Publicité

Liens rapides

Replay Show
DMX-manager

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann Stairville Replay Show DMX-manager

  • Page 1 Replay Show DMX-manager...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 02.06.2022, ID : 474470 (V2)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................6 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................12 Installation et mise en service......................13 Connexions et éléments de commande..................16 Utilisation..............................
  • Page 4 Replay Show DMX-manager...
  • Page 5: Remarques Générales

    à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Replay Show DMX-manager...
  • Page 6: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
  • Page 7 Remarques générales Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 8: Symboles Et Mots-Indicateurs

    Remarques générales 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à l'enregistrement en temps réel, à la lecture et à la distribution de signaux DMX, via un réseau local ou une connexion WiFi. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisa‐ tion prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 10 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐ tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.
  • Page 11 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique externe L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation externe. Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel.
  • Page 12: Performances

    Performances Performances DMX-manager ayant les caractéristiques suivantes : DMX-Recorder et Art-Net-Node avec fonction Wireless 2 univers DMX (1024 canaux DMX) Enregistrement en temps réel et lecture de signaux DMX et Art-Net WiFi-Access-Point intégré Art-Net In/Out via prise RJ45 ou WLAN 8 emplacements mémoire avec une capacité...
  • Page 13: Installation Et Mise En Service

    Installation et mise en service Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
  • Page 14 Installation et mise en service REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 15 Installation et mise en service DMX Out DMX In DMX Out DMX In DMX Out DMX In DMX Out DMX In DMX Out DMX In DMX Out 110 Ω, ¼ W DMX Out Indicateur DMX Lorsque l’appareil et le DMX-manager sont en service, les indicateurs DMX [DMX IN 1]/ [DMX IN 2] indiquent qu’un signal DMX est reçu à...
  • Page 16: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant Replay Show & ö Replay Show DMX-manager...
  • Page 17 Connexions et éléments de commande 1 [WiFi] Antenne WLAN dévissable 2 Écran 3 [MENU] Touche d’activation du menu principal et de passage entre les points de menu. Ferme un sous-menu ouvert. [UP] / [DOWN] Touche pour passer entre les points de menu d’un niveau de menu, incrémente ou décrémente la valeur affichée d'une unité.
  • Page 18 Connexions et éléments de commande [DMX OUT 1] / [DMX OUT 2] Affichage de l’état. La LED d’affichage de la sortie DMX s’allume en rouge dès qu’un signal est envoyé. 8 [SPEED] Bouton rotatif de réglage de la vitesse 9 [DIMMER] Bouton rotatif de réglage de la luminosité...
  • Page 19 Connexions et éléments de commande Arrière Replay Show DMX-manager...
  • Page 20 Connexions et éléments de commande 10 [DMX OUT 1] / [DMX OUT 2] 2 × Sortie DMX, prise XLR 11 [DMX IN 1] / [DMX IN 2] 2 × Entrée DMX, connecteur XLR 12 [ETHERNET IN] Prise réseau, prise RJ45, pour la saisie et la sortie de données 13 [USB] USB 2.0, type B pour une alimentation en tension alternative 14 [SD CARD]...
  • Page 21: Utilisation

    Utilisation Utilisation 6.1 Mise en marche de l'appareil Branchez l’appareil sur le réseau électrique et mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur principal afin de le faire démarrer. L'écran affiche la version actuelle du firmware. Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et procéder à d’autres réglages. 6.2 Réglage des modes de fonctionnement L’appareil propose trois modes de fonctionnement différents : BRIDGE, RECORD et PLAY 6.2.1 Mode de fonctionnement Bridge...
  • Page 22 Utilisation Niveau de menu 1 Niveau de menu 2 « IN2>OUT1&2 » « Bridge Mode02 » « DMXin>LAN » Entrée de signal : Entrées DMX, sortie de signal Prise LAN « Bridge Mode03 » « LAN>DMXout » Entrée de signal : Prise LAN, sortie de signal : Sorties DMX «...
  • Page 23 Utilisation Niveau de menu 1 Niveau de menu 2 « override » « backup » 6.2.1.1 Mode SPLITTER En mode SPLITTER, l’appareil dispose de trois possibilités différentes de distribuer les signaux entrant. Appuyez sur [BRIDGE] pour ouvrir le mode de fonctionnement « BRIDGE ». La LED s'al‐ lume.
  • Page 24 Utilisation Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l'écran affiche la distribution de signal sou‐ haitée, puis confirmez avec [ENTER]. Affichage écran Fonction « IN1/2>OUT1/2 » Les entrées [DMX IN 1] et [DMX IN 2] distribuent les signaux res‐ pectivement sur les entrées [DMX OUT 1] et [DMX OUT 2] «...
  • Page 25 Utilisation Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que « HTP » s’affiche à l’écran, puis confirmez avec [ENTER]. ð Le mode de fonctionnement HTP est activé. Si deux signaux DMX sont présents aux entrées de l’appareil, le signal avec la valeur la plus élevée écrase l’autre signal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour augmenter ou réduire la valeur DMX pour «...
  • Page 26 Utilisation OVERRIDE En mode de fonctionnement OVERRIDE, les signaux des deux entrées DMX sont fusionnées en un nouveau signal en indiquant une adresse de démarrage. Appuyez sur [BRIDGE] pour ouvrir le mode de fonctionnement BRIDGE. La LED s'allume. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que « Bridge Mode06 » s’affiche à l’écran, puis confirmez avec [ENTER].
  • Page 27 Utilisation Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que « backup » s’affiche à l’écran, puis confirmez avec [ENTER]. ð Le mode de fonctionnement BACKUP est activé. En présence d’un signal DMX sur l’entrée 1, il est restitué au niveau de la sortie de l’appareil. En l’absence de signal DMX sur l’entrée 1, le signal est restitué...
  • Page 28 Utilisation Sélectionnez l’un des emplacements mémoire [MEM 1]…[MEM 8]. La LED s'allume. ð L’emplacement mémoire sélectionné, la durée de l’enregistrement ainsi que le code erreur ( « err: - » = pas d’erreur lors de l’enregistrement, « err: x » = erreur lors de l’en‐ registrement) s’affichent à...
  • Page 29: Commande Par Application

    Utilisation Le bouton rotatif de réglage [DIMMER] vous permet de régler la luminosité du spectacle lumière enregistré entre une valeur de 0 % (foncée) à 100 % (claire). Appuyez une nouvelle fois sur , ou , pour arrêter la lecture. 6.3 Commande par application Vous pouvez commander la fonction d’enregistrement de l’appareil avec votre périphérique Android ou iOS.
  • Page 30 Utilisation À l'aide de [UP] / [DOWN] sélectionnez le point de menu « WiFi Local Set [SSID] » et sai‐ sissez le SSID du DMX-manager. À l'aide de [UP] / [DOWN] sélectionnez le point de menu « WiFi Local Set [IP-Address] » et saisissez l’adresse IP du DMX-manager.
  • Page 31: Mise À Jour Du Logiciel

    6.4 Mise à jour du logiciel Vous pouvez réaliser les mises à jour du logiciel avec la carte SD fournie à la livraison. Téléchargez la mise à jour du logiciel sur www.thomann.de et enregistrez-la dans le répertoire principal de la carte SD.
  • Page 32: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modes de fonctionnement Bridge (HTP, LTP, Override, Backup), Record, Replay Contrôle Touches et écran sur l’appareil ainsi qu’applications Android et iOS (par ex. Aurora DMX, Photon, ArtNetDMXRemote) Connexions d'entrée Alimentation électrique 1 × prise d'entrée verrouillable (Power Twist).
  • Page 33 Données techniques Tension d'alimentation 100 - 240 V 50/60 Hz via Power Twist 5V via USB 2.0, type B Fusible 5 mm × 20 mm, 1 A, 250 V, rapide Installation 19 pouces, 1 UH Dimensions (L × H × P) 482 mm ×...
  • Page 34: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 35: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 36 Remarques Replay Show DMX-manager...
  • Page 37 Remarques Replay Show DMX-manager...
  • Page 38 Remarques Replay Show DMX-manager...
  • Page 40 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières