Télécharger Imprimer la page

Accorroni MHD ECM Manuel D'installation page 45

Unités terminales de traitement d'air gainables à épaisseur réduite

Publicité

ITA
Verifiche da fare
Durante la stagione estiva, controlla-
re che lo scarico della condensa sia
libero da polvere o altro materiale
che potrebbe otturarlo e provocare
traboccamenti di condensa.
Durante la stagione invernale verifi-
care che all'interno dello scarico vi
sia acqua, al fine di evitare la fuoriu-
scita di odori sgradevoli.
Note:
- Non utilizzare mai solventi né pro-
dotti chimici potenti (diluenti, sgras-
santi, benzina,.).
- Non pulire l'apparecchio con acqua
troppo calda (si possono generare
delle deformazioni sui materiali pla-
stici).
- Questa operazione salvaguardia
l'efficienza di funzionamento.
- La frequenza della pulizia è funzio-
ne anche della tipologia dell'ambien-
te d'installazione.
- Anche se l'unità non viene fatta fun-
zionare, si consiglia sempre la pulizia
periodica (con un intervallo tempora-
le maggiorato).
- Non far funzionare mai l'unità priva
di filtro.
MANUTENZIONE STRAORDINARIA
Raccomandazioni
La pulizia straordinaria dovrà essere
eseguita da personale qualificato op-
portunamente istruito e in possesso
degli opportuni utensili e dispositivi
di protezione.
Questa la si esegue con una certa
frequenza su unità installate in am-
bienti aventi elevata affluenza o in
locali ove si riscontra elevata presen-
za di pulviscolo.
Logicamente una pulizia profonda
eleva gli standard igienici dell'intero
sistema.
62
ENG
Checks to carry out
During the summer season, check
that the condensate drain is free
from dust or other materials that may
obstruct it and cause the condensate
to overflow.
During the winter season, check that
there is water inside the drain to
avoid the escape of unpleasant
odours.
Notes:
- Never use solvents or strong
chemical
products
(thinners,
degreasers, benzene,.).
- Make sure the water used to clean
the device is not too hot (the plastic
materials may be deformed).
- This operation protects operating
efficiency.
- Frequency of cleaning also depends
on
the
type
of
installation
environment.
- Even if the unit is not made to work,
it should always be periodically
cleaned (with longer intervals).
- Never place the unit into operation
without the filter.
SPECIAL MAINTENANCE
Recommendations
Special cleaning must be carried out
by suitably trained and qualified
personnel in possession of the
necessary
tools
and
protective
equipment.
This must be carried out at regular
intervals
on
units
installed
environments that are either highly
frequented or characterised by a
high level of dust.
Thorough cleaning will of course
raise the hygienic standards of the
entire system.
45
FRA
Vérifications à faire
Durant
l'été,
contrôler
l'évacuation du condensat soit libre
de poussière ou autre matériel qui
pourrait le boucher et provoquer des
débordements de condensat.
Durant l'hiver, vérifier que de l'eau se
trouve à l'intérieur de l'évacuation
afin d'éviter l'émission d'odeurs
désagréables.
Remarques :
- Ne jamais utiliser de solvants ni de
produits
chimiques
(diluants, dégraissants, essence).
- Ne pas nettoyer l'appareil avec de
l'eau trop chaude (il est possible de
produire des déformations sur les
matières plastiques).
- Cette opération préserve l'efficacité
de fonctionnement.
- La fréquence de nettoyage dépend
du type de lieu d'installation.
- Même si l'unité n'est pas mise en
marche, il est conseillé d'effectuer
dans tous les cas le nettoyage
périodique (avec un intervalle de
temps majoré).
- Ne jamais faire fonctionner l'unité
sans filtre.
MAINTENANCE EXCEPTIONNELLE
Recommandations
Le nettoyage exceptionnel devra être
effectué par un personnel qualifié
dûment instruit et munis des outils
et
équipements
de
adéquats.
Ce nettoyage doit être effectué avec
in
une certaine fréquence sur les
unités installées dans des lieux à
forte affluence ou dans des locaux
sujets à une présence élevée de
poussière.
Un nettoyage profond élève, en toute
logique, les standards hygiéniques
de tout le système.
que
puissants
protection

Publicité

loading