы робот 1.5 Hom-Bot мог возвращаться на автоматическую подзарядку. Включите питание пылесоса (стр. 15) Включите кнопку питания, которая находится на...
Page 104
• Во время использования пылесоса, зарядная станция должна быть подключена к сети, чтобы робот Hom-Bot мог вернуться для автоматической подзарядки. < Внимание > Не используйте устройство, если поврежден шнур или вилка. Во избежание опасности шнур должен быть заменен только сервисным центром LG Electronics или уполномоченными специалистами.
Page 105
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ ПЫЛЕСОСА Включение питания пылесоса Посмотрите на выключатель питания, который находится на задней левой части устройства. Если он в положении ОТКЛ., переведите его в положение ВКЛ. ※ При включении питания не нажимайте кнопку, расположенную в верхней части робота-пылесоса. Может возникнуть...
Page 106
НАЧАЛО И ЗАВЕРШЕНИЕ УБОРКИ С помощью кнопок на корпусе пылесоса Включите питание пылесоса, затем нажмите кнопку ‘START/STOP’ для начала работы. После того, как прозвучит звуковой сигнал, уборка начнется. Если Вы хотите прервать цикл уборки, снова нажмите кнопку ‘START/STOP’. ※ Если нажать кнопку ‘START/STOP’ в то время, когда питание робота-пылесоса...
Page 107
СПОСОБЫ ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРА Автоматическая зарядка Если во время уборки уровень заряда аккумулятора становится низким, пылесос автоматически возвращается в зарядную станцию на подзарядку. ※ Если в течение 10 минут робот-пылесос не будет двигаться и аккумулятор будет полностью разряжен, питание автоматически ОТКЛ. ※...
Page 108
СПОСОБЫ ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРА Определение уровня заряда батареи Уровень заряда аккумулятора отображается на Экране состояния следующим образом. • Во время подзарядки лампа уровня заряда аккумулятора мигает. • После окончания подзарядки отображаются только значки 'Аккумулятор' и 'Режим уборки' для экономии энергии. • Если необходима подзарядка, мигает только первое деление лампы уровня заряда аккумулятора. мигает...
Page 109
РЕЖИМЫ УБОРКИ Уборка зигзагом В режиме 'Уборка зигзагом' робот-пылесос повторяет движения зигзагом, чтобы очистить все участки в доме. Если вам необходимо быстро закончить уборку, выберите режим 'Уборка зигзагом'. Нажмите кнопку 'Выбор режима' на пульте дистанционного управления или основном устройстве, чтобы выбрать режим 'Уборка зигзагом' и...
Page 110
РЕЖИМЫ УБОРКИ Мое место Нажатие кнопки режима 'Мое место' на пульте дистанционного управления устанавливает режим уборки в 'Избирательный' с голосовым сообщением. Выбирайте этот режим для уборки определенных участков. 1й этап: При помощи пульта дистанционного управления вручную запускайте уборку на краях каждого блока для уборки. ※...
Page 111
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ДЛЯ УБОРКИ Режим ручной уборки Нажимая клавишу направления на пульте дистанционного управления, вы можете перемещать робот-пылесос в Ручном режиме. Робот-пылесос будет делать уборку в доме, двигаясь вперед/назад/влево/вправо, в соответствии с нажатием клавиши направления. Находясь в 'Ручном' режиме, робот-пылесос может двигаться назад...
Page 112
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ДЛЯ УБОРКИ Турбо режим Нажатие кнопки 'Турбо' на пульте дистанционного управления или основном устройстве включает режим 'Турбо' с голосовым сообщением. В режиме 'Турбо' нажатие той же кнопки отменит режим 'Турбо' с голосовым сообщением. В режиме 'Турбо' робот-пылесос работает с повышенной...
Page 113
НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ Вы можете настраивать текущее время робота-пылесоса. Нажмите кнопку ‘Часы' (‘Clock') на пульте дистанционного управления, когда робот-пылесос находится в Ждущем режиме, чтобы начать настройку текущего времени. Установите время при мигает мигает помощи кнопок ' ' на пульте дистанционного управления. Установите...
Page 114
УБОРКА ПО РАСПИСАНИЮ Вы можете задать расписание уборки таким образом, что робот-пылесос начнет уборку в запланированное время. Нажатие кнопки 'Расписание' на пульте дистанционного управления во время подзарядки аккумулятора может запустить уборку по расписанию. Выберите опцию 'Один раз' или 'Каждый день' при помощи кнопок ' на...
Page 115
УБОРКА С НАКЛАДКОЙ ИЗ МИКРОФИБРЫ Уборка с использованием накладки из микрофибры позволит достичь наилучших результатов. При использовании накладки, пылесос не будет заходить на ковры для предотвращения переноса грязи с накладки. Oсторожность Не закрывайте сенсор нижней камеры шваброй. Для уборки с накладкой, закрепите ее следуя инструкциям ниже. 1.
Page 116
ФУНКЦИЯ ПОИСКА МЕСТОРАСПОЛОЖЕНИЯ Во время уборки робот-пылесос запоминает свое месторасположение. Если пользователь перемещает робот-пылесос в то время, как он работает, он будет искать свое месторасположение при помощи функции поиска месторасположения, чтобы продолжить с предыдущего места. Если пользователь устраняет какие-либо нестандартные условия работы робота- пылесоса...
Page 117
для выполнения самодиагностики. Если в результате проведения диагностики выявлены какие-либо нарушения, просим связаться с местным сервисным центром LG Electronics. ※ Во время Интеллектуальной автодиагностики робот-пылесос может двигаться в радиусе около 50 см. Поэтому перед запуском Интеллектуальной автодиагностики уберите все предметы на...
Page 118
питания. Если проблема не исчезла, свяжитесь с местным стороне робота-пылесоса. Если проблема не исчезла, свяжитесь с сервисным центром LG. сервисной службой LG Electronics customer care. Режим интеллектуальной автодиагностики будет отключен. Режим интеллектуальной автодиагностики не будет работать с Еще раз запустите Интеллектуальную автодиагностику, прикрепленной...
Page 119
ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ПЫЛИ Чтобы мощность всасывания пылесоса не снижалась, рекомендуем опустошать контейнер до или после каждой уборки. Очищайте в последовательности, указанной ниже: 1. Нажмите кнопку Нажать на крышке контейнера для пыли. 2. Возьмите контейнер для пыли за ручку и извлеките...
Page 120
ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ Фильтр пылесборника состоит из HEPA фильтра и губчатого фильтра. Рекомендуется регулярно очищать их согласно процедуре описанной ниже: 1. Оттяните защелку с левой стороны контейнера HEPA фильтра на тыльной стороне Пылесборника, чтобы отсоединить фильтр и губчатый материал. 2. Пылесосом или щеткой тщательно удалите из HEPA фильтра...
Page 121
ОЧИСТКА ЩЕТКИ Щетка, расположенная на нижней стороне робота-пылесоса, помогает всасывать пыль. Очищайте щетку в следующей последовательности. ※ Перед тем как перевернуть основное устройство, положите на пол мягкую ткань и отсоедините пылесборник. В противном случае основное устройство может поцарапаться или из пылесборника высыплется пыль. Перед...
Page 122
ОЧИСТКА СЕНСОРОВ/КОНТАКТОВ ЗАРЯДНОЙ СТАНЦИИ У робота-пылесоса Hom-Bot есть сенсоры, благодаря которым он умеет распознавать препятствия, ступени и зарядную станцию. Чтобы поддерживать чувствительность сенсоров и исправную работу, рекомендуется регулярно очищать их. 1. Отключайте питание выключателем на нижней стороне робота- пылесоса. Если питание не отключить, то случайное включение робота-пылесоса...
Page 123
ОЧИСТКА БОКОВЫХ ЩЕТОК Посторонние предметы, как, например, волосы, застрявшие в боковых щетках, могут привести к их повреждению. Рекомендуем регулярно производить ее очистку (раз в неделю). Из-за неровных поверхностей пола или частой чистки вдоль стен, боковые щетки могут потерять форму и повредиться. Рекомендации ниже помогут сохранить боковые щетки в хорошем состоянии. 1.
Page 124
высушите ее на солнце и при хорошей вентиляции. ※ Если использовать влажную накладку из микрофибры, это может привести к поломке робота- пылесоса. • Для обеспечения правильного движения пылесоса используйте только накладки идущие в комплекте. • Вы можете приобрести дополнительную накладку в сервисном центре LG Electronics.
Page 125
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ При появлении голосового сообщения "Колесики не достают до пола. Пожалуйста, переместите робот-пылесос на ровный участок пола." Предупреждение появляется, если колесико не достает до поверхности пола или по какой-либо причине отпало. • Колесико застряло возле входной двери, на балконе, лестнице и т.д.? Переместите...
Page 126
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ При голосовом сообщении "Пожалуйста, проверьте, что пылесборник и фильтр установлены корректно." Предупреждение появляется, если отсутствует пылесборник или крышка фильтра. • Проверьте, установлен ли на робот-пылесос пылесборник? Откройте крышку пылесборника и если пылесборника нет, поставьте его на место. НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ открытой крышку пылесборника. •...
Page 127
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ При голосовом сообщении "Пожалуйста, уберите все посторонние материалы со щетки на нижней стороне робот-пылесоса." Предупреждение появляется, если на щетках обнаружен посторонний материал. Положите на пол мягкую ткань, переверните и положите робот-пылесос на нее. ※ Перед тем как перевернуть основное устройство необходимо отсоединить пылесборник. В...
Page 128
ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Перед обращением в сервисный центр, проверьте : Неисправность Устранение (Страница для справки) Питание пылесоса не Проверьте, что переключатель питания на корпусе пылесоса включается переключен на ON. (стр. 15) Питание пылесоса Это не является неисправностью. Функция автоматического автоматически...
Page 129
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Пункт / Модель LG Robot Cleaner VR62** Ser. 340 × 340 × 89 Размеры 3 Вес 18 Потреблямая мощность DC 16.8 Аккумулятор (при полной зарядке) 350 Скорость движения Время работы Прибл. 100 минут...
Page 130
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Примечание по программному обеспечению с открытым исходным кодом Для получения исходного кода по GPL, LGPL, MPL и прочим лицензиям ПО с открытым кодом, которое содержится в данном изделии, посетите вебсайт http://opensource.lge.com. В дополнение к открытому коду все соответствующие гарантийные условия, отказы от гарантийных обязательств...
Page 131
Утилизация cтapыx бaтapeй и aккyмyлятopoв 1. Cимвол на бaтapee или aккyмyлятope, изображющий пеpeчеpкнyтoe мycopнoe ведро на кoлecax, oзначaeт, чтo на издeлиe pacпpocтpaняeтcя Директива 2006/66/CE. 2. Дaнный cимвoл мoжeт быть co значкoм xимичеcкoго элемeнтa: pтyти(Hg), кaдмия(Cd) или cвинцa(Pb), ecли бaтapeя coдepжит бoлee 0,0005% pтyти, 0,002% кaдмия или 0,004% cвинцa. 3.
Page 140
Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur.a Après avoir lu le manuel d'utilisation, conservez-le dans un endroit Veuillez lire attentivement ce qui suit avant d'installer et de mettre en service le produit. facilement accessible à tout moment. www.lg.com www.lg.com ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺘﻨﻈﯿﻒ (ﻣﺮﺷﺢ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ )ﻗﻄﻌﺔ ﻏﯿﺎﺭ...