Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Remorque tri-benne basculante à deux essieux DK
Remorque tri-benne basculante à trois essieux DDK
We are Fliegl.
à partir de l'année modèle 03/2017
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fliegl DK Serie

  • Page 1 Notice d’utilisation Remorque tri-benne basculante à deux essieux DK Remorque tri-benne basculante à trois essieux DDK We are Fliegl. à partir de l'année modèle 03/2017...
  • Page 3 Cher client, chère cliente, nous vous remercions d’avoir choisi la remorque tri-benne basculante Fliegl. Les machines et les engins Fliegl sont des produits fabriqués avec le plus grand soin et soumis à un contrôle continu. En optant pour la remorque tri-benne basculante Fliegl, vous avez fait l’acquisition d’un produit fabriqué...
  • Page 5 Équipement des différents types DE ..................29 3.6.1 Remorque tri-benne basculante à deux essieux DK 60 ............29 3.6.2 Remorque tri-benne basculante à deux essieux DK 80 ............29 3 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 6 Installation de freinage hydraulique ..................46 Manivelle du frein à main ......................46 Frein de stationnement ......................46 Installations électriques ......................47 Commande et exploitation ......................... 48 Exploitation de la remorque ...................... 48 4 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 7 8.13 Caméra (en option) ........................58 8.13.1 Caméra de recul ......................... 58 8.13.2 Caméra de surveillance ...................... 58 Support pour l’ouverture des ridelles (en option) ..............58 8.14 5 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 8 Plateforme de commande et tige de manivelle pour bâche à dérouler ........61 Entretien et maintenance ........................62 Service après-vente ........................62 Pièces de rechange ........................62 VIN (numéro d’identification du véhicule) et plaque signalétique Fliegl ........63 Maintenance opérationnelle...................... 64 9.4.1 Consignes de maintenance générales ................. 64 9.4.2...
  • Page 9 Instructions d’exploitation de la protection auditive ..............80 14.5 Instructions d’exploitation de la protection de la peau ............. 81 14.6 Instructions d’exploitation de l’échelle ..................82 14.7 Index ............................. 83 7 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 10 En cas de remplacement des pièces, celles-ci deviennent notre propriété. 8. Les dispositions de garantie légales s’appliquent par ailleurs à la remorque tri-benne basculante Fliegl. 8 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 11 29/06/2017  Copyright Fliegl, 2017 Tous droits réservés. Toute reproduction, même partielle, est interdite sans l’autorisation de la société Fliegl. Nous développons constamment nos produits et nous réservons donc le droit de procéder à tout moment et sans préavis à des modifications des produits.
  • Page 12 Références aux normes harmonisées appliquées conformément à l’article 7, paragraphe 2 : Sécurité des machines - Principes généraux de conception – Appréciation du ISO 12100:2010 risque et réduction du risque Mühldorf am Inn 29/06/2017 Lieu, Date 10 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 13 Tous les opérateurs sont tenus de lire et de toujours respecter ces consignes de sécurité. Les prescriptions des organisations professionnelles agricoles s’appliquent également. La société Fliegl Agrartechnik GmbH n’assume aucune responsabilité pour les dommages et les perturbations de la production résultant du non-respect de la notice d’utilisation ! Les informations suivantes sont requises pour le traitement efficace des commandes de pièces de rechange :...
  • Page 14 L’ordre dans lequel les étapes sont listées doit être respecté. Les réactions du système à une opération particulière sont identifiées par une flèche. Exemple : Opération étape 1  Réaction du système à l’opération 1 12 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 15 Cette exclusion de responsabilité concerne également les pièces qui n’ont pas été fabriquées directement par la société Fliegl Agrartechnik GmbH, mais qui ont été achetées séparément. Obligation d’information La présente notice d’utilisation doit être considérée comme faisant partie intégrante de la remorque tri- benne basculante.
  • Page 16 Les notices d’utilisation fournies avec les composants tiers doivent être respectées en plus du présent manuel !  Respectez les valeurs autorisées pour la charge par essieu, la charge d’appui, les poids totaux et la vitesse maximale ! 14 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 17 à l’aide d’un outil adapté (par ex. une planche en bois). * Pour simplifier, les désignations de type sont regroupées dans la notice d’utilisation sous la désignation DK. 15 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 18 ! Une répartition irrégulière des matériaux chargés risque de provoquer des dommages sur le véhicule, pour lesquels la société Fliegl Agrartechnik GmbH décline toute responsabilité. Utilisation uniquement pour le transport de produits agricoles et forestiers (par ex. céréales de tous types, fruits, légumes, pommes de terre, etc.).
  • Page 19 à lire et à respecter le chapitre relatif à la sécurité et les avertissements donnés dans la présente notice d’utilisation. En cas de questions, veuillez vous adresser au fabricant, voir page 9. 17 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 20 En cas d’urgence, l’engin de traction (tracteur) est utilisé pour l’arrêt. Lorsque le moteur d’entraînement de l’engin de traction est arrêté, tous les entraînements et toutes les alimentations électriques de la remorque sont immédiatement désactivés. 18 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 21 La machine est conçue pour être commandée par une seule personne. Le seul poste de travail est : Le siège du conducteur du véhicule tracteur (tracteur). Illustration 3 : poste de travail sur la machine 19 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 22 Interdiction de se tenir sous une surface de chargement soulevée sans support ! Panneau indicateur concernant le contrôle des vis et des écrous de roue Autocollant de l’entreprise sur le véhicule 20 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 23 Indique la conformité avec les directives UE applicables au produit et imposant un marquage CE. (Sur la plaque signalétique) Plaque signalétique permettant l’identification spécifique de la machine (version 2016) 21 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 24 Remorque tri-benne basculante DK, DDK Consignes de sécurité Illustration 4 : mise en place des avertissements et des consignes de sécurité sur la machine (illustration : DK 110) 22 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 25 Remorque tri-benne basculante DK, DDK Consignes de sécurité Illustration 5 : mise en place des avertissements et des consignes de sécurité sur la machine (illustration : DDK 240) 23 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 26 L’opérateur est responsable de la sécurisation correcte du chargement,  du respect des règles du code de la route,  de la sécurité opérationnelle et du fonctionnement du dispositif d’éclairage. 24 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 27  Abaissez toujours complètement la surface de chargement à la fin de l’opération de basculement. Les goupilles avant ne doivent pas être croisées lors de leur insertion ! 25 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 28 Tige de manivelle servant à dérouler la bâche Cales Frein d’arrêt (frein à vis) Verrouillage centralisé arrière Stabilisateur de ridelle Bâche à dérouler (Certains composants sont uniquement disponibles en option) 26 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 29 Pos. 6 – tige de manivelle servant à dérouler la bâche Tourner la tige de manivelle vers la gauche permet d’ouvrir la bâche à dérouler. Illustration 12 : module Pos.6 27 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 30 Illustration 16 : module Pos.10 Pos. 11 – bâche à dérouler La bâche à dérouler peut être installée en option pour protéger les matériaux chargés. Illustration 17 : module Pos.13 28 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 31 2 pointes de module, glissière de décharge amovible, module 500 mm/600 mm, attelage de remorque arrière avec raccords d’alimentation pour 2e remorque, caméra de recul/surveillance, support de pont (sécurisation du pont pendant les travaux de maintenance) 29 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 32 2 pointes de module, glissière de décharge amovible, stabilisateur de ridelle réglable, module 500 mm/600 mm, caméra de recul/surveillance, support de pont (sécurisation du pont pendant les travaux de maintenance) 30 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 33 (automatique), caméra de recul/surveillance, module 800 mm, support pour roue de secours (avec roue de secours), support de pont (sécurisation du pont pendant les travaux de maintenance) 31 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 34 2e remorque, module 600 mm/800 mm, caméra de recul/surveillance, support pour roue de secours (avec roue de secours), support de pont (sécurisation du pont pendant les travaux de maintenance) 32 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 35 (automatique) avec raccords d’alimentation pour 2e remorque, châssis de bâche, caméra de recul/surveillance 33 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 36 (sécurisation du pont pendant les travaux de maintenance) Les équipements font partie de la version DE et peuvent différer de la version dont vous disposez ! 34 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 37 Poids total 11 000 kg Type DK 140-88 Version Pont 4500 mm Poids total 14 000 kg Type DK 140-88 Version Pont 5000 mm Poids total 14 000 kg 35 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 38 Le centre de gravité peut se décaler en fonction de la répartition du chargement. Dans le cas d’éventuelles extensions ajoutées à l’engin, les charges utiles, à vide et par essieu changent. 36 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 39 être établie. Cette adaptation doit uniquement être réalisée par un atelier spécialisé. Utilisez exclusivement des fusibles d’origine. L’utilisation de fusibles trop puissants entraîne la destruction de l’installation électrique ! 37 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 40 Pour l’affectation des différentes fonctions hydrauliques, tenez compte du pictogramme situé à l’avant du véhicule (voir chapitre 2.12) et du codage couleur des tuyaux. Illustration 20 : codage couleur des tuyaux hydrauliques 38 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 41 Soyez prudent lors de la vidange de l’huile chaude  risque de brûlure ! À la fin des travaux de maintenance, remettez les dispositifs de protection en place ! 39 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 42 Vérifiez la stabilité des écrous de roue. Remise en service Après un stockage de longue durée, il est nécessaire d’effectuer les mêmes opérations que pour la première mise en service. Voir chapitre 5.1. 40 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 43 En décalant le point de serrage sur le timon de traction Type B – En faisant tourner l’axe sur le tendeur à vis installé Illustration 21 : réglage de la hauteur du timon de traction 41 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 44 Vérifiez ensuite s’il est possible de pousser facilement le véhicule en arrière. Si la remorque freine en arrière, le réglage doit être légèrement desserré. Une fois le réglage terminé, le tendeur à vis doit être sécurisé avec le contre-écrou. 42 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 45 Par la suite, la puissance de freinage de la remorque Illustration 24 : structure de freinage avec deux s’adapte automatiquement à l’état de chargement. cylindres de frein à membrane par essieu 43 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 46 Régulation ALB mécanique La longueur de réglage est indiquée sur la plaque de l’ALB. Ce réglage ne doit pas être modifié ! Illustration 27 : longueur de réglage du régulateur 44 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 47 à étranglement éventuellement présente dans l’installation de freinage hydraulique doit être désactivée. Les travaux sur l’installation de freinage doivent uniquement être réalisés par un atelier spécialisé agréé. 45 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 48 à main doit être serrée. Cela empêche également le véhicule de se déplacer. Illustration 29 : manivelle du frein à main Fliegl Frein de stationnement 1. Manivelle du frein à main ou levier du frein à main (à gauche du réservoir sous pression) 2.
  • Page 49 Courant de commande via le connecteur (12V=). Illustration 30 : connecteur à 7 pôles Le câble de connexion du tracteur doit être débranché avant d’entreprendre des travaux sur l’installation électrique ! 47 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 50 à ce que la remorque soit en position horizontale lorsqu’elle est attelée. Illustration 31 : préparation de l’attelage de la remorque au véhicule tracteur 48 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 51 Avant le début du travail, testez le frein de service et le frein d’arrêt ! Tenez également compte des dispositions du code de la route concernant l’utilisation des freins (frein d’arrêt) ! 49 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 52 Il existe un risque de blessure par écrasement ou cisaillement entre le véhicule tracteur et la remorque ! Avant la mise en service, positionnez tous les dispositifs de protection installés en position de protection ! 50 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 53 Après le déversement des matériaux chargés, rétractez à nouveau le cylindre de levage. Fermez les verrouillages de ridelle. Faites appel à un signaleur lors de la marche arrière pour le déchargement ! 51 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 54 • Espace libre pour les matériaux chargés. • Aucune personne dans la zone de danger de la remorque basculante. • Attention à la pression interne des matériaux chargés. 52 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 55 Aucune personne ne doit se trouver dans la zone de danger lors de l’opération de basculement ! Abaissez toujours complètement la surface de chargement à la fin de l’opération de basculement. Ne laissez pas la remorque sans surveillance lorsqu’elle est soulevée. 53 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 56 (voir flèche). Attention : les matériaux en vrac s’échappent immédiatement, sans opération de basculement ! Illustration 36 : trappe à grains 54 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 57 Lors de l’utilisation, veillez toujours à ce que la fermeture de la ridelle soit fermée et sécurisée. La longueur de la chaîne doit être ajustée. Illustration 40 : chaînes transversales de ridelle 55 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 58 Illustration 44 : attelage mécanique 8.8.2 Attelage de remorque automatique Les dispositions légales doivent être respectées pour le montage et l’exploitation de l’attelage de remorque automatique. Illustration 45 : attelage automatique 56 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 59 8.12 Glissière à pommes de terre/betteraves, sur chaque côté longitudinal (en option) Permet de créer un élargissement et une rampe de déchargement plus éloignée. Illustration 49 : glissière 57 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 60 Avant la fermeture des ridelles, vérifiez qu’il n’y a aucun matériau chargé dans la zone de fermeture et nettoyez-la au préalable si nécessaire. La fermeture des ridelles s’effectue dans l’ordre inverse. 58 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 61 Une connexion hydraulique simple effet est nécessaire pour l’ouverture du verrouillage centralisé hydraulique. Illustration 55 : verrouillage centralisé hydr. Montage simple du cylindre hydraulique grâce à 2 connexions vissées. 59 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 62 En cas de non-respect de cette consigne : risque de blessures mortelles. Illustration 57 : exemple de support de pont 60 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 63 Illustration 58 : bâche à dérouler Pour la conduite, sécurisez ensuite de nouveau la bâche avec les attaches. Veillez toujours à porter des chaussures sûres et antidérapantes lorsque vous montez sur la remorque. 61 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 64 Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez également tenir compte des indications du chapitre 1 et indiquez les données essentielles de la plaque signalétique de votre véhicule lors des commandes. 62 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 65 5 Charge par essieu 1er essieu 6 Charge par essieu 2e essieu 7 Charge par essieu 3e essieu 8 Type/variante/version approuvé (exemple de plaque) Illustration 59 : décodage de la plaque signalétique 63 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 66 Certaines des opérations susmentionnées dépendent fortement de l’utilisation et des conditions ambiantes. Les cycles susmentionnés sont les intervalles minimum. Les cycles de maintenance peuvent différer dans certains cas particuliers. 64 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 67 En hiver, nettoyez la remorque après chaque utilisation pour éviter les dommages causés par le sel de déneigement. Nettoyez régulièrement les garde-boue pour en éliminer les impuretés ; il est possible d’utiliser un nettoyeur haute pression à cet effet. 65 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 68 ! Plan de lubrification Le plan de lubrification s’applique à toutes les remorques tri-bennes basculantes Fliegl. Les huiles et graisses usagées doivent être éliminées de manière appropriée ! Toutes les 8 h de...
  • Page 69 Les pneus montés présentent un indice de vitesse et un indice de capacité de charge inadaptés au véhicule Stockage inapproprié des pneus Influences environnementales Températures extrêmes Pluie, gel, neige Huiles et lubrifiants 67 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 70 Puissance de freinage Adressez-vous au service après- excessive vente du fabricant ou à un atelier spécialisé Frein pneumatique avec Puissance de freinage Frein pneumatique avec vanne ALB vanne ALB insuffisante 68 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 71 Les travaux de maintenance, de réparation et de transformation sur la DK doivent uniquement être réalisés lorsque le fonctionnement hydraulique est arrêté. Sécurisez le tracteur contre toute remise en marche inopinée et contre tout déplacement. 69 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 72 Fermez les portes Contrôlez l’interrupteur de sécurité Erreur dans la commande Consultez le service après-vente du fabricant Faites appel à un technicien spécialisé dans les systèmes de commande électroniques 70 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 73 Nous recommandons de couvrir la remorque avec une bâche pour la protéger contre la poussière, etc. Coupez les alimentations pneumatique, hydraulique et électrique de la machine. Protégez les raccords. Lubrifiez la remorque tri-benne basculante Fliegl (voir plan de lubrification). ’ 9.6.3 Démontage et mise à l arrêt définitive Arrêtez la machine...
  • Page 74 Arrêt de fin de course câble à ressort –  Fixation châssis –  Fixation pont de la remorque basculante ’  Câble d arrêt Illustration 61 : détails du système hydraulique avec accessoires 72 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 75 Cylindre à membrane, type 120 351 101 Raccord d’essai (ISO 3583), M22*1,5 318 040 001 Raccord d’essai (ISO 3583), M16*1,5 318 078 001 Raccord d’essai (ISO 3583), M12*1,5 318 036 001 73 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 76 * Les trois fils de terre ne doivent pas être reliés électriquement à la remorque. 12.2 Modèle de feu arrière (Sanube 3183) Illustration 63 : feu arrière – (lampe gauche représentée) 74 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 77 Liens vers les manuels de maintenance : Fabricant BPW : https://www.bpw.de/service/downloads.html Fabricant ADR : http://www.adraxles.de/download Fabricant FAD : http://www.gkn-walterscheid.de/downloads/ Les manuels de maintenance actuels sont disponibles auprès du fabricant des essieux. 75 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 78 Nous confirmons par la présente que le contenu des présentes instructions d’exploitation coïncide avec les conditions d’exploitation et les conclusions de l’analyse des risques. __________ ______________________________ Date Signature de l’entrepreneur 76 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 79 Ne confiez les réparations qu’à des professionnels compétents ! CONSÉQUENCES EN CAS DE NON-RESPECT Impacts sur la santé : blessures et maladies ! • Conséquences liées au droit du travail : avertissement, réprimande ! • 77 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 80 En cas de perte de connaissance : vérifiez la respiration et procédez à une réanimation cardio-pulmonaire en cas de • besoin. Position latérale de sécurité ! CONSÉQUENCES EN CAS DE NON-RESPECT • Impacts sur la santé : brûlures, maladies, lésions irréversibles, mort ! 78 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 81  Ne confiez les réparations qu’à des professionnels compétents ! CONSÉQUENCES EN CAS DE NON-RESPECT  Impacts sur la santé : blessures et maladies !  Conséquences liées au droit du travail : avertissement, réprimande ! 79 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 82 Les protections auditives doivent être rangées dans des conteneurs adaptés et étanches à la poussière. • Elles doivent être nettoyées régulièrement selon les indications du fabricant. • Si les rembourrages des coquilles deviennent friables, ils doivent être remplacés. • 80 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 83 Les blessures, même minimes (par ex. petites coupures), doivent être soignées immédiatement pour empêcher la pénétration de substances nocives pour la peau et éviter les infections. Les soins de premiers secours dispensés doivent être consignés dans un protocole d’accident. 81 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 84 Les réparations, les travaux de maintenance et les inspections doivent uniquement être réalisés par • les personnes auxquelles ils ont été confiés. « Responsable des échelles » : nom et n° de téléphone ici • 82 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 85 Système électrique ........... 47; 74 Instructions d’exploitation du tracteur agricole ..77 Instructions d’exploitation pour le travail en extérieur ................78 Table des matières ........... 3 Transport ..............37 Lubrification ............66 83 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 86 Remorque tri-benne basculante DK, DDK Index Usage incorrect ............16 Variantes ..............24 Utilisation ..............16 84 sur 93 Fliegl Agrartechnik GmbH, DE – 84453 Mühldorf am Inn...
  • Page 92 Fliegl Agrartechnik GmbH. Bürgermeister-Boch-Straße 1 D - 84453 Mühldorf am Inn Tél. : +49 (0) 8631 307- 0 Fax : +49 (0) 8631 307 – 550 E-mail : info@fliegl.com www.fliegl.com...