Page 1
8L DUAL ZONE AIR FRYER User Manual Model No: AFT08003L 220-240V~ 50/60Hz 1700W...
Page 2
--------------------------------------------------------------------- We are redefining customer satisfaction, andresponding to your needs with helpful solutions.your uten-chef are here for you, ready whenever,wherever. Disposal Notes This appliance complies with the WEEE Directive 2012/19/EU on the disposal of electrical and electronic equipment (WEEE). This appliance complies with the European directive for electromagnetic compatibility (EMC) 2014/30/EU and its revisions, as well as Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU and its revisions.This symbol [the crossed-out wheeled bin/...
Page 3
DIRECTORY: --------------------------------------------------------------------- PARTS DESCRIPTION DIGITAL CONTROL PANEL IMPORTANT SAFEGUARDS KNOW YOUR SMART FRYER OVEN BEFORE THE FIRST USE OPREATING INSTRUCTIONS · Before Cooking · Single Cooking · Dual Cooking · After Cooking PREPARATION TIPS PRE-SET PROGRAMS CLEANING AND MAINTENANCE TROUBLESHOTING...
Page 5
DIGITAL CONTROL PANEL: --------------------------------------------------------------------- Fries Steak Fish Prawn Pizza Drumstick Cake Dehydration LIGHT SYNC FINISH LIGHT DUAL Button Description Start/Pause button Allows the user to start or pause the cooking. Allows the user to synch different cooking times for the two SYNC FINISH button baskets, in order to finish cooking at the same time.
Page 6
IMPORTANT SAFEGUARDS --------------------------------------------------------------------- When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE! Check that the voltage in your home corresponds to that stated on the appliance. Make sure the appliance is plugged into a dedicated wall socket, always make sure that the plug is inserted into the wall socket properly and without any other appliances on the same outlet.
Page 7
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Keep the appliance and its power cord out of the reach of children when it is in operation or in the cooling process.
Page 8
Do not cover the air intake vent or air outlet vent while the Smart Fryer Oven is operating. Doing so will prevent even cooking and may damage the unit or cause it to overheat. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
Page 9
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. Do not place on stove top surfaces. The unit' s outer surfaces may become hot during use. The accessories will be hot, Always wear oven mitts or use the fetch tool when handling hot components. Wear oven mitts when handling hot surfaces.
Page 10
The appliance complies with the Regulation (EC) No. 1935/2004 of 27/10/2004 concerning the materials intended to come into contact with food products. Do not use the appliance if your hands are wet or if you are barefoot Put the ingredients only in the basket to prevent the food from touching the electric resistances.
Page 11
Specifications: POWER SUPPLY AC220-240V~ 50/60Hz RATED POWER: 1700W CAPACITY: 2x4.0Liter TEMPERATURE RANGE: 40~200°C UNIT SIZE: 37.5 x 38 x 29 cm /14.76 x 14.96 x 11.42 inches GIFTBOX SIZE: 43.7 x 44.7 x 37 cm / 17.2 x 17.6 x 14.6 inches KNOW YOUR SMART FRYER OVEN ·...
Page 12
Basket light function 1. When taking out the basket, the basket light will turn on for 30 seconds and automatically turn off. 2. Press the "L" or "R" button first (the basket light flashes for 5 seconds), then press the "LIGHT"...
Page 14
OPREATING INSTRUCTIONS --------------------------------------------------------------------- Before Cooking lf you want to increase the crispiness of your foods, insert the non-stick plate (C) in the basket(Fig. 1). 1. Place the food in the basket (F) (Fig. 2). Do not exceed the maximum level. The maximum levelis indicated by the raised line on the external surface of the baskets (Fig.
Page 15
To increase the selection speed, press and hold down the cooking time and temperature setting buttons. - Press the LIGHT button ( ) to activate the sound signal that suggests shaking or LIGHT mixing the foods when the appliance reaches 2/3 or 1/2 of the total cooking time. 3.
Page 16
Alternatively, it is possible to cook different foods in the two baskets: - Select the cooking settings for the left basket and then for the right basket. Follow the procedure described in the "Single cooking" paragraph. Select the cooking settings according to the food placed in each basket. The cooking settings selected can be different for the two basket.
Page 17
Any oil residue will be collected at the bottom of the basket. At the end of the cooking process, the appliance can be used immediately to prepare other food. Auto-off function This appliance has a timer. When the timer reaches "0" the appliance beeps and switches off au-tomatically.
Page 18
PREPARATION TIPS --------------------------------------------------------------------- The smaller ingredients require a shorter cooking time compared to the bigger ingredients. A larger amount of ingredients requires a slightly longer preparation time while a smaller amountrequires a slightly shorter time. Stirring the smaller ingredients while cooking optimizes the final result and helps to cook the ingredients evenly.
Page 19
PRE-SET PROGRAMS --------------------------------------------------------------------- The following table shows the pre set programs available on the touch screen display. Program Time Temp.(°C) (Single barrel/double barrel) (Single barrel/double barrel) Default Interval Default Interval Fries 20/25 min 1-60 min 80 - 200 Steak 15/20 min 1-60 min 80 - 200 Fish...
Page 20
Each symbol corresponds to a cooking program. The program is set with a recommended cooking temperature and time based on the type of food. The cooking time is approximate, it depends alsoon the thickness and the quantity of the ingredients used. lt is possible to change the time and temperature of the pre-set cooking programs.
Page 21
CLEANING AND MAINTENANCE --------------------------------------------------------------------- Danger of electric shock. Do not immerse the appliance in water or other liquids. Do not fill the baskets with water when they are installed in the cooking compartment. Unplug the appliance and wait for the hot parts to cool down before carrying out any cleaning and maintenance operations.
Page 22
TROUBLESHOOTING --------------------------------------------------------------------- Problems Possible causes Solutions The appliance does The power cord is not Insert the plug into the power socket, not work. plugged in. which must be earthed. The timer has not been set. Press the TIME button and set the desired cooking time.
Page 23
Problems Possible causes Solutions White smoke comes out The ingredients you are When you fry greasier ingredients more of the appliance. cooking are greasier. oil deposits in the container. The oil produces more white smoke while cooking. This has no effect on the preparation of the ingredients or on the appliance.
Page 25
Ihnen viel Freude beim Kochen und Backen bereitet. --------------------------------------------------------------------- Wir definieren Kundenzufriedenheit neu und reagieren auf Ihre Bedürfnisse mit hilfreichen Lösungen. Ihr Uten-koch steht Ihnen immer und überall zur Verfügung. Kontaktieren Sie uns: Service@uten.com Entsorgungshinweis Dieses Gerät entspricht der WEEE-Richtlinie 2012/19/EU zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE).
Page 26
VERZEICHNIS: --------------------------------------------------------------------- TEILEBESCHREIBUNG DIGITALES BEDIENFELD WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN KENNEN SIE IHREN SMART FRYER OFEN VOR DER ERSTEN VERWENDUNG BEDIENUNGSANLEITUNG · Vor dem Kochen · Einzelnes Kochen · Doppeltes Kochen · Nach dem Kochen VORBEREITUNGSTIPPS VOREINGESTELLTE PROGRAMME REINIGUNG UND WARTUNG PROBLEMLÖSUNG...
Page 28
DIGITALES BEDIENFELD --------------------------------------------------------------------- Pommes frites Steak Fisch Garnele Pizza Hähnchenschenkel Kuchen Dehydrierung LIGHT SYNC FINISH LIGHT DUAL Taste Beschreibung Start-/Pause-Taste Startet oder unterbricht den Garvorgang. Sie ermöglicht es, die unterschiedlichen Garzeiten der beiden Körbe SYNCH FINISH-Taste zu synchronisieren, so dass der Garvor- gang zur gleichen Zeit beendet wird. Drücken Sie zuerst die Taste "L"...
Page 29
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN --------------------------------------------------------------------- Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, einschließlich die folgende: LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN! Überprüfen Sie, ob die Spannung in Ihrem Haus mit der auf dem Gerät angegebenen übereinstimmt. Es ist ratsam, das Gerät an eine dedizierte Steckdose anzuschließen, um Überlastun gen zu vermeiden.
Page 30
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie es nicht verwenden und bevor Sie es reinigen. Lassen Sie es abkühlen, bevor Sie Teile anbringen oder abnehmen. Betreiben Sie kein Gerät mit beschädigtem Kabel oder Stecker oder nachdem das Gerät nicht richtig funktioniert oder defekt ist in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
Page 31
Decken Sie die Lufteinlassöffnung oder die Luftauslassöffnung nicht ab, während der Smart Fryer Oven in Betrieb ist. Andernfalls wird ein gleichmäßiges Garen verhindert und das Gerät kann beschädigt oder überhitzt werden. Äußerste Vorsicht ist geboten, wenn ein Gerät bewegt wird, das heißes Öl oder andere heiße Flüssigkeiten enthält..
Page 32
Stellen Sie es nicht auf oder in die Nähe eines heißen Gas- oder Elektroherds oder in einen beheizten Ofen. Nicht auf Herdoberflächen stellen. Das ist eine wichtige Ergänzung zu den Sicherheitsmaßnahmen beim Heißluftfrittieren. Es ist wichtig, Ofenhandschuhe oder hitzebeständige Handschuhe zu tragen, um Verbrennungen zu vermeiden, wenn Sie mit heißen Komponenten oder Oberflächen des Geräts hantieren.
Page 33
Das Gerät entspricht der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 vom 27.10.2004 über Materialien, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder barfuβ Geben Sie die Zutaten immer nur in die Körbe, damit die Lebensmittel nicht mit den Heizelementen in Berührung kommen.
Page 34
Spezifikationen: STROMVERSORGUNG : AC220-240V~ 50/60Hz NENNLEISTUNG: 1700W KAPAZITÄT: 2x4.0Liter TEMPERATURBEREICH: 40~200°C GERÄTEGRÖßE: 37.5 x 38 x 29 cm /14.76 x 14.96 x 11.42 inches GESCHENKBOX-GRÖßE: 43.7 x 44.7 x 37 cm / 17.2 x 17.6 x 14.6 inches KENNEN SIE IHREN SMART FRYER OFEN ·Zwei Fritteusen können gleichzeitig kochen, jede mit einem Fassungsvermögen von 4 Litern, so dass Sie mehr Möglichkeiten haben.
Page 35
Korblichtfunktion 1. Beim Herausnehmen des Korbs leuchtet das Korblicht für 30 Sekunden und schaltet sich automatisch aus. 2. Drücken Sie zuerst die Taste "L" oder "R" (das Korblicht blinkt 5 Sekunden lang), drücken Sie dann die Taste "LICHT", um das linke oder rechte Korblicht ein- und auszuschalten.
Page 37
BEDIENUNGSANLEITUNG --------------------------------------------------------------------- Vor dem Garen Wenn Sie die Knusprigkeit der Speisen erhöhen möchten,setzen Sie die Antihaftplatte (C) in den Korb ein (Abb.1). 1. Legen Sie die Lebensmittel in den Korb (F) (Abb. 2).Den angegebenen Wert nicht überschreiten.Der Höchststand wird durch die erhabene Linie auf der Auβenfläche der Körbe angezeigt (Abb.3).
Page 38
Um die Auswahlgeschwindigkeit zu erhöhen, halten Sie die Tasten für die Einstellung der Garzeit und der Temperatur gedrückt. - Drücken Sie die Taste LIGHT( ), um das Tonsignal zu aktivieren, das zum Schütteln oder LIGHT Umrühren der Speisen auffordert, wenn das Gerät 2/3 oder 1/2 der gesamten Garzeit erreicht hat.
Page 39
Alternativ können in den beiden Körben auch unterschiedliche Speisen gegart werden: - Wählen Sie die Gareinstellungen für den linken Korb und dann für den rechten Korb. Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt "Einzelgaren". Wählen Sie die Gareinstellungen entsprechend der Art der Lebensmittel in jedem Korb. Die gewählten Gareinstellungen können für die beiden Körbe unterschiedlich sein.
Page 40
Überschüssiges Öl wird am unteren Teil des Korbes aufgefangen. Nach dem Ende des Garvorgangs kann das Gerät sofort wieder für die Zubereitung anderer Speisen verwendet werden. Automatische Ausschalten Dieses Gerät ist mit einer Zeitschaltuhr ausgestattet. Wenn der Timer "0" erreicht, ertönt ein Ton und das Gerät schaltet sich automatisch aus.
Page 41
Die zusätzlichen Tipps zur Vorbereitung --------------------------------------------------------------------- Es ist wichtig, die Garzeiten und -temperaturen je nach Größe und Menge der Zutaten anzupassen, um ein optimales Ergebnis zu erzielen. Das Umrühren der kleineren Zutaten während des Kochvorgangs fördert ein gleichmäßiges Garen. Das Hinzufügen von etwas Öl zu Kartoffeln oder anderen Snacks kann zu einem knusprigen Ergebnis beitragen.
Page 42
Voreingestellte Programme --------------------------------------------------------------------- Die folgende Tabelle zeigt die voreingestellten Programme,die Sie auf dem Touchscreen finden. Programm Zeit Temp.(°C) (Einzellauf/Doppellauf) (Einzellauf/Doppellauf) Default Zeitraum Default Zeitraum Pommes 20/25 min 1-60 min 80 - 200 frites Steak 15/20 min 1-60 min 80 - 200 Fisch 15/20 min 1-60 min...
Page 43
Symbol entspricht einem Kochprogramm.Das Programm ist mit einer empfohlenen Gartemperatur und -zeit je nach Art der Speisen eingestellt. Die Kochzeit ist indikativ und hängt von der Dicke und der Menge der Lebensmitteln ab.Die Zeit und die Temperatur der voreingestellten Garprogramme können geändert werden. Heizungsfunktion Zum Vorheizen des Geräts ohne Zutaten oder zum Aufwärmen von Speisen drücken Sie die Taste für das Pommes Frittes-Programm(...
Page 44
REINIGUNG UND WARTUNG --------------------------------------------------------------------- Stromschlaggefahr. Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Die Körbe dürfen nicht mit Wasser gefüllt werden,wenn sie in den Garraum eingesetzt werden. Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie,bis sich die heißen Teile abgekühlt haben, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen.
Page 45
PROBLEMLÖSUNG --------------------------------------------------------------------- Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Das Gerät Der Stecker ist nicht in die Stecken Sie den Stecker in die funktioniertnicht. Steckdose gesteckt. Steckdose,die geerdet sein muss. Die Zeitschaltuhr Drücken Sie die TIME-Taste und wurdenicht eingestellt. stellen Sie die gewünschte Garzeit ein. Drücken Sie die Start/Pause-Taste( um den Garvorgang zu starten.
Page 46
Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Aus dem Gerät flißt Es werden fettere Beim Frittieren fetthaltigerer Zutaten weißer Rauch heraus. Zutatenzubereitet. setzt sich mehr Öl im Korb ab.Das Öl erzeugt beim Kochen mehr weißen Rauch als normal. Dies hat keinen Einfluss auf die Zubereitung der Zutatenoder auf das Gerät.
Page 47
FRITEUSE À AIR À DOUBLE ZONE DE 8L Manuel de l'Utilisateur Numéro de modèle: AFT08003L 220-240V~ 50/60Hz 1700W...
Page 48
! --------------------------------------------------------------------- Nous redéfinissons la satisfaction client et répondons à vos besoins avec des solutions utiles, votre uten-chef est là pour vous, prêt n'importe quand, n'importe où. Contactez-nous : Service@uten.com Entsorgungshinweis Cet appareil est conforme à la directive DEEE 2012/19/UE sur la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).
Page 49
ANNUAIRE : --------------------------------------------------------------------- DESCRIPTION DES PIÈCES PANNEAU DE CONTRÔLE NUMÉRIQUE MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONNAISSEZ VOTRE FOUR SMART FRYER INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT · Avant la cuisson · Cuisson simple · Cuisson double · Après la cuisson CONSEILS DE PRÉPARATION PROGRAMMES PRÉDÉFINIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN DÉPANNAGE...
Page 51
PANNEAU DE CONTRÔLE NUMÉRIQUE --------------------------------------------------------------------- Frites Steak Poisson Crevette Pizza Pilons de poulet Gâteau Déshydratation LIGHT SYNC FINISH LIGHT DUAL Bouton Description Bouton Démarrage/Pause Permet de démarrer ou mettre en pause la cuisson. Permet de synchroniser de différents temps de cuisson pour les Boutons SYNCH FINISH deux paniers, de manière à...
Page 52
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES --------------------------------------------------------------------- Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris ce qui suit: 1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ! 2. Vérifiez que la tension de votre logement correspond à celle indiquée sur l'appareil. 3.
Page 53
8. Débrancher de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laisser refroidir avant de mettre ou de retirer des pièces. 9. N'utilisez aucun appareil avec un cordon ou une prise endommagés ou après que l'appareil fonctionne mal ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. 10.
Page 54
16. Ne couvrez pas l'évent d'admission d'air ou l'évent de sortie d'air pendant que le Smart Fryer Oven est en marche. Cela empêchera une cuisson uniforme et pourrait endommager l'appareil ou le faire surchauffer. 17. Une extrême prudence doit être utilisée lors du déplacement d'un appareil contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
Page 55
Ne pas placer sur ou à proximité d'un brûleur à gaz ou électrique chaud, ou dans un four chauffé. Ne pas placer sur les surfaces du dessus de la cuisinière. Les surfaces extérieures de l'appareil peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation. Les accessoires seront chauds.
Page 56
L’appareil est conforme au règlement(CE) n°1935/2004 du 27/10/2004 concernant les matériaux destinés à entrer entrer en contact avec les produits alimentaires N'utilisez pas l'appareil si vous avez les mains mouillées ou les pieds nus. Ne placez les ingrédients que dans les paniers pour éviter que les aliments entrent en contact avec les résistances électriques.
Page 57
Spécifications: ALIMENTATION: AC220-240V~ 50/60Hz PUISSANCE NOMINALE: 1700W CAPACITÉ: 2x4.0Liter PLAGE DE TEMPÉRATURE: 40~200°C TAILLE DE L'UNITÉ: 37.5 x 38 x 29 cm /14.76 x 14.96 x 11.42 inches TAILLE DE LA BOÎTE CADEAU: 43.7 x 44.7 x 37 cm / 17.2 x 17.6 x 14.6 inches CONNAISSEZ VOTRE FOUR SMART FRYER ·Deux friteuses peuvent cuire simultanément, chacune ayant une capacité...
Page 58
Fonction d'éclairage du panier 1. Lorsque vous retirez le panier, la lumière du panier s'allume pendant 30 secondes puis s'éteint automatiquement. 2. Appuyez d'abord sur le bouton "L" ou "R" (la lumière du panier clignote pendant 5 secondes), puis appuyez sur le bouton "LUMIÈRE" pour allumer et éteindre la lumière du panier gauche ou droit, qui s'allumera pendant 30 secondes puis s'éteindra automatiquement.
Page 60
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT --------------------------------------------------------------------- Avant la cuisson Si vous souhaitez obtenir des aliments plus croustillants, insérez la plaque antiadhésive (C) dans le panier(Fig. 1). 1. Insérez les aliments dans le panier (F) (Fig. 2). Ne dépassez pas le niveau maximal. Le niveau maximal est indiqué...
Page 61
- Appuyez sur les boutons TIME +ou-pour régler le temps de cuisson, en intervalles de 1 minute. Pour augmenter la vitesse de sélection, maintenez les boutons de réglage du temps et de la tem-pérature enfoncés. - Appuyez sur le bouton LIGHT ( ) pour activer la sonnerie indiquant le besoin de remuer LIGHT ou mélanger les aliments quand l'appareil atteint 2/3 ou 1/2 du temps total.
Page 62
Vous pouvez aussi cuire des aliments différents dans chaque panier: - Choisissez les paramètres de cuisson pour le panier gauche et ensuite pour le panier droit. Suivez la procédure décrite dans le paragraphe 《Cuisson simple 》. Choisissez les paramètres de cuisson en fonction du type d'aliment inséré dans chaque panier.
Page 63
Tout excèdent d'huile est recueilli au fond du panier. Au bout du processus de cuisson, l'appareil peut être utilisé immédiatement pour préparer d'autres aliments. Fonction extinction automatique Cet appareil est équipé d'une minuterie. Lorsque la minuterie arrive à « 0 »,l'appareil sonne et s'arrête automatiquement.
Page 64
CONSEILS DE PRÉPARATION --------------------------------------------------------------------- Les ingrédients plus petits nécessitent d'un temps de cuisson plus bref par rapport aux ingrédients plus grands. Une plus grande quantité d'ingrédients nécessite d'un temps de préparation légèrement plus long, tandis qu'une quantité plus petite nécessite d'un temps légèrement plus court. Mélangez les ingrédients plus petits à...
Page 65
Programmes préréglés --------------------------------------------------------------------- Le tableau suivant montre les programmes préréglés présents sur l'écran tactile. Program Temps Temp.(°C) (Canon simple/double canon) (Canon simple/double canon) Défaut Intervalle Défaut Intervalle Frites 20/25 min 1-60 min 80 - 200 Steak 15/20 min 1-60 min 80 - 200 Poisson 15/20 min...
Page 66
Chaque symbole correspond à un programme de cuisson. Le programme est réglé avec une température et un temps de cuisson recommandés en fonctin du type d'aliment. Le temps de cuisson est approximatif, il dépend aussi de l'épaisseur et de la quantité d'ingrédients utilisés. Vous pouvez changer le temps et la température des programmes préréglés.
Page 67
NETTOYAGE ET ENTRETIEN --------------------------------------------------------------------- Danger de choc électrique. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. Ne remplissez pas d'eau les paniers quand ils sont insérés dans le compartiment de cuisson. Débranchez l'appareil et attendez le refroidissement des parties chaudes avant d'effectuer toute opération de nettoyage et d'entretien.
Page 68
DÉPANNAGE --------------------------------------------------------------------- Problèmes Causes possibles Solutions L'appareil ne La fiche n'a pas été branchée Branchez l'appareil sur la prise électrique fonctionne pas. sur la prise électrique. qui doit être équipée de mise à la trre. Appuyez sur le bouton TIME et réglez le La minuterie n'a pas été...
Page 69
Problèmes Causes possibles Solutions De la fumée blanche Vous préparez des aliments Lorsque vous faites frire des aliments s'échappe de l'appareil. riches en matières grasses. riches en matières grasses,une quantité plus élevé d'huile est recueillie dans le panier. L'huile produit plus de fumée blanche que d'habitude pendant la cuisson.
Page 70
FRIGGITRICE AD ARIA A DOPPIA ZONA DA 8L Manuale d'uso Numero di modello: AFT08003L 220-240V~ 50/60Hz 1700W...
Page 71
è qui per te, pronto sempre e ovunque. Contattaci: Service@uten.com Indicazione sopra I'eliminazione dei rifiuti Questo apparecchio è conforme alla Direttiva RAEE 2012/19/UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Questo apparecchio è conforme alla direttiva europea per l'elettromagnetismo compatibilità...
Page 72
DIRECTORY: --------------------------------------------------------------------- DESCRIZIONE DEI COMPONENTI PANNELLO DI CONTROLLO DIGITALE IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA CONOSCI IL TUO FORNO SMART FRYER PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO ISTRUZIONI PER L'USO · Prima della cottura · Cottura singola · Cottura doppia · Dopo la cottura SUGGERIMENTI PER LA PREPARAZIONE PROGRAMMI PREIMPOSTATI PULIZIA E MANUTENZIONE...
Page 74
PANNELLO DI CONTROLLO DIGITALE --------------------------------------------------------------------- Patatine fritte Bistecca Pesce Gambero Pizza Coscia di pollo Torta Disidratazione LIGHT SYNC FINISH LIGHT DUAL Tasto Descrizione Tasto di Avvio/Pausa Consente di avviare o mettere in pausa la cottura. Consente d sincronizzare tempi di cottura diversi per i due cestelli, Tasto SYNC FINISH in modo da terminare la cottura nello stesso momento.
Page 75
PRECAUZIONI IMPORTANTI --------------------------------------------------------------------- Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base, incluso il seguente: 1. LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO! 2. Verificare che la tensione della propria abitazione corrisponda a quella indicata sull'apparecchio. 3.
Page 76
8. Scollegare dalla presa quando non in uso e prima della pulizia. Lasciare raffreddare prima di inserire o rimuovere parti. 9. Non utilizzare alcun apparecchio con un cavo o una spina danneggiati o dopo che l'apparecchio non funziona correttamente o è stato danneggiato in qualsiasi modo. 10.
Page 77
16. Non coprire la presa d'aria o la presa d'aria mentre il forno Smart Fryer è in funzione. Ciò impedirà una cottura uniforme e potrebbe danneggiare l'unità o causarne il surriscaldamento. 17. Prestare estrema attenzione quando si sposta un apparecchio contenente olio bollente o altri liquidi bollenti.
Page 78
Non posizionare sopra o vicino a fornelli a gas o elettrici caldi o in un forno riscaldato. Non collocare su piani cottura. Le superfici esterne dell'unità possono surriscaldarsi durante l'uso. Gli accessori saranno caldi. Indossare sempre guanti da forno o utilizzare lo strumento di raccolta quando si maneggiano componenti caldi.
Page 79
L'apparecchio è conforme al Regolamento (CE) No 1935/2004 del 27/10/2004 relativo ai materiali destinati a venire in contatto con i prodotti alimentari. Non utilizzare l'apparecchio con le mani bagnate o a piedi nudi. Inserire gli ingredienti sempre e solo nei cestelli per evitare il contatto del cibo con le resistenze elettriche.
Page 80
Specifiche ALIMENTAZIONE: AC220-240V~ 50/60Hz POTENZA NOMINALE: 1700W CAPACITÀ: 2x4.0Liter INTERVALLO DI TEMPERATURA: 40~200°C DIMENSIONE DELL'UNITÀ: 37.5 x 38 x 29 cm /14.76 x 14.96 x 11.42 inches DIMENSIONE DELLA SCATOLA REGALO: 43.7 x 44.7 x 37 cm / 17.2 x 17.6 x 14.6 inches CONOSCI IL TUO FORNO SMART FRYER ·Due friggitrici possono cuocere contemporaneamente, ognuna con una capacità...
Page 81
Funzione di illuminazione del cestello 1. Quando si estrae il cestello, la luce del cestello si accende per 30 secondi e si spegne automaticamente. 2. Premere prima il pulsante "L" o "R" (la luce del cestello lampeggia per 5 secondi), quindi premere il pulsante "LUCE"...
Page 83
ISTRUZIONI PER L'USO --------------------------------------------------------------------- Prima della cottura Se si desidera aumentare la croccantezza degli alimenti, inserire la piastra antiaderente (C) nel cestello (Fig. 1). 1. Inserire gli alimenti nel cestello (F) (Fig. 2). Non superare il livello massimo. Il livello massimo è...
Page 84
Per aumentare la velocità di selezione, mantenere premuti i tasti di impostazione del tempo e della temperatura di cottura. - Premere il tasto LIGHT( )per attivare il segnale sonoro che suggerisce di agitare o mesco- LIGHT lare gli alimenti quando l'apparecchio raggiunge i 2/3 o 1/2 del tempo di cottura totale. 3.
Page 85
In alternativa, è possibile cuocere alimenti diversi nei due cestelli: - Scegliere le impostazioni di cottura per il cestello sinistro e successivamente per il cestello de-stro. Seguire la procedura riportata al paragrafo "Cottura singola". Scegliere le impostazioni di cottura in base al tipo di alimento inserito in ciascun cestello. Le impostazioni di cottura scelte possono essere diverse per i due cestelli.
Page 86
Un eventuale eccesso di olio sarà raccolto nel fondo del cestello. Al termine del processo di cottura, l'apparecchio può essere subito riutilizzato per prepara-re altri alimenti. Funzione di autospegnimento Questo apparecchio è dotato di un timer. Quando il timer arriva a “0”, l'apparecchio suona e si spe-gne automaticamente.
Page 87
CONSIGLI DI PREPARAZIONE --------------------------------------------------------------------- Gli ingredienti più piccoli necessitano di un tempo di cottura leggermente più breve rispetto a ingredienti più grossi. Una quantità maggiore di ingredienti richiede un tempo di preparazione leggermente più lungo mentre una quantità minore un tempo leggermente più breve. Mescolare gli ingredienti più...
Page 88
PROGRAMMI PREIMPOSTATI --------------------------------------------------------------------- La tabella seguente mostra i programmi preimpostati presenti sul display touch. Programma Tempo Temp.(°C) (Canna singola/doppia canna) (Canna singola/doppia canna) Default Intervallo Default Intervallo Patatine fritte 20/25 min 1-60 min 80 - 200 Bistecca 15/20 min 1-60 min 80 - 200 Pesce 15/20 min...
Page 89
Ogni simbolo corrisponde a un programma di cottura. Il programma è impostato con una tempera-tura e un tempo di cottura consigliato in base al tipo di alimento. Il tempo di cottura è indicativo, ciò dipende anche dallo spessore e dalla quantità di ingredienti utilizzata. È...
Page 90
PULIZIA E MANUTENZIONE --------------------------------------------------------------------- Pericolo di shock elettrico. Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi. Non riempire d'acqua i cestelli quando sono inseriti nel vano di cottura. Scollegare l'apparecchio e attendere che le parti calde si siano raffreddate prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione.
Page 91
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI --------------------------------------------------------------------- Problemi Possibili cause Soluzioni L'apparecchio La spina non è stata inseri-ta Inserire la spina nella presa elettrica, nonfunziona. nella presa elettrica. che deve essere dotata di messa a terra. ll timer non è stato impo-stato. Premere il tasto TIME e impostare iltempo di cottura desiderato.
Page 92
Problemi Possibili cause Soluzioni Del fumo bianco Si stanno Quando si friggono ingredienti piùgrassi, escedall'apparecchio. preparandoingredienti si deposita più olio nel cestello. L'olio più grassi. produce più fumo bianco del nor-male durante la cottura. Questo non haalcun effetto sulla preparazione degliingredienti o sull'apparecchio.
Page 93
FREIDORA DE AIRE DE DOBLE ZONA DE 8L manual de usuario Número de modelo: AFT08003L 220-240V~ 50/60Hz 1700W...
Page 94
¡Esperamos que disfrute del nuevo horno tanto como nosotros! --------------------------------------------------------------------- Estamos redefiniendo la satisfacción del cliente y espondiendo a sus necesidades con soluciones útiles, su uten-chef está aquí para usted, listo cuando y donde sea. Contáctenos: Service@uten.com Entsorgungshinweis Este aparato cumple con la directiva WEEE 2012/19/EU sobre la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Page 95
DIRECTORIO: --------------------------------------------------------------------- DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES PANEL DE CONTROL DIGITAL MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONOZCA SU HORNO SMART FRYER ANTES DEL PRIMER USO INSTRUCCIONES DE USO · Antes de cocinar · Cocción individual · Cocción doble · Dopo la cottura CONSEJOS DE PREPARACIÓN PROGRAMAS PREESTABLECIDOS LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO...
Page 96
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES --------------------------------------------------------------------- Elementos Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 8 Fig. 7 Fig. 5 Fig. 6...
Page 97
PANEL DE CONTROL DIGITAL --------------------------------------------------------------------- Papas fritas Bistec Pescado Langostino Pizza Muslo de pollo Pastel Deshidratación LIGHT SYNC FINISH LIGHT DUAL Botón Descripción Botón de Marcha/Pausa Permite poner en marcha o poner en pausa la cocción. Permite sincronizar diferentes tiempos de cocción para las dos Botón SYNC FINISH cestas, con el fin de terminar de cocinar al mismo tiempo.
Page 98
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES --------------------------------------------------------------------- Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, que incluyen la siguiente: 1. ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR! 2. Compruebe que el voltaje de su hogar se corresponde con el indicado en el aparato. 3.
Page 99
8. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas. 9. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato funcione mal o se haya dañado de alguna manera.
Page 100
16. No cubra la ventilación de entrada de aire ni la ventilación de salida de aire mientras el Smart Fryer Oven está funcionando. Si lo hace, evitará una cocción uniforme y puede dañar la unidad o provocar que se sobrecaliente. 17.
Page 101
No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, ni en un horno caliente. No lo coloque sobre las superficies superiores de la estufa. Las superficies exteriores de la unidad pueden calentarse durante el uso. Los accesorios estarán calientes.
Page 102
L'apparecchio è conforme al Regolamento (CE) No 1935/2004 del 27/10/2004 relativo ai materiali destinati a venire in contatto con i prodotti alimentari. Non utilizzare l'apparecchio con le mani bagnate o a piedi nudi. Inserire gli ingredienti sempre e solo nei cestelli per evitare il contatto del cibo con le resistenze elettriche.
Page 103
Especificaciones: FUENTE DE ALIMENTACIÓN: AC220-240V~ 50/60Hz POTENCIA NOMINAL: 1700W CAPACIDAD: 2x4.0Liter RANGO DE TEMPERATURA: 40~200°C TAMAÑO DE LA UNIDAD: 37.5 x 38 x 29 cm /14.76 x 14.96 x 11.42 inches TAMAÑO DE LA CAJA DE REGALO: 43.7 x 44.7 x 37 cm / 17.2 x 17.6 x 14.6 inches CONOZCA SU HORNO SMART FRYER ·Dos freidoras pueden cocinar simultáneamente, cada una con una capacidad de litros, brindándote más posibilidades.
Page 104
Función de luz de la cesta 1. Al sacar la cesta, la luz de la cesta se encenderá durante 30 segundos y se apagará automáticamente. 2. Presione primero el botón "L" o "R" (la luz de la cesta parpadeará durante 5 segundos), luego presione el botón "LUZ"...
Page 106
INSTRUCCIONES DE USO --------------------------------------------------------------------- Antes de la cocción Si desea que la comida esté más crujiente, inserte la placa antiadherente (C) en la cesta (Fig. 1). 1. Coloque los alimentos en la cesta (F) (Fig. 2). No supere el nivel máximo. El nivel máximo se indica con la línea en relieve en la superficie externa de las cestas (Fig.
Page 107
Para aumentar la velocidad de selección, mantenga presionados los botones de programación del tiempo y de la temperatura de cocción. - Presione el botón LIGHT( ) para activar la señal acústica que sugiere agitar o mezclar los LIGHT alimentos cuando el aparato alcanza los 2/3 del tiempo total de cocción. 3.
Page 108
Alternativamente, es posible cocinar alimentos distintos en las dos cestas: - Elija la configuración de cocción para la cesta izquierda y luego para la cesta derecha. Siga el procedimiento descrito en el párrafo “Cocción única". Elija los ajustes de cocción según el tipo de alimento colocado en cada cesta. Los ajustes de cocción elegidos pueden ser diferentes para las dos cestas.
Page 109
Eventuales excesos de aceite se recogerán en el fondo de la cesta. Al final del proceso de cocción, el aparato se puede volver a utilizar inmediatamente para preparar otros alimentos. Función de autoapagado Este aparato está equipado con un temporizador. Cuando el temporizador llega a "0" el aparato suena y se apaga automáticamente.
Page 110
CONSEJOS DE PREPARACIÓN --------------------------------------------------------------------- Los ingredientes más pequeños necesitan un tiempo de cocción un poco más corto con respecto a los ingredientes más grandes. Una cantidad mayor de ingredientes necesita un tiempo de preparación un poco más largo, mien-tras que una cantidad menor un tiempo un poco más corto. Añadir los ingredientes más pequeños a medio cocer optimiza el resultado final y contribuye a una cocción uniforme.
Page 111
PROGRAMAS PREESTABLECIDOS --------------------------------------------------------------------- La siguiente tabla muestra los programas preestablecidos en la pantalla táctil. Programa Tiempo Temp.(°C) (Barril simple/barril doble) (Barril simple/barril doble) Por defecto Intervalo Por defecto Intervalo Papas fritas 20/25 min 1-60 min 80 - 200 Bistec 15/20 min 1-60 min 80 - 200 Pescado...
Page 112
Cada símbolo corresponde a un programa de cocción. El programa está configurado con una tem-peratura y un tiempo de cocción recomendados en función del tipo de alimento. El tiempo de coc-ción es aproximativo ya que también depende del espesor y de la cantidad de ingredientes utiliza-dos.
Page 113
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO --------------------------------------------------------------------- Peligro de electrocución. No sumerja el aparato en agua u otros líquidos. No llene las cestas con agua cuando están colocadas en el compartimento de cocción. Desconecte el aparato y espere a que las partes calientes se enfríen antes de r ealizar cual-quier operación de limpieza y mantenimiento.
Page 114
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS --------------------------------------------------------------------- Problemas Causas posibles Soluciones La clavija no está introducida Enchufe la clavija en la toma de El aparato no funciona. correctamente en la corriente eléctrica, que debe estar toma de corriente. equipada con puesta a tierra. El temporizador no Presione el botón TIME y configure estáprogramado.
Page 115
Problemas Causas posibles Soluciones Un humo blanco saledel Se están preparando Cuando se fríen ingredientes másgrasos, aparato. ingredientes más grasos. en la cesta se deposita másaceite. El aceite produce más humo blanco de lo normal durante la cocción. Esto no afecta de ninguna manera la preparación de los ingredientes o el aparato.
Page 116
Distributor: VIGOR RECREATION LIMITED Address: Office 614 58 Peregrine Road, Ilford, IG6 3SZ, United Kingdom For more information please contact us at: service@uten.com Warning: Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years MADE IN CHINA...
Page 117
Model No: AFT08003L 220-240V~ 50/60Hz 1700W...