Page 1
*Visit our website for the most up to date information regarding application years and trim levels. Note: Before starting installation read 30183 instructions. Additional kits may be required, 30184 (see Fig. 5 for reference to Inner Brackets), 30924 (for model year 23+), and/or 308862 (max capacity brackets).
Page 2
Installation Instructions Part Numbers: FIFTH WHEEL MOUNTING KIT 30183 WARNING: Under no circumstances do we recommend exceeding the towing vehicle manufacturers recommended vehicle towing capacity. Equipment Required: Fastener Kit: 30183F, 129390 Wrenches/ Sockets: 19mm, 15/16”, 24 EP Torx Plus Drill Bits: 3” HOLE SAW, 4 1/4” HOLE SAW...
Page 3
• If the vehicle DOES have factory welded Inner Frame Brackets (Item #19) as shown in Figure 5, no additional kits are required • If the vehicle DOES NOT have factory welded Inner Frame Brackets (Item #19) as shown in Figure 5, Reese Inner Bracket...
Page 4
Pickup Bed Removal – Continued • Remove fuel filler • Remove fill cap(s) • Remove filler tube retaining screws and position filler down and out of the bed. NOTE: Diesel engine shown, gas engine similar (Figure 1). Disconnect the LH and RH wire harnesses located on the hitch behind the bumper (LH shown in Figure 2). Remove Pickup bed mounting bolts.
Page 5
Frame Bracket Installation-Figure 4 Determine mounting hole locations based on vehicle model year (Figure 4) Item #3 Item #2 FIGURE 4 Position the outer frame brackets (Items 2 and 3) to the frame rails and install the bolts and nuts (Items 6 and 7). DO NOT tighten at this time.
Page 6
Mounting Rail Installation Identify the front of the mounting kit. The rear of the rail kit has the locating holes shown below in Figure 6. Install the rail kit onto the frame mounting brackets as shown in Figure 7. Use the supplied locating bolts (Item 9) to align the rail kit onto the Vehicle Forward brackets, using the holes outlined in Figure 6, aligning them with the corresponding bracket holes shown in Figure 7.
Page 7
Pickup Bed Installation Install pickup bed • Ensure the locating bolts shown in Figure 8 are properly installed to both the pickup frame and pickup bed to prevent misalignment. Tighten the eight bolts to 129 ft-lbs (175 Nm). FIGURE 8 Install the fuel filler pipe and tighten to 44 in-lb (5 Nm).
Page 8
Trim Kit Installation Install the supplied trim rings. • Slightly invert the trim ring by pressing on the inner diameter with your thumbs. • Insert the trim ring around the groove on the mounting puck. Work the trim ring around the puck to fully seat it.
Page 9
LIMITED LIFETIME WARRANTY Limited Lifetime Warranty (“Warranty”). REESE (“We” or “Us”) warrants to the original consumer purchaser only (“You”) that the product will be free from material defects in both material and workmanship for a period of lifetime of ownership, ordinary wear and tear excepted;...
Page 10
*Visitez notre site Web pour obtenir les informations les plus à jour concernant les années d’application et les niveaux de finition Remarque : Avant de commencer l'installation, lisez les instructions 30183. Des kits supplémentaires peuvent être nécessaires, 30184 (voir Fig. 5 pour référence aux supports intérieurs), 30924 (pour l'année modèle 23+) et/ou 308862 (supports de capacité...
Page 11
Instructions d'installation Les numéros de pièce: CINQUIÈME KIT DE MONTAGE DE ROUE 30183 Ford Super Duty: F-250 / F-350 / F-450 Attelage évalué pour 32 000 lb 5ème roue - 35 000 lb Col de cygne, Capacité de poids des broches de 7 000 lb AVERTISSEMENT: Nous ne recommandons en aucun cas de dépasser la capacité...
Page 12
• Si le véhicule N'EST PAS équipé de supports de cadre intérieur soudés en usine (article n° 19), comme illustré à la figure 5, Le kit de support intérieur Reese (30184) et le kit d'adaptateur Reese (30924) sont requis pour l'installation.
Page 13
Enlèvement du lit de ramassage - Continuado 3. Retirer le remplisseur de carburant ▪ Retirer le (s) bouchon (s) de remplissage. ▪ Retirez les vis de fixation du tube de remplissage et placez le matériau de remplissage en bas et hors du lit. 4.
Page 14
Installation du support de cadre - Figure 4 Déterminez l'emplacement des trous de montage en fonction de l'année du modèle du véhicule (Figura 4) élément 3 élément 2 FIGURE 4 Positionnez les supports de cadre extérieurs éléments 2 et 3 sur les longerons et installez les boulons et écrous éléments 6 et 7. NE SERREZ PAS pour le moment.
Page 15
Installation de rail de montage Identifiez l'avant du kit de montage. Les trous de positionnement indiqués ci-dessous à la figure 6 se trouvent à l’arrière du kit. Installez le kit de rails sur les supports de montage du cadre, comme Véhicule en avant illustré...
Page 16
Installation du lit de ramassage Installer le lit de ramassage Assurez-vous que les boulonss de positionnement illustré à la figure 8 sont correctement installées sur le cadre et le plateau de ramassage afin d'éviter tout désalignement. Serrez les huit boulons à 175 Nm. Véhicule en avant FIGURE 8 Installez le tuyau de remplissage de carburant et serrez à...
Page 17
Installation du kit de finition • Installez les anneaux de garniture fournis. o Inversez légèrement l'anneau de garniture en appuyant sur le diamètre intérieur avec vos pouces. o Insérez l’anneau de garniture autour de la rainure du palet de montage. Travaillez l’anneau de garniture autour du palet pour le placer complètement.
Page 18
Date de fabrication (sur l'autocollant du côté du conducteur): REMARQUES: GARANTIE À VIE LIMITÉE Garantie à vie limitée («garantie»). REESE («Nous» ou «Nous») garantit à l’origine consommateur consommateur seulement («vous») que le produit sera exempt de défauts matériels, tant matériels que de fabrication, pendant une période donnée de la durée de vie de...
Page 19
*Visite nuestro sitio web para obtener la información más actualizada sobre los años de solicitud y los niveles de acabado. Nota: Antes de comenzar la instalación lea las instrucciones 30183. Es posible que se requieran kits adicionales, 30184 (consulte la Fig. 5 para referencia a los soportes internos), 30924 (para el año de modelo 23+) y/o 308862 (soportes de capacidad máxima).
Page 20
Instrucciones de instalación Números de parte: KIT DE MONTAJE DE QUINTA RUEDA 30183 Ford Super Duty:F-250/F-350/ F-450 Enganche clasificado para 32,000 lbs. 5ta rueda - 35,000 lbs. Cuello de cisne Capacidad de peso del pasador de 7,000 lbs. ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia recomendamos exceder la capacidad de remolque recomendada por los fabricantes de vehículos de remolque.
Page 21
• Si el vehículo NO TIENE soportes de bastidor interior soldados de fábrica (artículo n.º 19) como se muestra en la Figura 5, Se requieren el kit de soporte interno Reese (30184) y el kit adaptador Reese (30924) para la instalación.
Page 22
Retiro de la cama de recogida - A continué 3. Retire el relleno de combustible • Retire las tapas de llenado. • Retire los tornillos de retención del tubo de llenado y coloque el relleno hacia abajo y fuera de la cama. NOTA : Se muestra el motor diesel, el motor de gas es similar (Figura 1).
Page 23
Instalación del soporte del marco -Figura 4 1. Determine las ubicaciones de los orificios de montaje según el año del modelo del vehículo (Figura 4) Objet 3 Objet 2 FIGURA 4 Coloque los soportes exteriores del bastidor elementos 2 y 3 en los rieles del marco e instale los pernos y tuercas elementos 6 y 7.
Page 24
Instalación de rieles de montaje Identifique la parte frontal del kit de montaje. La parte posterior del kit de rieles tiene los orificios de ubicación que se muestran a continuación en la figura 6. Instale el kit de rieles en los soportes de montaje del marco como se muestra en la Vehículo adelante figura 7.
Page 25
Instalación de la camioneta Instalar camioneta Asegúrese de que los pernos de fijación que se muestran en la figura 8 estén instalados correctamente tanto en el bastidor como en la plataforma de la camioneta para evitar que se desalineen. Apriete los ocho pernos a 129 pies-lb (175 Nm). Vehículo adelante FIGURA 8 Instale el tubo de llenado de combustible y apriételo a 44 in-lb (5 Nm).
Page 26
Instalación del kit de acabado Instale los anillos de ajuste suministrados. Invierta ligeramente el anillo de ajuste presionando el diámetro interno con los pulgares. 3. Inserte el anillo de ajuste alrededor de la ranura en el disco de montaje. Trabaja el anillo de ajuste alrededor del disco para asentarlo completamente.
Page 27
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA 1. Garantía limitada de por vida (" Garantía" ). REESE ("Nosotros" o "Nosotros") garantiza el original solo comprador consumidor ("Usted") que el producto estará libre de defectos materiales tanto en material como mano de obra por un período de la vida útil de la propiedad, excepto el desgaste normal;...