Télécharger Imprimer la page
Bresser Analyth STR Trino Mode D'emploi
Bresser Analyth STR Trino Mode D'emploi

Bresser Analyth STR Trino Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Analyth STR Trino:

Publicité

Liens rapides

Analyth STR Trino
Art. No. 5803800
Bedienungsanleitung
DE
Instruction Manual
GB
Mode d'emploi
FR
Instrucciones de uso
ES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bresser Analyth STR Trino

  • Page 1 Analyth STR Trino Art. No. 5803800 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d‘emploi Instrucciones de uso...
  • Page 2 VORSICHT! Für die Arbeit mit diesem Gerät werden häufig scharfkantige und spitze Hilfsmittel eingesetzt. Bewahren Sie deshalb dieses Gerät sowie alle Zubehörteile und Hilfsmittel an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Lassen Sie Kinder nur unter Aufsicht mit dem Gerät arbeiten! Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Gummibänder etc.) von Kindern fernhalten! CAUTION! To work with this microscope, sharp and pointed aids are being used.
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 4 Alle Teile (Fig. 1-4): Okulare Dioptrie-Einstellung Trinokularer Ansatz Fokussiertrieb Auflicht-Beleuchtung Ein-/Aus-Schalter Helligkeitsregelung (Auflicht) Helligkeitsregelung (Durchlicht) Durchlicht-Beleuchtung Mikroskoptisch mit Objektplatte Objektklammern Objektivhalter (drehbar) Batteriefach Netzteilanschluss Staubschutzhülle Objektplatte (schwarz/weiß) Netzteil Gummiaugenmuschel (2 Stück) Tragegriff 1. Standortwahl Bevor Sie beginnen, wählen Sie einen geeigneten Standort zum Mikroskopieren aus. Achten Sie darauf, dass Ihr Mikroskop auf einen geraden und stabilen Untergrund gestellt wird.
  • Page 5 Der innere Teil lässt sich in der Höhe anpassen, und mit einer Rändelschraube sichern. Ziehen Sie die Rändelschraub nur leicht an. Nicht jede Kamera kann parfokal zu den Okularen eingestellt werden. Die Bresser MikroCam Kameras können zusammen mit einer passenden Reduzieroptik (0.5x, 0.75x, 1x; je nach Modell) eingesetzt werden.
  • Page 6 Objektiv- mit der Okularvergrößerung multipliziert.) Beleuchtung: LED 11. Konformitätserklärung Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien ist von Bresser GmbH erstellt worden und kann über den folgenden Weblink heruntergeladen werden. http://www.bresser.de/download/58038X0/CE/5803800- 5803850_CE.pdf 12. Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungs- gemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder...
  • Page 7 - 7 -...
  • Page 8 All parts (Fig. 1-4): Eyepieces Dioptre scale Trinocular head Focus wheel Incident light illumination On/Off switch Brightness control (incident light) Brightness control (transmitted light) Transmitted light illumination Microscope stage with object plate Object clamps Lens holder (rotatable) Battery compartment Power supply connection Dust cover Object plate (black/white) Power supply...
  • Page 9 The inner part can be adjusted in height and can be secured with a knurled screw. Tighten the knurled screw only slightly. Not every camera can be adjusted parfocally to the eyepieces. The Bresser MikroCam cameras can be used together with a suitable reducing lens (0.5x, 0.75x or 1x depending on the model).
  • Page 10 Total magnification: 10x, 20x, 40x (The total magnification can be calculated by multiplying the objective magnification with the eyepiece magnification.) Illumination: LED 11. Declaration of Conformity Bresser GmbH has formed a „Conformity Declaration“ in line with the applicable directive. This declaration is available for review under http://www.bresser.de/ download/58038X0/CE/5803800-5803850_CE.pdf 12. Disposal Dispose of the packaging materials properly, according to their type, such as paper or cardboard.
  • Page 11 - 11 -...
  • Page 12 DESCRIPTION (fig. 1-4): Paire d’oculaires Ajustement dioptrique Tête trinoculaire Molette de mise au point Éclairage par lumière incidente Interrupteur marche/arrêt Contrôle de la luminosité (lumière incidente) Contrôle de la luminosité (lumière transmise) Éclairage à lumière transmise Platine de microscope avec plaque d‘objet Pinces pour objets Porte-objectif (orientable) Compartiment des piles...
  • Page 13 Toutes les caméras ne peuvent pas être réglées de manière parfaite sur les oculaires. Les caméras Bresser MikroCam peuvent être utilisées avec un objectif réducteur approprié (0,5x, 0,75x ou 1x selon le modèle). Si vous ne savez pas si vous avez besoin d‘un adaptateur ou lequel, veuillez contacter notre équipe de service.
  • Page 14 Eclairage: LED 11. Déclaration de conformité Un « Certificat de conformité » conforme aux directives applicables, établi par la société Bresser GmbH est disponible sur http://www.bresser.de/download/58038X0/ CE/5803800-5803850_CE.pdf 12. Elimination Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informations concernant les règles applicables en matière d’élimination de ce type des produits, veuillez vous adresser...
  • Page 15 - 15 -...
  • Page 16 Componentes (Fig. 1-4): Oculares Compensador de dioptrías Cabezal trinocular Rueda de enfoque Luz incidente Interruptor de encendido/apagado Control de brillo (luz incidente) Control de brillo (luz transmitida) Luz transmitida Platina con placa para objetos Pinzas para objetos Soporte de la lente (giratorio) Compartimento para pilas Conexión para el cable de alimentación Cubierta protectora...
  • Page 17 La parte interna puede ser ajustada en altura y asegurada con un tornillo moleteado. Apriete el tornillo moleteado solo ligeramente. No todas las cámaras pueden ajustarse parfocalmente a los oculares. Las cámaras Bresser MikroCam pueden ser utilizadas junto con un objetivo reductor de 0,5x, 0,75x o 1x según el modelo.
  • Page 18 Objetivos: 1x, 2x y 4x Aumento: 10x, 20x, 40x (el aumento total se calcula multiplicando el aumento del objetivo por el del ocular) Iluminación: LED 11. Declaración de conformidad Bresser GmbH ha elaborado una «Declaración de conformidad» en consonancia con directivas aplicables está disponible...
  • Page 19 - 19 -...
  • Page 20 Contact Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 46414 Rhede · Germany     @BresserEurope Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores.

Ce manuel est également adapté pour:

5803800