Télécharger Imprimer la page
Milwaukee 49-16-2717 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 49-16-2717 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 49-16-2717 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 49-16-2717:

Publicité

Liens rapides

Cat. No. / No de Cat.
49-16-2717
M18 FUEL™ STRING TRIMMER ATTACHMENT W/ QUIK-LOK™
ACCESSOIRE DE TAILLE-BORDURES M18 FUEL™ AVEC
QUIK-LOK™
ACCESORIO DE LA BORDEADORA DE HILO M18 FUEL™CON
QUIK-LOK™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 49-16-2717

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de Cat. 49-16-2717 M18 FUEL™ STRING TRIMMER ATTACHMENT W/ QUIK-LOK™ ACCESSOIRE DE TAILLE-BORDURES M18 FUEL™ AVEC QUIK-LOK™ ACCESORIO DE LA BORDEADORA DE HILO M18 FUEL™CON QUIK-LOK™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2 attached to a rotating part of the power tool may GENERAL POWER TOOL result in personal injury. SAFETY WARNINGS • Do not overreach. Keep proper footing and Read all safety warnings, instruc- WARNING balance at all times. This enables better control of tions, illustrations and specifica- the power tool in unexpected situations.
  • Page 3 • Do not use an attachment extension with this your capability; contact Milwaukee Tool or a trained tool attachment. The additional length will make professional for additional information or training.
  • Page 4 Direct Current No Load Revolutions per Minute (RPM) Safety Alert Symbol SPECIFICATIONS Read operator's manual Cat. No..........49-16-2717 Power Head ..........2825-20 RPM ......High 0 - 6200 Low 0 - 4900 Always wear eye protection and Trimmer Line ........ 25' x 0.08" spiral use proper personal protective .......
  • Page 5 Thread the nut Replacing the Trimmer Line onto the bolt and tight- en securely. Use only MILWAUKEE trimmer line (see Specifica- 4. Clip the strap cara- tions). Replace the trimmer line with either 20' of biner to the bevel.
  • Page 6 Trimming to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the 1. Grasp the trigger handle with your right hand and tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE the front handle with your left hand to properly service facility for inspection.
  • Page 7 • Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. are found by MILWAUKEE not to be a valid warranty claim. A valid warranty claim must be substantiated by the discovery of defective Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation...
  • Page 8 • Utiliser l'outil électrique, les accessoires, etc. con- les instructions de ce manuel. Utiliser uniquement formément à ces instructions en tenant compte les accessoires recommandés par MILWAUKEE. des conditions de travail et de la tâche à effectuer. • Toujours porter une protection oculaire et une L'utilisation d'un outil électrique pour des applications...
  • Page 9 ; pas utiliser cet outil auprès de matériaux toxiques, veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel cancérigène ou dangereux pour l'outil, tels que formé pour recevoir plus d'information ou formation.
  • Page 10 PICTOGRAPHIE DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Élagueuse Volts 2. Cran d'arrêt 3. Tête de coupe Courant direct 4. Carter Tours-minute á vide (RPM) 5. Larme de ligne Symbole d'alerte de sécurité. 6. Onglet de bobine 7. Ligne 8. Carter de bobine Lire le manuel d'utilisation. Toujours porter une protection oculaire et l'équipement de protection individuelle.
  • Page 11 Altas. Use velocidad baja para trabajos balais ni d'accessoire différent à ceux recom- más grandes donde se necesita la vida mandés par MILWAUKEE. Des lésions graves extendida de la batería. Use la velocidad ou dommages dans les produits pourront surve- alta para aplicaciones de vegetación...
  • Page 12 Retournez votre outil à un centre de service pression exercée sur la gâchette. Plus la gâchette MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après est enfoncée, plus la vitesse est grande, jusqu'à une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon la vitesse maximale réglée sur le bouton de com-...
  • Page 13 Cette garantie s’applique uniquement aux produits vendus aux États- Unis et au Canada. ACCESOIRES Veuillez consulter l’onglet « Trouver un centre de service », dans la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à L'utilisation d'autres ac- AVERTISSEMENT l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST cessoires que ceux qui (1.800.729.3878) afin de trouver le centre de service le plus proche...
  • Page 14 • Si se proporcionan dispositivos para la conexión SEGURIDAD ELÉCTRICA de instalaciones de extracción y recolección de • Los enchufes de la herramienta eléctrica deben polvo, cerciórese de que estén conectados y coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique se utilicen correctamente. El uso de dispositivos el enchufe de ninguna manera.
  • Page 15 • Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un rales, accesorios o aditamentos que no sean los técnico calificado que use únicamente piezas que recomienda MILWAUKEE. Podría sufrir lesiones de reemplazo idénticas. Esto asegurará que la graves o se puede dañar el producto.
  • Page 16 Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional. Utilice calzado antiderrapante de •...
  • Page 17 No utilice hojas o ruedas ADVERTENCIA cortadoras de matorrales, accesorios o aditamentos que no sean los que recomienda MILWAUKEE. Podría sufrir lesiones graves o se puede dañar el producto. Cambio de la línea de desbrozadora ENSAMBLAJE Use únicamente la línea de desbrozadora de MILWAUKEE (consulte la sección “Especificaciones”).
  • Page 18 7. S'assurer que la ligne exposée ne se rallonge OPERACIÓN plus que la lame de la ligne. Si la ligne exposée Con el fin de minimizar el ADVERTENCIA est trop longue, continuer à tordre le bouchon ou riesgo de lesiones, siempre la couper avant de l'utiliser.
  • Page 19 Si aun asi la herramienta póngase en contacto con un distribuidor. no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATENCION A CLIENTES Techtronic Industries Mexico, S.A.
  • Page 20 Cubriremos todos los costos de flete con relación a este a partir de la fecha de compra. proceso de garantía. MILWAUKEE no cubre los cargos por flete o mano de obra relacio- Excepciones nados con la inspección y el análisis de los productos eléctricos para Esta garantía no tendrá...