Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 5 Consignes de sécurité..........................8 Performances............................11 Installation..............................12 Mise en service............................16 Connexions et éléments de commande..................18 Utilisation..............................22 Données techniques..........................26 Câbles et connecteurs........................... 28 Dépannage..............................
Page 5
Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
Page 6
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 7
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. SP-1500 DMX Strobe Stroboscope...
Page 8
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage. L'appareil est conçu pour une utilisa‐ tion professionnelle et n’est pas adapté pour une utilisation dans les ménages. Utilisez l’appa‐ reil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionne‐...
Page 9
Consignes de sécurité DANGER ! Danger de mort par courant électrique ! Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N’utilisez pas l’appareil si les couvercles, dispositifs de protection ou composants optiques sont manquants ou endommagés.
Page 10
Consignes de sécurité REMARQUE ! Endommagement de l’appareil en cas de fonctionnement dans des conditions d’environnement inappropriées ! L’utilisation de l’appareil dans des conditions d’environnement inadaptées peut causer des dommages. Utilisez l’appareil unique‐ ment en intérieur et dans les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Caractéristiques techniques » de la notice d’utilisation.
Page 11
Performances Performances effet stroboscopique puissant Puissance du clignotement : 1500 W Fréquence de clignotement réglable en continu Luminosité réglable en continu Contrôle via DMX (2 canaux) Modes de fonctionnement : automatique ou auto-test automatique ou manuel, DMX Adresse DMX et mode de fonctionnement réglables via commutateur DIP Disjoncteur intégré...
Page 12
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû...
Page 13
Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe et d’incendie dus à un éloignement insuffisant et à une mauvaise aération ! Si la distance entre la source lumineuse et la surface à éclairer est trop faible ou que l’appareil est mal ventilé, l’appareil peut surchauffer et provoquer des incen‐ dies.
Page 14
Installation REMARQUE ! Dysfonctionnements lors de la transmission des données en raison d’un câblage inapproprié ! Un câblage inapproprié des raccords DMX peut entraîner des dysfonctionne‐ ments lors de la transmission des données. Ne raccordez pas l’entrée ni la sortie DMX à des appareils audio, p. ex. des tables de mixage ou des amplificateurs.
Page 15
Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. SP-1500 DMX Strobe Stroboscope...
Page 16
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
Page 17
Mise en service Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. L’appareil est immédiatement prêt à fonctionner. SP-1500 DMX Strobe Stroboscope...
Page 18
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant ö ö SP-1500 DMX Strobe Stroboscope...
Page 19
Connexions et éléments de commande 1 Vis de réglage de l'étrier de montage 2 Agent lumineux 3 Étrier de montage SP-1500 DMX Strobe Stroboscope...
Page 20
Connexions et éléments de commande Tableau de commande et conne‐ xions & ® CIRCUIT BREAKER SP-1500-DMX DMX OUT PUSH I ON DMX Dipswitch POWER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INDICATOR INDICATOR 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ADDRESS TEST POWER INPUT...
Page 21
Connexions et éléments de commande 4 [CIRCUIT BREAKER] | Disjoncteur comme coupe-circuit automatique. 5 [POWER INPUT] | Câble d'alimentation électrique. 6 [POWER INDICATOR] | Indique que l’appareil est raccordé à l’alimentation. 7 [DMX Dipswitch] | Commutateur DIP pour le réglage de l'adresse DMX et du mode de fonctionnement. 8 [DMX INDICATOR] | Indique qu'un signal est présent à...
Page 22
Utilisation Utilisation Lorsque le commutateur DIP 10 se trouve sur « ON » , l'appareil travaille en mode DMX et est commandé par un contrôleur DMX. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SP-1500 DMX Strobe Stroboscope...
Page 23
Utilisation Réglage de l'adresse DMX La valeur des commutateurs DIP 1 à 9 est codée en binaire. Pour régler une adresse DMX de votre choix, réglez le commutateur DIP tel que le total des chiffres obtenu donne le chiffre sou‐ haité.
Page 24
Utilisation Affectation des canaux DMX Canal Valeur Fonction 0 … 255 Fréquence de clignotement croissante 0 … 15 Gradateur (de 0 % à 100 %) Sélectionner le mode de fonc‐ tionnement « Test automa‐ tique » Mettez les commutateurs DIP 9 et 10 sur « OFF » .. ð...
Page 25
Utilisation Sélectionner le mode de fonc‐ tionnement « Test manuel » Mettez le commutateur DIP 9 sur « ON » et 10 sur « OFF » . Les commutateurs DIP 1 à 4 vous permettent de régler la vitesse de défilement, les com‐ mutateurs 5 à...
Page 26
Données techniques Données techniques Agent lumineux Lampes stroboscopiques 100 V / 1500 W, p. ex. n° d'art. 197075, adapté 416046 Contrôle Nombre de canaux Raccords d’entrée Contrôle par DMX Connecteur XLR, à 3 pôles 480 mm Raccords de sortie Contrôle par DMX Prise encastrée XLR, à...
Page 28
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 29
Dépannage Dépannage REMARQUE ! Dysfonctionnements lors de la transmission des données en raison d’un câblage inapproprié ! Un câblage inapproprié des raccords DMX peut entraîner des dysfonctionne‐ ments lors de la transmission des données. Ne raccordez pas l’entrée ni la sortie DMX à des appareils audio, p. ex. des tables de mixage ou des amplificateurs.
Page 30
3. Faites un essai avec un autre contrôleur DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. SP-1500 DMX Strobe Stroboscope...
Page 31
Nettoyage Nettoyage Composants de l’appareil Nettoyez les composants de l’appareil accessibles de l’extérieur régulièrement. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur les composants de l’appareil.
Page 32
Protection de l'environnement Protection de l'environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux sélectionnés pour fabriquer les emballages sont écologiques et peuvent être recyclés dans des conditions normales. Assurez-vous que les enveloppes en plastique, les emballages, etc. sont éliminés correctement. Ne vous contentez pas de jeter ces matériaux, faites en sorte qu’ils soient recyclés.
Page 33
Effectuer une réparation ou céder le produit à un autre utilisateur consti‐ tuent des alternatives écologiques à la mise au rebut. Profitez de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de.