Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Trinitron Color TV
Mode d'emploi
KV-EF29
©1998 by Sony Corporation
3-861-921-62 (1)
F
PR
A
M80

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Trinitron KV-EF29

  • Page 1 3-861-921-62 (1) Trinitron Color TV Mode d’emploi KV-EF29 ©1998 by Sony Corporation...
  • Page 2 AVERTISSEMENT • Cet appareil fonctionne avec de très hautes tensions dangereuses. • Faites uniquement fonctionner ce téléviseur sur une tension comprise entre 110 et 240 V CA. N’ouvrez pas le châssis ni le panneau arrière du téléviseur. Confiez-en l’entretien au personnel Ne faites pas fonctionner le téléviseur si des liquides qualifié.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières AVERTISSEMENT Utilisation de votre nouveau téléviseur Préparation ....................4 1re étape : Raccordement de l’antenne ..........4 2e étape : Installation des piles dans la télécommande ....5 3e étape : Présélection des chaînes ............5 Raccordement d’appareils en option ............6 Fixation du téléviseur .................
  • Page 4: Utilisation De Votre Nouveau Téléviseur

    Utilisation de votre nouveau téléviseur Préparation 1re étape Raccordement de l’antenne Pour raccorder un magnétoscope, reportez-vous au diagramme ci-dessous. Câble d’antenne (non fourni) Connecteur IEC (non fourni) : Sens du signal Câble d’antenne (non fourni) Raccordement d’un magnétoscope Câble d’antenne (non fourni) Vers la sortie d’antenne Vers ˘...
  • Page 5: Installation Des Piles Dans La Télécommande

    Remarques • Si vous raccordez un magnétoscope monaural, branchez la fiche jaune sur prise jaune) et la fiche noire sur -L (MONO) (la prise blanche). • Si vous raccordez un magnétoscope sur la borne ˘ (antenne), présélectionnez la sortie de signal du magnétoscope sur la position de programmation 0 du téléviseur. •...
  • Page 6: Raccordement D'appareils En Option

    Raccordement d’appareils en option Vous pouvez raccorder des appareils audio/vidéo en option comme un magnétoscope, un lecteur multidisque, un caméscope, une console de jeux vidéo ou encore une chaîne stéréo. Raccordement d’un caméscope/console de jeux vidéo via les prises … (entrée vidéo) Avant du téléviseur Câble S-vidéo (non fourni) Câble audio/vidéo (non fourni)
  • Page 7: Raccordement D'un Lecteur Dvd

    Raccordement d’un lecteur DVD (audio/vidéo), raccordez la prise … 1 (entrée En utilisant les connecteurs vidéo) du téléviseur à la prise LINE OUT de votre lecteur DVD. Lecteur DVD LINE OUT R-AUDIO-L VIDEO Vers …(entrée vidéo) 1, 2, or 3 Câble audio/vidéo (jaune) (non fourni)
  • Page 8: Fixation Du Téléviseur

    Fixation du téléviseur Pour empêcher le téléviseur de tomber, fixez-le selon l’une des méthodes suivantes : L’aide des vis fournies, fixez la sangle sur le support du téléviseur et à l’arrière du téléviseur en la faisant passer par l’orifice prévu à cet effet. Faites passer la corde ou la chaîne dans les brides pour stabiliser le téléviseur contre un mur ou un pilier.
  • Page 9: Regarder La Télévision

    Regarder la ¤ télévision Cette section présente les fonctions … utilisées pendant que vous regardez la télévision. La plupart des opérations peuvent être exécutées au moyen de la télécommande. Touches numériques -/-- JUMP PROGR +/– . +/– Appuyez sur la touche U du téléviseur.
  • Page 10: Regarder La Télévision (Suite)

    Regarder la télévision (suite) Opérations complémentaires Pour Exécutez ceci Appuyez sur u. Couper temporairement le téléviseur L’indicateur u du téléviseur s’allume. Appuyez sur la touche U. Couper complètement le téléviseur Appuyez sur .+/–. Régler le volume Appuyez sur ¤. Diminuer temporairement le son Appuyez sur …...
  • Page 11: Pour Régler Le Programmateur D'éveil

    Pour régler le programmateur d’éveil 1 Appuyez sur jusqu’à ce que l’heure voulue apparaisse. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage de l’heure change selon la séquence suivante : WAKE UP TIMER:10M Après 10 minutes WAKE UP TIMER:OFF WAKE UP TIMER:12H00M Pas de programmateur Après 12 heures...
  • Page 12: Opérations Avancées

    Opérations avancées Ecouter le son dynamique -/-- —DYNAMIC POWER BASSO Le mode sonore DYNAMIC POWER BASSO vous permet d’exploiter une haute qualité sonore avec la meilleure combinaison de tous les types de sons. Il reproduit des sons clairs et dynamiques DYNAMIC et permet également de renforcer les P .
  • Page 13 Ecouter le son -/-- Virtual Dolby Surround* Le mode de son spatial Virtual Dolby vous permet d’exploiter les effets de son DOLBY spatial Dolby programmés d’une salle VIRTUAL de concert sans haut-parleurs spatiaux. Appuyez sur DOLBY VIRTUAL. Le mode sonore de l’émission télévisée ou de l’entrée vidéo change pour le son spatial Virtual Dolby...
  • Page 14: Regarder Deux Émissions En Même Temps

    Regarder deux émissions en même temps —PIP La fonction d’image incrustée (PIP) vous permet d’afficher un écran secondaire en plus de l’image principale -/-- et visualisant une autre émission télévisée ou une entrée vidéo. V/v/ENTER Affichage de l’écran PIP Appuyez sur Pour sélectionner une émission de télévision dans la fenêtre Appuyez sur V ou v et puis sur ENTER.
  • Page 15: Fonctions Pip Complémentaires

    Fonctions PIP complémentaires Pour Appuyez sur commuter l’image principale et l’image PIP activer un arrêt sur image dans la fenêtre PIP Pour désactiver l’arrêt sur image, appuyez à nouveau sur la touche. Remarques • Si vous affichez une entrée vidéo dans la fenêtre PIP à une vitesse supérieure/inférieure, il se peut que l’image comporte des coupures en fonction de votre magnétoscope.
  • Page 16: Visualisation De Plusieurs Chaînes En Même Temps

    Visualisation de plusieurs chaînes en même temps … —PROGRAM INDEX La fonction PROGRAM INDEX vous permet de visualiser simultanément toutes les chaînes de télévision -/-- présélectionnées et les entrées vidéos dans les neuf sous-écrans. V/b/v/B/ENTER PROGR INDEX PROGR +/– Appuyez sur PROGR >>>...
  • Page 17 Pour sélectionner directement la chaîne de votre choix parmi les neuf sous-écrans Appuyez sur les touches numériques ou sur … Vous pouvez également sélectionner la chaîne que vous voulez regarder parmi les neuf sous-écrans en procédant comme suit : 1 Appuyez sur V/b/v/B pour déplacer le curseur (>>>) sur le sous-écran de la chaîne que vous voulez regarder.
  • Page 18 Visualisation d’un jeu vidéo GAME —GAME MODE La fonction GAME MODE optimise … l’écran de jeu vidéo en produisant une image aux contours adoucis et en dynamisant les effets sonores. -/-- PROGR+/– Appuyez sur GAME. GAME GAME L’image et le son changent pour le mode de jeux vidéo.
  • Page 19: Réglage De La Télécommande Pour L'appareil Raccordé

    Touches numériques option -/-- Vous pouvez utiliser la télécommande DVD MENU fournie pour commander un appareil vidéo Sony comme un Beta, 8mm, VHS, V/b/v/B/ENTER MDP, CD ou DVD. VIDEO u Touches de commande de l’appareil vidéo Réglage de la télécommande pour l’appareil raccordé...
  • Page 20: Utilisation De Composants En Option (Suite)

    Utilisation de composants en option (suite) Commander un magnétoscope avec la télécommande Pour Appuyez sur mettre sous/hors tension VIDEO u enregistrer tout en appuyant sur activer la lecture arrêter avancer rapidement rembobiner la cassette activer une pause Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture normale recherche d’image avant ou en cour de lecture.
  • Page 21: Réglage De Votre Configuration (Menu)

    Réglage de votre configuration (MENU) Présentation du menu système La touche MENU vous permet d’ouvrir un menu et de modifier les paramètres de réglage de votre téléviseur. Nous vous présentons ci-dessous le menu système. A/V CONTROL FEATURES PRESET P I P A / V CONT ROL F E AT URES PRES E T...
  • Page 22: Changer La Langue D'affichage Du Menu

    Changer la langue d’affichage du menu Vous pouvez changer la langue du menu ainsi que la langue d’affichage à l’écran. -/-- MENU V/b/v/B/ENTER Appuyez sur MENU. A / V CONTROL MENU DY NAM I C STANDARD SOF T P ERSONAL V I DEO AD J UST AUD I O AD J UST T I L T C ORR E C T :...
  • Page 23: Réglage Des Paramètres A/Vcontrol

    Réglage des paramètres A/V CONTROL Le menu A/V CONTROL vous permet d’ajuster les paramètres du son et de l’image. -/-- MENU V/b/v/B/ENTER Appuyez sur MENU. MENU A / V CONTROL DY NAM I C STANDARD SOF T PERSONAL V I DEO AD J UST AUD I O AD J UST T I L T CORRE C T : Appuyez sur V ou v pour...
  • Page 24: Réglage Des Paramètres Video Adjust

    Réglage des paramètres A/V CONTROL (suite) Réglage des paramètres VIDEO ADJUST V I DEO AD J UST Appuyez sur V/b/v/B pour 1 0 0 P I C TURE ajuster le paramètre COL OR ENTER ENTER BR I GHT sélectionné et appuyez SHARP ensuite sur ENTER.
  • Page 25: Réglage Des Paramètres Pip

    Réglage des paramètres PIP Le menu PIP vous permet d’utiliser la fonction d’image incrustée (PIP). -/-- MENU V/b/v/B/ENTER Appuyez sur MENU. A / V CONTROL MENU DY NAM I C STANDARD SOF T PERSONAL V I DEO AD J UST AUD I O AD J UST T I L T C ORR EC T : P I P...
  • Page 26: Réglage Des Paramètres Pip (Suite)

    Réglage des paramètres PIP (suite) Appuyez sur V ou v pour déplacer le curseur (”) sur ENTER ENTER l’option voulue (voir tableau ci-dessous) et appuyez ensuite sur ENTER. Sélectionnez Pour PROGR INDEX visualiser plusieurs chaînes dans les neuf sous-écrans. Pour annuler, sélectionnez “PROGR INDEX”...
  • Page 27: Mode

    Réglage des paramètres FEATURES Le menu FEATURES vous permet d’optimiser l’écran pour les jeux vidéo, exploiter les effets sonores “spatiaux” et sélectionner le signal de sortie de la chaîne de télévision ou de l’appareil raccordé. MENU V/b/v/B/ENTER Appuyez sur MENU. MENU A / V CONTROL DY NAM I C...
  • Page 28: Réglage Des Paramètres

    “spatial”. Le BBE est fabriqué par Sony Corporation sous licence de BBE Sound, Inc. Il est protégé par les brevets U.S. Patent nº 4.638.258 et nº 4.482.866. La désignation “BBE” et le logo BBE sont des marques commerciales de BBE Sound, Inc.
  • Page 29: Preset

    Réglage des paramètres PRESET Le menu PRESET vous permet d’ajuster la configuration de votre téléviseur. Par exemple, vous pouvez recevoir une chaîne émettant avec un faible signal -/-- qu’il n’est pas possible de syntoniser suivant la procédure de présélection automatique. Le menu PRESET offre MENU également d’autres options de configuration comme le changement de...
  • Page 30: Réglage Des Paramètres Preset (Suite)

    • Les réglages du système de télévision et ATT (atténuateur) sont mémorisés pour chacune des positions de programmation. • Si vous ne connaissez pas votre système de télévision local, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente agréé. Réglage de votre configuration (MENU)
  • Page 31: Changement D'autres Options Du Menu Preset

    Changement d’autres options du menu PRESET Appuyez sur MENU. A / V CONTROL MENU DY NAM I C STANDARD SOF T PERSONAL V I DEO AD J UST AUD I O AD J UST T I L T C ORR EC T : Appuyez sur V ou v pour PRES E T L A NGUAGE /...
  • Page 32: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Dépannage Si un problème persiste, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente agréé. Symptômes Vérifiez • Vérifiez l’antenne et le raccordement de l’antenne sur le Image neigeuse Son parasité téléviseur et au mur (page 4).
  • Page 33 Symptômes Vérifiez • Réglez le niveau COLOR dans le menu VIDEO ADJUST Pas de couleurs de l’option PERSONAL (page 24). • Affichez le menu PRESET et vérifiez le réglage du système couleur (COL SYS) (page 29). Le châssis du téléviseur craque •...
  • Page 34: Identification Des Composants Et Des Commandes

    Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Panneau frontal ONE-PUSH AUTOMATIC PROGRAMING 1 Touche … (téléviseur/vidéo) (10) 2 TouchesÁ +/– (volume) (10) 3 Touches PROGR +/– (positions de programmation) (9) 4 Touche u (alimentation) (9) 5 Touche ENTER (21) 6 Touches MENU +/–...
  • Page 35: Télécommande

    Télécommande -/-- -/-- 7 Touche A/B 1 Touche ¤ (silence) (10) Non disponible sur ce modèle. 2 Touche GAME (18) 3 Touche u (alimentation) (9) 8 Touches de commande PIP (14 – 15) 4 Touche ; (téléviseur) (10) (téléviseur/vidéo) 5 Touches numériques (9) (arrêt sur image) 6 Touche JUMP (10) (commutation)
  • Page 36: Identification Des Composants Et Des Commandes (Suite)

    Identification des composants et des commandes (suite) -/-- -/-- !¡ Touche DOLBY VIRTUAL (13) !º Touches de commande du télétexte !™ Touches de réglage du Non disponible sur ce modèle. programmateur (11) (texte) (programmateur d’éveil) (agrandir) (programmateur d’extinction) (afficher) !£ Touche DYNAMIC P (alimentation). BASSO (12) (bloquer) !¢...
  • Page 37 Informations complémentaires...
  • Page 38 Output: 1 Minijack 29 in. Picture tube Measured diagonally Tube size (cm) Measured diagonally Screen size (cm) 716 × 572 × 525 Dimensions (w/h/d, mm) Mass (kg) Design and specifications are subject to change without notice. Sony Corporation Tokyo, Japan...

Table des Matières