Télécharger Imprimer la page

GYS mi E200 PFC Mode D'emploi page 31

Publicité

ICÔNES/ SYMBOLS/ ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS/ ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ
A
Ampère
V
Volt
Hz
Hertz
Soudage à l'électrode enrobée (MMA – Manual Metal Arc
Schweißen mit umhüllter Elektrode (E-Handschweißen)
Inert Gas)
Soudage TIG (Tungsten Inert Gaz)
(Wolfram Edelgas)
Convient au soudage dans un environnement avec risque accru de choc électrique. La source de courant elle-
même ne doit toutefois pas être placée dans de tels locaux.
risks of electrical shock. However, the welding source must not be placed in such places.
elektrischen Schlag. Das Schweißgerät darf nicht direkt auf dem Schweißwerkstück gestellt warden.
soldadura en un entorno que comprende riesgos de choque eléctrico. La fuente de corriente ella misma no debe estar
situada dentro de tal locales.
током. Тем не менее не следует ставить источник тока в такие помещения.
Protégé contre l'accès aux parties dangereuses des corps solides de diam >12,5mm et chute d'eau (30%
horizontal)
falls (30% horizontal)
IP23
Einfallwinkel 30%.
las caídas de agua (30% horizontal)
частям и от воды (30% горизонт.)
Courant de soudage continu
continua
Alimentation électrique monophasée 50 ou 60Hz
Netzspannungsversorgung 50 oder 60 Hz
напряжение 50 или 60Гц
Tension assignée à vide
Uo
Напряжение холостого хода
Tension assignée d'alimentation
U1
la red
Напряжение сети
Courant d'alimentation assigné maximal (valeur efficace)
I1max
Maximaler Versorgungsstrom (Effektivwert)
сетевой ток (эффективная мощность)
Courant d'alimentation effectif maximal
I1eff
Versorgungsstrom
L'appareil respecte la norme EN60974-1
EN 60974-1
units
Die Normen EN60974-1 für Schweißanlagen
los aparatos de soldadura
Convertisseur monophasé transformateur-redresseur
Schweißinverter
трансформацией и выпрямлением.
X
X : Facteur de marche à ...%
...%
/10min
funcionamiento de ...%
@40°C
Nombre d'électrodes normalisées soudables en 1 heure, à 20°C, avec un temps d'arrêt de 20 s. entre chaque
électrode
electrode.
von 20 s zwischen jeder Elektrode
una parada de 20 seg. entre cada electrodo
при 20°C с 20-ти секундными перерывами между электродами.
Amp
Ampere
Amperio
Volt
Volt
Voltios
Вольт
Hertz
Hertz
Hertz
Ручная дуговая сварка (MMA – Manual Metal Arc)
Soldadura TIG (Tungsten Inert Gaz)
Подходит для сварки в среде с повышенной опасностью удара электрическим
Protected against access to dangerous parts by any solid body which Ø > 12,5mm and against water
Kontaktschutz zu gefärlichen Teilen mit Ø > 12,5mm und Schutz gegen Spritzwasser
Protegido contra el acceso a las partidas peligrosas de cuerpos solidos de diametro >12.5mm y
Welding direct current
Сварка на постоянном токе
Rated no-load voltage
rated supply voltage
Corriente de alimentación efectiva maxima
Аппарат соответствует европейской норме EN60974-1
Convertidor monofásico transformador-rectificador
X : duty factor at ...%
X : Продолжительность включения ...%
Number of standardized electrodes weldable during 1 hour at 20°C, with a delay of 20 s. between each
Anzahl der Standard-Elektroden, die in 1 Stunde bei 20°C geschweißt werden können mit einer Pause
Cantidad de electrodos normalizados soldables en 1 hora, a 20°C, incluyendo
Ампер
Герц
Schweißen mit umhüllter Elektrode (MMA)
Soldadura con electrodos refractarios (TIG – Tungsten
TIG welding (Tungsten Inert Gas)
Сварка TIG (Tungsten Inert Gaz)
Adapted for welding in environment with increased
Защищен против доступа твердых тел диаметром >12,5мм к опасным
Gleichschweißstrom
Single phase power supply 50 or 60Hz
Alimentación eléctrica monofásica 50 o 60 Hz
Leerlaufversorgungspannung
Versorgungsspannung unter Belastung.
Rated maximum supply current (effective value)
Corriente maxima de alimentacion de la red
Maximum effective supply current
The device complies with EN60974-1 standard relative to welding
El aparato está conforme a la norma EN60974-1 referente a
Single phase inverter, converter-rectifier
X : Einschaltdauer Faktor ...%
Количество стандартных электродов использованных за 1 час
Schweißen mit Wolfram Elektrode
Schutz gegen Risiko von
La corriente de soldadura es
Einphasiege
Однофазное
Tensión asignada de vacío
Максимальный
Maximaller tatsächlicher
Максимальный эффективный сетевой ток
Однофазный инвертор, с
X : Factor de
Adaptado a la
Tensión de
Einphasige
31

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mi e200 fv