Télécharger Imprimer la page

Accorroni MHD ECM Manuel D'installation page 34

Unités terminales de traitement d'air gainables à épaisseur réduite

Publicité

ATTENZIONE: GLI SCHEMI
ITA
ELETTRICI RIPORTATI IN QUESTO
DOCUMENTO SONO INDICATIVI
POICHÉ SI RIFERISCONO ALLE
SOLE UNITÀ STANDARD E
POTREBBERO ESSERE SOGGETTI
A VARIAZIONI IN BASE ALLA
TIPOLOGIA DI ACCESSORI
ABBINATI ALL'UNITÀ.
PER TALE MOTIVO SI PREGA
SEMPRE DI FARE RIFERIMENTO
ALLO SCHEMA ELETTRICO
FORNITO A CORREDO
DELL'UNITÀ.
ENG
WARNING: THE WIRING
DIAGRAMS SHOWN IN THIS
DOCUMENT ARE INDICATIVE AS
THEY REFER TO STANDARD
UNITS ONLY AND MAY BE
SLIGHTLY DIFFERENT
DEPENDING FROM THE TYPE OF
ACCESSORIES MATCHED TO THE
UNIT. FOR THIS REASON,
FRA
PLEASE, ALWAYS REFER TO THE
WIRING DIAGRAM SUPPLIED
WITH THE UNIT.
ATTENTION: LES DIAGRAMMES
DE CÂBLAGE FIGURANT DANS
CE DOCUMENT SONT INDICATIFS
EN CE QU'ILS
SE RÉFÉRENT UNIQUEMENT AUX
UNITÉS STANDARD ET PEUVENT
ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENTS
SELON LE TYPE D'ACCESSOIRES
APPARENT À L'UNITÉ.
POUR CETTE RAISON, VEUILLEZ
VOUS REFERER AU SCHEMA DE
CABLAGE FOURNI AVEC
L'APPAREIL.
FÜR DEN ELEKTRISCHEN
SCHALTPLAN EMPFEHLEN
WIR, IMMER NUR DEN MIT DEM
GERÄT GELIEFERTEN ZU
KONSULTIEREN.
46
ITA
COLLEGAMENTI ELETTRICI
AVVERTENZE!
Prima di effettuare le connessioni
elettriche, assicurarsi che la linea di
alimentazione sia priva di tensione,
controllando
che
l'interruttore
generale sia in posizione OFF
(spento). I collegamenti elettrici
devono essere eseguiti solo da
personale qualificato ed abilitato alla
professione. Verificare che la rete sia
monofase 230 Vca/1/50 Hz (±
10%).
Il funzionamento dell'apparecchio
con tensioni non comprese nei limiti
suddetti
ne
compromette
funzionamento e fa decadere la
garanzia. La linea di alimentazione
dell'apparecchio deve essere dotata
almeno di interruttore sezionatore
conforme
alla
norma
Europea
EN60947-3.
Assicurarsi che l'impianto elettrico
sia in grado di erogare oltre alla
corrente
di
esercizio
richiesta
dall'apparecchio anche la corrente
necessaria
per
alimentare
elettrodomestici ed apparecchi già in
uso. Tenere presente che modifiche
elettriche,
meccaniche
manomissioni fanno decadere la
garanzia. I cavi di alimentazione
motore ed accessori provenienti da
canaline
o
tubazioni,
devono
rimanere all'interno degli stessi fino
all'interno delle macchine. I cavi
devono
avere
una
lunghezza
sufficiente, evitando che rimangano
in trazione, che si creino strozzature
o compressioni su parti metalliche. I
cavi di alimentazione dovranno avere
una lunghezza tale che nel caso di
trazione accidentale i conduttori
attivi si tendano prima del conduttore
di messa a terra. Collegare il cavo di
messa a terra al relativo morsetto
contrassegnato dal simbolo .
Verificare
il
collegamento
della
messa a terra. Osservare le norme di
sicurezza vigenti nella nazione di
installazione.
CONNESSIONI ALLA MORSETTIERA
Le connessioni elettriche
devono
essere effettuate sulla morsettiera
presente sul fianco della macchina. Il
significato di ciascun morsetto è
indicato sull'etichetta / schema
elettrico presente sulla morsettiera.
ATTENZIONE:
RISPETTARE
TASSATIVAMENTE LE CONNESSIONI
INDICATE, PENA LA BRUCIATURA
DEL MOTORE!
34
ENG
ELECTRICAL CONNECTIONS
RECOMMENDATIONS!
Before
carrying
out
electrical
connections,
ensure
that
electricity supply to the supply line
has been cut off, checking that the
on-off switch is in the OFF position.
Only qualified electricians should
carry out the electrical connections.
Check that the mains supply is
single-phase 230 Vac/1/50 Hz (±
10%).
Operating
the
appliance
voltages outside the above limits
could cause malfunction and renders
il
the warranty null and void.
The fan coil power supply line should
be fitted with at least a switch
isolator in conformity with European
standard EN60947-3. Make sure
that the electrical system is suitable
for providing not only the working
current required by the appliance,
but also the necessary current for
powering
household
and
electrical appliances already in use.
Any
electrical
and
mechanical
alterations or tampering render the
warranty null and void. The motor
e
and accessories power cables in
channels or ducts should remain
inside the same until they are inside
the appliances. The cables should be
sufficiently long so that they are not
permanently taut or create throttling
or pressure on metal parts. The
power cables should be sufficiently
long so that in the event of accidental
tugging
the
active
wires
subjected to stress before the earth
wire. Connect the earth wire to the
relative terminal marked with the
symbol
.
Check the earth connection. Comply
with the safety regulations in force in
the country of installation.
CONNECTIONS TO THE TERMINAL
BOARD
The electrical connections should be
made to the terminal board on the
side of the appliance.
Each terminal is identified by the
label / electrical wirings to be found
on the terminal board.
CAUTION: FAILURE TO COMPLY
WITH
THE
INDICATED
CONNECTIONS MAY CAUSE MOTOR
BURNOUT!
FRA
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENTS !
Avant d'effectuer les branchements
the
électriques, vérifier que la ligne
d'alimentation est privée de tension,
en contrôlant que l'interrupteur
général est en position OFF. Les
raccordements électriques doivent
être effectués uniquement par du
personnel qualifié et autorisé à
procéder à de telles interventions.
Vérifier que le réseau est monophasé
with
230 Vca/1/50 Hz (± 10 %). Le
fonctionnement de l'appareil en
présence de tensions non comprises
dans les limites indiquées ci-dessus,
compromet
le
fonctionnement
correct du ventilo-convecteur et
entraîne l'annulation de la garantie.
La
ligne
d'alimentation
ventilateurs doit être équipée au
minimum
d'un
interrupteur-
disjoncteur conforme à la norme
européenne EN60947-3. Outre le
other
courant
nécessaire
fonctionnement de l'appareil, vérifier
que l'installation électrique est en
mesure de fournir une quantité de
courant suffisante pour alimenter les
appareils électroménagers et les
autres équipements déjà utilisés. Il
est important de ne pas oublier que
toute
modification
mécanique et toute détérioration
entraînent
l'annulation
garantie. Les câbles d'alimentation
et les accessoires contenus dans
des conduits ou des tuyaux, doivent
are
rester à l'intérieur de ces dispositifs
jusqu'à l'intérieur des machines. Les
câbles
doivent
présenter
longueur suffisante, en évitant tout
phénomène de traction et toute
création d'étranglements ou de
compressions
sur
des
métalliques. Les câbles devront
présenter une longueur suffisante,
afin
de
permettre
conducteurs actifs se tendent avant
le conducteur de mise à la terre, en
cas
de
traction
accidentelle.
Raccorder le câble de mise à la terre
au bornier correspondant indiqué
par le symbole .
Vérifier le branchement de mise à la
terre. Respecter les normes de
sécurité en vigueur dans le pays
d'installation de l'appareil.
CONNEXIONS AU BORNIER
Les
branchements
doivent être effectués au niveau du
bornier présent sur le côté de la
machine. La signification de chaque
bornier est indiquée sur l'étiquette /
schemas electriques présente sur
chaque bornier.
ATTENTION:
RESPECTER
STRICTEMENT
BRANCHEMENTS INDIQUÉS, AFIN
D'ÉVITER
TOUTE
CASSE
MOTEUR!
des
au
électrique,
de
la
une
parties
que
les
électriques
LES
DU

Publicité

loading