Page 1
Manuel d'installation et d’utilisateur REU – 16 FUA – E “Infinity 16 i” Chauffe-eau à débit continue Important. Lisez attentivement ces instructions avant de procéder à l’installation ou l’utilisation de cet appareil. Tous les travaux doivent être effectués par des...
Page 3
Caractéristiques et Avantages…………..…………………………………..………….5 Informations Importantes………………..……………………………...……..………..6 Operations sans Télécommande………………………………………………….……8 Contrôles de la Température…………………………………………….……………..9 Entretien de l’Infinity....................15 Messages d’Erreur……………………………………...………………………………16 Remettre le chauffe-eau Rinnai en marche………………………………………….18 Instructions d’Installation………………………………….……………….………..…………19 Instructions d’Installation R.-U. ……………………………………………………….20 Déballage du chauffe-eau Rinnai…………………..……………….………………...21 Principe de Fonctionnement…………………………………………...……………...22 Principaux Eléments……………………………………………………..……………..23 Instructions d’Installation ………………………………………………...….………...25 Exigences du Conduit……………………...…….…………………………...………..30...
Page 4
INSTRUCTIONS DES UTILISATEURS Les instructions suivantes sont conçues pour l'utilisateur du chauffe-eau. L'utilisateur ne peut ni installer ni modifier l'appareil d’une façon qui nécessite le retrait de la face avant de l'appareil. Pour retirer le couvercle avant de l'appareil, vous devez être compétent à...
Page 5
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES Félicitations pour l'achat le système d’eau chaude Rinnai , la pointe de la technologie avec température contrôlé. Le Rinnai Infinity 16i ne SERA JAMAIS A COURT d'eau chaude. Tant que l'électricité, l'eau et l'approvisionnement en gaz sont connectés, l'eau chaude est disponible lorsque les robinets d'eau chaude sont ouverts.
Page 6
Assurez-vous que le robinet est fermé hermétiquement. Cette approche peut être extrêmement précieuse, car elle Envisagez de mettre votre Rinnai Infinity à une nécessite juste une seule action pour température maximale de 50°C. une réduction à long terme des Installer un couvercle de robinet pour enfant risques de brûlures.
Page 7
INFORMATIONS IMPORTANTES Toujours vérifier la température de l'eau avant L'eau chaude peut être froide sans utilisation. avertissement à des débits d'eau très faibles (moins de 3 l/min.) Reportez-vous à l'alerte à propos de l'eau chaude à la page 16 pour les informations de sécurité...
Page 8
Allumez en ouvrant le robinet d'eau chaude CHAUD FROID Le chauffe-eau Rinnai Infinity est équipé d'un contrôleur dans la couverture pour le réglage de la température. Des télécommandes supplémentaires sont disponibles pour localiser près des points d'utilisation, et donner un contrôle digital précis de la température.
Page 9
CONTROLE DE LA TEMPERATURE Le but d'un régulateur de température est de permettre à l'utilisateur d'avoir un contrôle complet de l'alimentation en eau chaude. Utilisé correctement, l’Infinity va fournir de l'eau chaude à la température choisie, même si le débit d'eau est modifié, ou lorsque plus d'un robinet est utilisé.
Page 10
Les régulateurs de température à distance sont une caractéristique qui permet de contrôler la température de l'eau. Le chauffe-eau Rinnai Infinity 16i peut être actionné avec 1, 2, ou 3 régulateurs de température. Le contrôleur MC-45-SR-UE est livré en standard avec ce chauffe-eau et installé...
Page 11
Contrôle de la température – Fonctionnement Utilisation des régulateurs de température Appuyez sur le bouton ON / OFF sur un contrôleur de température. Le système deviendra actif, la température sera par défaut à 40°C et le contrôleur qui a mis le système en marche aura la priorité.
Page 12
Contrôle de la température – Fonctionnement Utilisant 2 ou plusieurs régulateurs de température Mettre le système sous tension. Le système d'eau chaude et tous les contrôleurs peuvent être allumés et éteints à partir de n'importe quel contrôleur en appuyant sur le bouton ON / OFF comme illustré. Lorsque le système est activé...
Page 13
Le moniteur numérique s'éteint. Si les robinets d'eau chaude sont ouverts lorsque le Rinnai Infinity est éteint, l'eau froide coulera des robinets. Si le système doit être laissé hors tension pendant l'hiver, veillez à le drainer s’il y a un risque de gel.
Page 14
Contrôle de la température – Fonctionnement Ne pressez pas le bouton ON/OFF sur le contrôleur La priorité de la température ne peut pas être principal après le transfert de priorité de sélection transférée vers un autre dispositif de commande de la température à un contrôleur secondaire ceci lorsque l'eau s'écoule à...
Page 15
Royaume-Uni que tous les appareils à gaz soient nettoyés chaque année par un ingénieur gaz certifié. Il s'agit d'assurer la sécurité continue de l'appareil à gaz. Si vous avez besoin d'un ingénieur contactez Rinnai ou votre fournisseur. Soins Lorsque les surfaces du boîtier de l'appareil, du panneau de commande et de la commande à...
Page 16
MESSAGES D'ERREUR Les chauffe-eaux Rinnai ont la possibilité de vérifier leur fonctionnement en continu. Si une erreur se produit, un code d'erreur clignote sur l'affichage numérique si vous avez des régulateurs de température installés. Cela aide à diagnostiquer la panne, et peut vous permettre de surmonter un problème sans faire appel au service.
Page 17
Dépannage sans contrôleurs Si vous n'avez pas installé les contrôleurs de température et de rencontrer les problèmes suivants, s'il vous plaît effectuer les suggestions ci-dessous. Si les symptômes persistent, s'il vous plaît contacter Rinnai pour obtenir des conseils. Défaut Remède Le chauffage ne Vérifiez l'alimentation électrique de l'appareil de chauffage.
Page 18
Si suivre la procédure ci-dessus ne réinitialise pas l’appareil, rallumez-le et éteignez-le à partir de son alimentation principale, puis passez de nouveau par ces étapes. Si le radiateur ne fonctionne toujours pas, appelez votre agent de service local ou Rinnai pour assistance.
Page 19
Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas exactement suivies un incendie ou une explosion pourraient provenir. Ce manuel doit être lu dans son intégralité avant d'installer l'appareil. Si vous n'êtes pas sûr à propos de quelque chose, contactez Rinnai ou votre fournisseur.
Page 20
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION R.-U. INFORMATIONS IMPORTANTES Cet appareil ne peut être installé que par une personne certifiée et compétent pour le faire. Au moment de l'impression, les seules personnes jugées compétentes pour installer cet appareil sont celles qui sont enregistré CORGI pour ce type d'appareil dans ce type d’endroit et qui ont un certificat ACS en cours.
Page 21
DEBALLAGE DU CHAUFFE-EAU RINNAI Après le déballage de l'appareil, vérifiez les dommages, si le chauffage est endommagé ou semble avoir des défauts contactez immédiatement votre fournisseur. NE PAS installer un appareil endommagé avant de vérifier avec votre fournisseur. Vérifiez que l'appareil fourni est le type de gaz correct pour l'installation. Reportez-...
Page 22
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Allumage Appuyez sur ON / OFF du contrôleur à distance pour allumer l'unité et l'affichage du contrôleur à distance et le voyant de la priorité s'allumera. Quand un robinet d'eau chaude est ouvert, le capteur de débit d'eau tourne et envoie un signal d'impulsion à...
Page 23
PRINCIPAUX ÉLÉMENTS 1. Unité de contrôle de gaz 1.1. Valve modulante Ce dispositif est utilisé par le circuit imprimé pour régler le volume du gaz au brûleur en proportion avec la vitesse d'écoulement volumétrique de l'eau afin de maintenir une alimentation de température d'eau chaude constante au milieu de la fluctuation des taux d'écoulement de l'eau et des températures entrantes.
Page 24
PRINCIPAUX ÉLÉMENTS 3. Fusible thermique Le fusible thermique est une liaison électrique qui doit être intacte pour que l'unité fonctionner. Si le fusible thermique atteint une température de consigne, il va fondre et l'appareil s'éteint. Le fusible thermique doit être remplacé s'il fond. C'est pour se protéger contre la surchauffe et la division de l'échangeur de chaleur où...
Page 25
«système de départ et de retour. Sinon, plusieurs appareils peuvent être placés stratégiquement aux points de sortie de service avec un temps de retard minimal. Contactez Rinnai ou votre fournisseur pour plus d'informations.
Page 26
1,1 bar est nécessaire à l'entrée de l'appareil. L'appareil fonctionnera à des pressions d’alimentation inférieure, mais le débit maximal ne sera pas atteint. Contactez Rinnai ou votre fournisseur pour des installations d'eau chaude «gravitaire» ou «basse pression».
Page 27
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION R.-U. - RACCORDEMENT Raccordement d'eau. Pour tous les systèmes fermés, le système doit intégrer un kit non ventilé avec les éléments indiqués ci-dessous. La soupape de sécurité doit décharger en toute sécurité dans un drain approprié via un panier de coulée. Vase d'expansion Soupape...
Page 28
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - SCHEMAS Flux direct d’un seul Infinity Alimentation directe pour les sorties d'eau chaude. L'alimentation est introduite directement dans l'appareil. Norme nationale ou petit commercial mis en place. Utilisé avec des contrôleurs pour modifier la température au point d'utilisation (seulement avec robinet d'eau chaude) ou le réglage de la température sur les commutateurs DIP pour le maximum nécessaire à...
Page 29
BS 5440 permettent aux appareils à chambre étanche à être installés dans des espaces et des salles, y compris les chambres, sans ventilation. Si le Rinnai Infinity 16i est installé dans un compartiment, il doit y avoir la quantité suivante de ventilation permanente.
Page 30
à 1,5 m. Il y a une pièce du collecteur d’évacuation condensée disponible chez Rinnai ou votre fournisseur. Pour le fonctionnement du conduit nécessitant un drain, les sections horizontales sur le côté de l'appareil de toutes les sections verticales doivent avoir une pente vers l'appareil et le conduit doit être...
Page 31
EXIGENCES DU CONDUIT – INSTALLATION Les fabricants de conduits suivants avec leurs marques spécifiques énumérées ci- dessous sont approuvés pour l’utilisation avec le chauffe-eau Rinnai Infinity 16i. 1. UBBINK Les combinaisons suivantes de matériaux du conduit peuvent être utilisées avec le chauffe-eau Rinnai Système d'évacuation Rolux®...
Page 32
EXIGENCES DU CONDUIT R.-U. – INSTALLATION Pour l’installation interne, Le Rinnai Infinity 16i est en conjonction avec le système de conduit Rinnai Le conduit doit être installé en conformité avec: Les instructions d’installation du fabricant Normes britanniques, y compris BS5440 Règlement de sécurité...
Page 33
EXIGENCES DU CONDUIT R.-U. – POSITIONNEMENT Dimension Position du terminal Distance Juste en dessous d’une ouverture, brique d’air, fenêtres 300mm ouvertes, etc. En dessus d'une ouverture, brique d’air, fenêtre ouverte, etc. 300mm Horizontalement à une ouverture, brique air, fenêtre ouverte, 300mm etc.
Page 34
CONTROLE DE LA TEMPERATURE - INSTALLATION Au moment de choisir la meilleure position pour les contrôles de la température, les points suivants doivent être pris en compte. Mettre en place les contrôles hors de portée des enfants (hauteur suggérée à partir du plancher de 1,5 m.) ...
Page 35
CONTROLE DE LA TEMPERATURE - INSTALLATION Régulateur de température MC-45-SR-EU / BC-45-SR-EU / BSC-45-SR-EU 1. Déterminez la position la plus appropriée pour le régulateur de température. 2. Percez 3 trous dans le mur, comme indiqué sur la figure. 1, un pour le câble et deux pour les vis de fixation. Veillez à ce que les trous soient profonds.
Page 36
CONTROLE DE LA TEMPERATURE - INSTALLATION Raccordement des régulateurs à l’Infinity 1. Isoler l'alimentation. 2. Retirez le couvercle avant de l'appareil (2 vis) Fig. 3. Passer le câble à travers le trou d'accès du câble à la base de l'appareil. 4.
Page 37
TESTS 1. Purgez les conduites d'alimentation de gaz, d'eau chaude et d'eau froide avant d'effectuer la connexion finale du chauffe-eau. Les copeaux dans l’alimentation de gaz ou d’eau peuvent causer des dommages. 2. Ouvrez l’alimentation en gaz et en eau froide. 3.
Page 38
9. Ouvrez entièrement un robinet d'eau chaude. (ATTENTION: Assurez-vous que les occupants de l'immeuble n'ont pas accès aux sorties d'eau chaude pendant cette procédure) Attendez que l’appareil s’allume. 10. Réglez le Rinnai Infinity sur combustion ‘bas forcé’ en mettant le commutateur DIP n° 7 sur "ON". (Fig. 3) * Remarque: Le fait de changer la position des commutateurs DIP ne convertira pas l'unité...
Page 39
1.8 mbar 2.2 mbar 2.2 mbar 13. Réglez le Rinnai Infinity sur combustion 'haut forcé' en réglant les commutateurs DIP n° 7 et n° 8 sur 'ON'. (Fig.5) assurez un débit maximum d'eau. 14. Vérifiez la pression de point de test du brûleur.
Page 40
REGLAGE DES COMMUTATEURS DIP Les Positions des commutateurs DIP expliquées -Type du Gaz LEGENDE : La Section Noire indique la -Type du Gaz position du commutateur dip. -Programmation Informatique -Programmation Informatique -Programmation Informatique -Température Maximale -Combustion -Combustion Les commutateurs DIP expliqués Type du Gaz Combustion Gaz Nat.
Page 45
POINTS DE DIAGNOSTIC Point de Mesure Détermination (chiffre normal) Diagramme Elément Supérieure: Tension Remarque N° Inférieure: Résistance, Courant Couleur du fil AC200~AC240V Bleu-Marron courant alternatif DC11~13V 10~ 30Ω Rouge-Bleu Puissance motrice Puissance de DC11~13V Rouge-Noir commande En dessou de Dc1V (Limiteur en marche) En dessou de Dc4~6V (Limiteur en Limiteur de pleine...
Page 48
LISTE DE MISE EN SERVICE Pour plus de détails - se référer aux instructions d'installation Attention installateur - avez-vous vérifié: Le tuyau d'alimentation en gaz est purgé de tout corps étranger avant raccordement. Pour les connexions croisées chaudes et froides par ex. breachers plafonnés/mélangeurs de douche, robinets fermés et connexions de mélangeur inversées? ...
Page 49
GARANTIE R.-U. Etant un acheteur de ce chauffe-eau Rinnai haute qualité, la garantie conditionnelle suivante vous est fournie. Echangeur de chaleur Toutes les autres pièces Pièces Travail Pièces Travail Utilisation Standard 1 année 1 année 1 année 1 année Utilisation Commercial 1 année 1 année...
Page 50
** Le débit minimal basé sur la consigne de température et les conditions d'admission. Rinnai sont continuellement en train de mettre à jour et d'améliorer les produits et se réservent le droit de modifier les spécifications du modèle sans préavis.