Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

.
D-ILA
PROJECTEUR
DLA-NZ700
DLA-NZ500
DLA-RS2200
DLA-RS1200
.
https://manual3.jvckenwood.com/projector/mobile/global/
Le manuel d'utilisateur mobile peut être visualisé sur des appareils internet mobiles y
compris sur les smartphones et les tablettes.
.
Pour utilisation par le client :
Entrerci-dessous le N°de série qui est situé sous le boîtier. Garder cetteinformation comme référence pour le futur.
DLA-NZ700K, DLA-NZ500K, DLA-NZ700E, DLA-NZ500E,
DLA-RS2200K, DLA-RS1200K, DLA-RS2200E, DLA-RS1200E
N° de modèle
N° de série
.
Ne convient pas pour l'éclairage domestique.
INSTRUCTIONS
Manuel d'utilisateur mobile
B5A-4685-02

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC DLA-NZ700

  • Page 1 INSTRUCTIONS D-ILA PROJECTEUR DLA-NZ700 DLA-NZ500 DLA-RS2200 DLA-RS1200 Manuel d’utilisateur mobile https://manual3.jvckenwood.com/projector/mobile/global/ Le manuel d’utilisateur mobile peut être visualisé sur des appareils internet mobiles y compris sur les smartphones et les tablettes. Pour utilisation par le client : Entrerci-dessous le N°de série qui est situé sous le boîtier. Garder cetteinformation comme référence pour le futur.
  • Page 2 AVERTISSEMENT : D’ÉLÉCTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET Les transformations ou les modifications n’étant pas APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. approuvées par JVC pourraient annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. AVERTISSEMENT: NOTE: CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
  • Page 3 IMPORTANTES MESURES Alimentation électrique indiquée sur l'étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique domestique, consultez un revendeur DE SÉCURITÉ ou votre entreprise locale de distribution d’énergie. Cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches. Elle ne peut être L’énergie électrique peut remplir beaucoup de fonctions branchée que dans une prise secteur avec mise à...
  • Page 4 N’utilisez pas d’instruments optiques (tels qu’une loupe ou l’environnement. Pour les remplacements, veuillez qu’un réflecteur) en regardant la sortie laser. Cela peut consulter votre détaillant ou le centre de réparation JVC présenter un danger pour les yeux. agréé le plus proche de chez vous.
  • Page 5 Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité Les batteries incluses avec ce produit sont conformes aux électromagnétique et à la sécurité électrique. réglementations européennes sur les batteries. Représentant européen de la société JVC Type : R03(NWC) KENWOOD Corporation: Fabricant : Panasonic Energy Co., Ltd.
  • Page 6 ENGLISH Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only] These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please consider the collection systems or facilities for appropriate recycling.
  • Page 7 CLASS 1 LASER PRODUCT PRODUIT LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 LASERPRODUKT DER KLASSE 1 PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 KLASSE 1 LASERPRODUCT PRODUKT LASEROWY KLASY 1 LASER CAUTION LABEL ÉTIQUETTE DE MISE EN GARDE POUR LE LASER ETIQUETA DE PRECAUCIÓN DEL LÁSER LASERWARNSCHILD ETICHETTA DI ATTENZIONE LASER...
  • Page 8 WARNING/ATTENTION/ADVERTENCIA/WARNUNG/AVVERTENZA/WAARSCHUWING/UWAGA Do not look into the lens while in use. Ne regardez pas dans l’objectif pendant son utilisation. No mire directamente a la lente mientras está en uso. Schauen Sie während der Verwendung nicht in die Linse. Non guardare nell’obiettivo mentre è in uso. Kijk niet in de lens terwijl deze in gebruik is.
  • Page 9 CAUTION/PRUDENCE/PRECAUCIÓN/ACHTUNG/ATTENZIONE/VOORZICHTIG/UWAGA Do not stare into the projector beam at any distance from the projector. Ne regardez pas dans le faisceau du projecteur à n’importe quelle distance du projecteur. No mire directamente al haz del proyector a ninguna distancia del mismo. Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl vom Projektor, egal aus welcher Entfernung.
  • Page 10 IEC62471-5 Location information of the mark / Informations d’emplacement du repère / Información de la ubicación de la marca / Informationen zur Lage der Markierung / Informazioni sulla posizione del marchio / Locatie-informatie van de markering / Informacje lokalizacji etykiety As with any bright light source, do not stare into the beam, RG2 IEC 62471-5:2015 Tout comme pour n’importe quelle source lumineuse brillante, ne regardez pas fixement le faisceau, RG2 IEC 62471-5: 2015...
  • Page 11 V indique une fonction qui est prise en charge par DLA-RS1200. Les éléments ne comportant aucun des symboles ci-dessus sont pris en charge par tous les modèles. Les illustrations du projecteur utilisées dans ce manuel sont celles du DLA-NZ700. L’apparence des autres modèles de projecteurs peut différer légèrement.
  • Page 12 Accessoires Vérifier les accessoires Couvre-objectif ................1 pièce * Il est fixé à l’unité principale au moment de l’expédition. Télécommande ................1 pièce Piles type AAA (pour confirmation de fonctionnement) ....2 pièces Cordon d’alimentation (pour les États-Unis) (environ 2 m (environ 78,7 pouces)) ..........1 pièce Cordon d’alimentation (pour le Royaume-Uni) (environ 2 m (environ 78,7 pouces)) ..........
  • Page 13 Commandes et fonctionnalités Unité principale - Avant A Objectif C Capteur infrarouge (avant) Cet objectif est objectif de projection. Ne regardez pas Veuillez diriger la télécommande vers cette zone dans l’objectif lorsqu’une image est projetée. lorsque vous l’utilisez. * Un capteur infrarouge est également disponible à B Indicateur l’arrière.
  • Page 14 Unité principale - Arrière F Bornes d’entrée I Borne d’entrée de l’alimentation Pour plus de détails, veuillez vous reporter au “Unité Connectez le cordon d’alimentation fourni à cette principale -Bornes d’entrée”P. 14 dans le schéma borne. ci-après. J Évent de sortie d’aération G A Bouton d’alimentation L’air chaud est évacué...
  • Page 15 Télécommande A B [STANDBY] L [PICTURE MODE] Affiche le menu de sélection du Éteint l’appareil. (P. 26) mode image. (P. 29) B C [ON] M [COLOR PROFILE] Allume l’appareil. (P. 25) Affiche le menu de sélection de C [INPUT] couleur. (P. 30) Commute l’entrée sur [HDMI 1] ou N [GAMMA SETTINGS] [HDMI 2].
  • Page 16 Insérer les piles dans la télécommande S’il est nécessaire de rapprocher la télécommande de Chargement des piles l’appareil pour qu’elle fonctionne, cela signifie que les piles sont faibles. Remplacez les piles par des piles neuves (AAA). Insérez les batteries en fonction des t s symboles. Assurez-vous d’insérer l’extrémité...
  • Page 17 Menu Appuyez sur le bouton [MENU] de la télécommande pour afficher le menu. Il existe trois types de réglages dans le menu (“Paramètres d'image”, “Paramètres HDMI” et “Paramètres d'installation”). Utilisez “Sélection du menu de configuration” dans le coin supérieur droit de l’écran pour changer de menu. REMARQUE Vous pouvez appuyer sur le bouton [ADVANCED MENU] de la télécommande et le maintenir enfoncé...
  • Page 18 Menu de Paramètres HDMI A Paramètres HDMI 1 B Paramètres HDMI 2 C Informations D Sélection du menu de configuration Menu de Paramètres d'installation A Paramètres d'installation B Paramètres réseau C Paramètres d'affichage D Paramètres ECO E Paramètres système F Informations G Sélection du menu de configuration...
  • Page 19 Installation du projecteur Précautions lors de l’installation Veuillez lire attentivement ce qui suit avant d’installer cet Utilisation de l’appareil appareil. Veuillez ne pas projeter dans les circonstances décrites ci- dessous. Dans le cas contraire, il peut y avoir un risque Lorsque vous transportez cet appareil d’incendie ou de dysfonctionnement.
  • Page 20 Lorsque l’appareil sera monté à une position fixe, exemple. installez-le horizontalement. JVC n’est pas responsable des dommages provoqués Assurez-vous de fixer l’unité principale de façon à par l’installation de l’appareil avec des fixations de empêcher les accidents tels que lors d’un tremblement plafond non-JVC ou lorsque l’environnement n’est pas...
  • Page 21 Ajuster la position Régler l’angle d’élévation du projecteur Il est possible d’ajuster la hauteur et l’inclinaison de l’appareil en tournant les pieds. Soulevez l’appareil et ajustez les quatre pieds. * N’étirez pas les pieds plus de 10 mm. Les pieds peuvent se détacher. 4 emplacements Augmenter Diminuer...
  • Page 22 Connexion du projecteur N’allumez pas l’appareil avant d’avoir fini le raccordement. Avant de connecter les câbles, mettez chaque dispositif hors tension. Si une connexion est établie avec chaque dispositif mis sous tension, l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. Avant de connecter les câbles, éliminez toute électricité statique de votre corps en touchant le mur avec la paume de la main.
  • Page 23 Connexion via un câble de conversion HDMI-DisplayPort PC de bureau, etc. Cet appareil À la borne d’entrée [HDMI 1] ou [HDMI 2] Borne DisplayPort Câble de conversion HDMI-DisplayPort (vendu séparément) S’il se produit du bruit, éloignez le PC de bureau de cet appareil. Si la vidéo ne s’affiche pas, essayez de réduire la longueur du câble ou de diminuer la résolution de l’équipement de transmission vidéo.
  • Page 24 Connexion du cordon d’alimentation (accessoire fourni) A Connectez le cordon d’alimentation fourni à la borne d’alimentation de l’unité principale B Branchez la prise du cordon d’alimentation fourni à la prise murale Cordon d’alimentation (fourni) Précautions afin d’éviter un incendie ou une décharge électrique Lorsque vous n’utilisez pas le projecteur, veuillez débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.
  • Page 25 Visionner des vidéos REMARQUE Assurez-vous d’avoir retiré le couvre-objectif. Branchez le cordon d’alimentation et assurez-vous que l’indicateur “STANDBY/ON” s’allume en rouge. Pendant la mise en veille dans le “ECO Mode”, le voyant “STANDBY/ON” ne s’allume pas, et ce, même quand le cordon d’alimentation est correctement connecté.
  • Page 26 Éteindre l’appareil Télécommande : appuyez sur le bouton B [STANDBY] Projecteur : appuyez sur le bouton A Lorsque le message “Couper l'alimentation ?” est affiché, appuyez de nouveau sur le bouton. L’éclairage du bloc LD s’éteint, et le voyant “STANDBY/ON” passe d’une lumière verte à une lumière rouge clignotante.
  • Page 27 Ajuster l’écran du projecteur Régler l’objectif en fonction de la position du projecteur Appuyez sur le bouton [LENS CONTROL] et utilisez les touches [JKH I] pour régler Mise au Point, Zoom (taille de l’écran) et Décalage (position de l’écran) Mise au Point Chaque pression sur le bouton [LENS CONTROL] ou [OK] change le mode dans l’ordre suivant : “Mise au Point”...
  • Page 28 Régler la taille de l’image (rapport de format) La taille de l’image projetée peut être ajustée de manière optimale en fonction de la taille de l’écran d’origine (rapport). Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu Sélectionnez “Installation” " “Format” dans le menu, puis sélectionnez le réglage et appuyez sur [OK] Paramètres d'installation Mode d'installation...
  • Page 29 Régler la qualité d’image Régler le mode d’image Vous pouvez régler la qualité d’image en fonction du type d’image vidéo que vous visionnez. Appuyez sur la touche [PICTURE MODE], utilisez les touches [JK] pour sélectionner “Modes” et appuyez sur [OK] Vous pouvez également effectuer le réglage en appuyant sur le bouton [MENU] pour afficher le menu puis en sélectionnant “Paramètres d'image”...
  • Page 30 Régler le profil couleur En réglant le “Profil Couleur” (informations sur l’espace colorimétrique) par rapport aux “Modes”, vous pouvez affiner la qualité d’image en fonction du film que vous visionnez. * Lorsque “Modes” est réglé sur “HDR10+”, le réglage est établi sur BT.2020(Normal). Après avoir configuré...
  • Page 31 Liste des “Profil Couleur” sélectionnable selon le “Modes” Modes Profil Couleur Naturel Auto BT.709 BT.2020(Large) S U BT.2020(Normal) S U BT.2020 T V Vidéo Animation S U Cinéma Cinéma BT.709 BT.2020(Large) S U BT.2020(Normal) S U BT.2020 T V Vidéo Animation S U Cinéma Frame Adapt HDR 1...
  • Page 32 Modes Profil Couleur SDR 1, SDR 2 Auto BT.709 BT.2020(Large) S U BT.2020(Normal) S U BT.2020 T V Vidéo Animation S U Cinéma Arrêt(Large) S U Arrêt(Normal) S U Arrêt T V Custom1 à Custom4 HDR 1, HDR 2 Auto BT.709 BT.2020(Large) S U BT.2020(Normal) S U...
  • Page 33 Régler la valeur de sortie de l’image projetée (Gamma/Mappage tonal) Vous pouvez ajuster la valeur de sortie de l’image projetée par rapport à l’entrée du signal vidéo. * Cette fonction n’est pas disponible lorsque “Modes” est configuré sur “Frame Adapt HDR 1”/“Frame Adapt HDR 2”/ “FILMMAKER MODE”...
  • Page 34 Liste des “Gamma/Mappage tonal” sélectionnables selon “Modes” Modes Gamma/Mappage tonal Vivant Vivant, Perso 1 à Perso 3 Cinéma Naturel SDR 1, SDR 2 Cinéma 1 Cinéma 2 Perso 1 à Perso 3 HDR(HLG) Perso 1 à Perso 3 HDR 1, HDR 2 HDR(PQ) Perso 1 à...
  • Page 35 Réglages et paramètres dans le menu Appuyer sur le bouton [MENU] affiche le menu. Appuyez sur les touches [JKH I] pour sélectionner un élément, appuyez ensuite sur le bouton [OK] pour confirmer la sélection. Liste des éléments de menu Paramètres d'image P.
  • Page 36 P. 47 Temp. Couleur Temp. Couleur P. 39 Réglage de Base P. 47 Gain Rouge P. 47 Gain Vert P. 47 Gain Bleu P. 47 Offset Rouge P. 47 Offset Vert P. 47 Offset Bleu P. 47 R.A.Z. P. 48 Gamma/Mappage tonal Gamma/Mappage tonal P.
  • Page 37 Paramètres d'installation P. 54 Paramètres d'installation Mode d'installation P. 54 Charger P. 54 Enregistrer P. 54 Modifier Nom P. 54 Contrôle Objectif P. 55 Mise au Point P. 27 Zoom P. 27 Décalage P. 27 Mire de Test P. 55 Verrouillage P.
  • Page 38 P. 62 Paramètres réseau P. 63 Paramètres d'affichage Couleur Fond P. 63 Position Menus P. 63 Affichage Signal P. 63 Logo P. 63 Langue P. 63 P. 64 Paramètres ECO Arrêt Auto P. 64 ECO Mode P. 64 Masquer Mode P.
  • Page 39 Paramètres d'image Paramètres de mode Modes Vous pouvez régler la qualité d’image en fonction du type d’image vidéo que vous visionnez. Æ “Régler le mode d’image” (P. 29) Vous pouvez configurer les réglages détaillés dans l’onglet “Qualité Image”. “ Qualité Image”P. 44 Profil Couleur Configure “Profil Couleur”...
  • Page 40 Liste des “Temp. Couleur” sélectionnable selon le “Modes” Modes Temp. Couleur Naturel 5500K Vivant 6500K SDR 1, SDR 2 7500K 9300K Forte Lum. Perso 1 à Perso 2 Cinéma 5500K 6500K 7500K 9300K Xénon 1 S U Xénon 2 S U Forte Lum.
  • Page 41 Gamma/Mappage tonal Cet élément ajuste “Gamma/Mappage tonal” selon le “Modes” préconfiguré (valeur de sortie de la vidéo projetée par rapport à l’entrée du signal vidéo). Æ “Régler la valeur de sortie de l’image projetée (Gamma/Mappage tonal)” (P. 33) Vous pouvez configurer les réglages détaillés dans l’onglet “Gamma/Mappage tonal”. “ Gamma/Mappage tonal”P.
  • Page 42 Lorsque “Modes” est réglé sur “HDR10+” Réglage Description Affiche la carte des tons lorsque la luminosité globale est configurée au niveau Haut élevé. Cela convient aux écrans de grande taille. Affiche la carte des tons lorsque la luminosité globale est configurée au niveau Milieu moyen.
  • Page 43 Il s’agit d’une fonction permettant de régler la netteté de l’image affichée. Elle utilise un algorithme original pour créer une impression naturelle plus nette pour les zones mises au point et plus douce pour les autres zones, ce qui vous permet de profiter d’images très expressives et d’une plus grande sensation de profondeur.
  • Page 44 Qualité Image Vous pouvez configurer les réglages détaillés pour “Modes”. Modes Vous pouvez régler la qualité d’image en fonction du type d’image vidéo que vous visionnez. Æ “Régler le mode d’image” (P. 29) Puissance LD Contrôle la luminosité de la source lumineuse en contrôlant le courant LD. Plage de réglage : De 0 à...
  • Page 45 Editer le Nom d’utilisateur Vous pouvez modifier le nom du mode image “SDR 1”/“SDR 2”/“HDR 1”/“HDR 2”. Les caractères utilisables comprennent des caractères alphabétiques (majuscules ou minuscules), des caractères numériques, des symboles et des caractères d’espacement (espace). (Cependant, le caractère d’espacement (espace) ne peut pas être utilisé...
  • Page 46 Profil Couleur Vous pouvez configurer les réglages détaillés pour “Profil Couleur”. Profil Couleur Configure “Profil Couleur” selon le “Qualité Image” préconfiguré. Æ “Régler le profil couleur” (P. 30) Réglage Couleur Basé sur le réglage du “Profil Couleur” sélectionné, vous pouvez ajuster chacune des couleurs suivantes en fonction de vos préférences : Rouge, Magenta, Cyan, Jaune, Vert, et Bleu.
  • Page 47 Temp. Couleur Vous pouvez configurer les réglages détaillés pour “Temp. Couleur”. Temp. Couleur Configure “Temp. Couleur” selon le “Qualité Image” préconfiguré. Æ “Temp. Couleur” (P. 39) Réglage de Base Configure la température de couleur en fonction des “Gain Rouge”/“Gain Vert”/“Gain Bleu”/“Offset Rouge”/“Offset Vert”/ “Offset Bleu”...
  • Page 48 Gamma/Mappage tonal Vous pouvez configurer les réglages détaillés pour“Gamma/Mappage tonal”. * Cette fonction n’est pas disponible lorsque “Modes” est configuré sur “Frame Adapt HDR 1”/“Frame Adapt HDR 2”/ “FILMMAKER MODE” pendant l’entrée du signal HDR. * Cet élément n’est pas disponible lorsque “Modes” est réglé sur “HDR10+”. Gamma/Mappage tonal Cet élément ajuste “Gamma/Mappage tonal”...
  • Page 49 Lorsque “Réglage de Base” est réglé sur “Import” En sélectionnant “Import” pour “Réglage de Base”, les données gamma créée en externe peuvent être sélectionnées en tant que valeur de base pour l’ajustement. Le réglage d’usine pour “Import” est “2.2”. Vous pouvez utiliser un logiciel d’étalonnage pour personnaliser l’ajustement des données gamma et importer les données gamma créées.
  • Page 50 Pour les utilisateurs cherchant à obtenir une courbe gamma qui est plus fidèle à la courbe PQ originale Cet appareil a été réglé pour afficher les images du projecteur sur l’écran de la meilleure qualité possible avec le réglage par défaut sur la base de la courbe PQ d’origine. Pour ceux qui souhaitent obtenir des résultats plus fidèles à la courbe PQ d’origine, veuillez ajuster manuellement en vous référant aux valeurs ci-dessous.
  • Page 51 Paramètres HDMI Paramètres HDMI 1 / Paramètres HDMI 2 Niveau d'entrée Pour régler la plage dynamique (gradation) de l’entrée vidéo. Si l’image ne s’affiche pas correctement même après avoir sélectionné “Auto”, sélectionnez une configuration appropriée. Si la plage dynamique n’est pas appropriée, les zone claires deviennent surexposées, et les zones sombres deviennent sous-exposées.
  • Page 52 HDR10 Permet de configurer le “Modes” pour une commutation automatique lors de l’entrée du signal HDR10. Réglage Description Dernier réglage Commute sur le “Modes” qui a été configuré en dernier lors de la visualisation de contenu HDR10. Frame Adapt HDR 1 Commute le “Modes”...
  • Page 53 Type de contenu Pour configurer le type de contenu vidéo utilisé pour sélectionner un mode de qualité d’image. Si l’image ne s’affiche pas correctement même après avoir sélectionné “Auto”, sélectionnez une configuration appropriée. Élément Description Auto Commute automatiquement le type vidéo en fonction du système vidéo d’entrée. Après la commutation automatique, le mode image passe au réglage préconfiguré...
  • Page 54 Paramètres d'installation Paramètres d'installation Mode d'installation Traite collectivement les valeurs de réglage de “Contrôle Objectif”, “Décalage Pixels”, “Masque”, “Anamorphique”, “Réglage de l'écran”, “Type d'installation”, “Trapèze” et “Format”. * La position de l’objectif peut être déplacée légèrement par rapport à la position que vous avez enregistrée. Charger Applique les réglages enregistrés aux réglages actuels.
  • Page 55 Contrôle Objectif Mise au Point / Zoom / Décalage Pour ajuster l’objectif en fonction de la position de projection Æ “Régler l’objectif en fonction de la position du projecteur” (P. 27) Mire de Test Pour définir si vous souhaitez afficher la mire d’ajustement de l’objectif. Réglage Description Arrêt...
  • Page 56 Décalage Pixels Pour corriger le décalage de phase entre chaque couleur RVB en ajustant le pixel. Régler Pour régler la fonction d’ajustement sur Marche ou Arrêt. Ajuster la Zone Réglage Description Tout Ajuste l’image entière. Zone Permet un réglage précis de chaque zone en divisant équitablement l’écran en 10 zones verticales et horizontales.
  • Page 57 Réglage total (Pixels) Procédure opératoire Pour effectuer des réglages généraux pour une légère aberration chromatique dans le sens horizontal/vertical des images vidéo. A Réglez “Ajuster la Zone” sur “Tout” B Sélectionnez “Ajuster la Couleur” et “Ajuster la Couleur de la Mire” C Sélectionnez “Réglage (Pixels)”...
  • Page 58 Réglage total (Fin) Procédure opératoire Pour effectuer des réglages généraux sur le décalage de la totalité de l’écran à l’aide de “Réglage (Pixels)”, et en effectuant ensuite des réglages précis. A Réglez “Ajuster la Zone” sur “Tout” B Sélectionnez “Ajuster la Couleur” et “Ajuster la Couleur de la Mire” C Sélectionnez Réglage (Fin) et appuyez sur le bouton [OK] Le mode de réglage est activé, et la mire d’ajustement sélectionnée et la fenêtre de la précision sont affichées.
  • Page 59 Zone Réglage Procédure opératoire Pour régler précisément les décalages sur une partie de l’écran après avoir réglé le décalage de l’ensemble de l’écran au moyen de “Réglage (Pixels)” et de “Réglage (Fin)”. Pour les réglages partiels, l’écran peut être divisé verticalement et horizontalement en 10 sections. A Réglez “Ajuster la Zone”...
  • Page 60 Masque Pour cacher la zone périphérique de l’image au moyen d’un masque (bande noire). Réglage Description Arrêt Non masquée. Marche Masque les plages spécifiées dans “Haut”, “Bas”, “Gauche” et “Droite” par masquage (avec des bandes noire). Arrêt Marche Masque : bande noire sur toute la périphérie “Haut”...
  • Page 61 Cet élément ne peut pas être réglé lorsque “Type Ecran” est réglé sur “Arrêt”. Pour des informations sur l’écran et le mode de correction correspondant, veuillez consulter notre site Internet. https://www.jvc.com/global/projector/screen REMARQUE Vous pouvez utiliser le capteur optique en option et le logiciel dédié d’étalonnage du projecteur pour effectuer des réglages plus précis.
  • Page 62 Paramètres réseau Pour spécifier les paramètres de contrôle externe à partir d’un PC ou d’un smartphone. Réglage Description Client DHCP Marche Obtient automatiquement l’adresse IP à partir du serveur DHCP du réseau connecté. Arrêt Pour configurer manuellement les réglages réseau. Adresse IP Pour configurer l’adresse IP.
  • Page 63 Paramètres d'affichage Couleur Fond Pour régler la couleur de l’arrière-plan sur “Bleu” ou “Noir” lorsqu’il n’y a pas d’entrée de signal. Position Menus Pour régler la position d’affichage du menu. Affichage Signal Pour régler l’affichage de l’information entrée sur “Marche” ou “Arrêt”. Réglage Description Arrêt...
  • Page 64 Paramètres ECO Arrêt Auto Pour définir la durée avant que l’appareil ne s’éteigne automatiquement lorsque le projecteur n’est pas utilisé. Valeurs de réglage : “Arrêt”, “1 heure”, “2 heures”, “3 heures” et “4 heures” * Le réglage sera conservé même après que le fonctionnement de la minuterie d’arrêt est terminé. ECO Mode Réglage Description...
  • Page 65 Paramètres système Code Télécommande Pour changer le code de la télécommande. Réglage Description Définit le code de la télécommande sur “A”. Définit le code de la télécommande sur “B”. Vous devez configurer la télécommande en fonction des paramètres de cet appareil. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [MENU] pendant trois secondes ou plus tout en maintenant enfoncée la touche [BACK] pour modifier le code.
  • Page 66 Les données gamma enregistrées dans “Gamma” " “Réglage de Base” " “Import”. Les données du profil couleur enregistrées dans “Profil Couleur” " “Custom1 à Custom4”. Mise à Jour du Logiciel Pour effectuer les opérations de mise à jour du logiciel. Pour connaître les dernières informations sur le logiciel, reportez-vous à https://www.jvc.com/global/support/.
  • Page 67 Informations Informations Réglage Description Entrée Affiche la borne d’entrée vidéo. Source Affiche la source d’entrée. (s’affiche uniquement lors de l’entrée du signal vidéo) Résolution Affiche la résolution de l’image. (s’affiche uniquement lors de l’entrée du signal PC) Fréquence H Affiche la fréquence horizontale. Fréquence V Affiche la fréquence verticale.
  • Page 68 Entretien du boîtier et de la télécommande Essuyez doucement la saleté présente sur le boîtier avec un chiffon doux. S’il est extrêmement sale, imbibez un chiffon d’eau, essorez-le et utilisez-le pour nettoyer la saleté avant d’essuyer le boîtier avec un chiffon sec. Veillez à...
  • Page 69 Dépannage Avant d’envoyer en réparation votre appareil à votre revendeur agréé, veuillez vérifier les points suivants. Les phénomènes suivants ne sont pas des symptômes de dysfonctionnement. Vous ne devez pas vous inquiéter des symptômes suivants si vous ne constatez aucune anomalie à l’écran. Une partie de la face avant ou supérieure de l’appareil est chaude.
  • Page 70 L’image vidéo n’apparaît pas Vérification Action Reportez-vous à Le bon type d’entrée externe a-t-il été Sélectionnez le bon type de borne d’entrée externe. P. 25 sélectionné ? L’alimentation du périphérique audiovisuel Allumez le périphérique audiovisuel ou le PC et lancez la P.
  • Page 71 L’image vidéo vacille Vérification Action Reportez-vous à La “CTRL Dynamique” a-t-elle été Réglez “CTRL Dynamique” sur “Arrêt” P. 44 configurée ? La “C.M.D.” a-t-elle été configurée ? Réglez “C.M.D.” sur “Arrêt”. P. 34 Changements de format vidéo Vérification Action Reportez-vous à Le câble utilisé...
  • Page 72 La télécommande ne fonctionne pas Vérification Action Reportez-vous à Les piles sont-elles correctement Faites bien correspondre les pôles (t s) lors de la mise en P. 16 installées ? place des piles. Les piles sont-elles déchargées ? Remplacez les piles. P.
  • Page 73 Lorsque les messages suivants apparaissent... Message Description Action Aucun appareil n’est raccordé à la Activez l’entrée des signaux vidéo. borne d’entrée. Pas de signal La borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signal. Le signal d’entrée vidéo n’est pas pris en Traitez des signaux vidéo pris en charge.
  • Page 74 Contrôle externe Il est possible de contrôler ce projecteur en le connectant à un PC par l’intermédiaire d’un réseau informatique avec un câble LAN pour envoyer des commandes de contrôle au projecteur. Æ “ Paramètres réseau” (P. 62) Veuillez l’utiliser après avoir lu des ouvrages spécialisés ou après avoir consulté l’administrateur réseau. Connexion TCP/IP Avant de pouvoir contrôler par le biais d’un LAN, il est nécessaire d’établir une connexion avec la couche TCP par une “poignée de main en trois temps”, suivi par l’envoi “PJREQ”...
  • Page 75 Format des commandes La commande entre cette appareil et l’ordinateur est “En-tête”, “Identification d’unité”, “Commande”, “Donnée” et “Fin”. En-tête (1 octet), Identification d’unité (2 octets), Commande (2 octets), Données (n octets), Fin (1 octet) En-tête Ce code binaire indique le début de la communication. Code binaire Type Description...
  • Page 76 Code de la télécommande Un code binaire est envoyé au cours de la communication. Nom de la touche de la Code binaire Nom de la touche de la Code binaire télécommande télécommande STANDBY 37 33 30 36 37 33 32 46 37 33 30 35 MENU 37 33 32 45...
  • Page 77 Exemple de communications Montre les exemples de communication. Commande pour l’utilisation Type Commande Description Vérification de la PC " Cet appareil : 21 89 01 00 00 0A Vérification de la connexion connexion Cet appareil " PC : 06 89 01 00 00 0A Alimentation (On) PC "...
  • Page 78 Spécifications Nom du produit Projecteur D-ILA Nom du modèle DLA-NZ700BK, DLA-NZ700BE, DLA-NZ500BK, DLA-NZ500BE, DLA-NZ500WE, DLA-RS2200K, DLA-RS2200E, DLA-RS1200K, DLA-RS1200E Affichage/résolution Appareil D-ILA *1, 2 0,69” 4K D-ILA (4096 x 2160 pixels) x 3 Objectif de projection 1,6 x objectif à zoom automatique, zoom motorisé et mise au point Source de lumière Diode laser Taille de l’écran...
  • Page 79 Cet appareil a obtenu la certification de la norme “HDR10+” établie par HDR10 + Technologies, LLC. Le mappage des tons est effectué de manière optimale pour chaque scène en fonction des métadonnées dynamiques afin de reproduire fidèlement les images vidéo HDR pour la visualisation selon les intentions du producteur vidéo.
  • Page 80 Taille de l’écran et distance de projection Distance de projection (m) Taille de l’écran Écran 17:9 Écran 16:9 Écran 2,35:1 Écran 2,40:1 Écran 4:3 Diagonale Grand Grand Grand Grand Grand Téléobjectif Téléobjectif Téléobjectif Téléobjectif Téléobjectif (Modèle) angle angle angle angle angle 1,68 2,72...
  • Page 81 Taille de Distance de projection (m) l’écran Image 16:9 sur un écran d’aspect 2,35:1 Image 16:9 sur un écran d’aspect 2,40:1 Diagonale Grand angle Téléobjectif Grand angle Téléobjectif (Modèle) 1,40 2,27 1,38 2,23 1,64 2,66 1,61 2,61 1,88 3,04 1,85 2,99 2,13 3,43...
  • Page 82 Distance de projection (pouces) Taille de l’écran Écran 17:9 Écran 16:9 Écran 2,35:1 Écran 2,40:1 Écran 4:3 Diagonale Grand Grand Grand Grand Grand Téléobjectif Téléobjectif Téléobjectif Téléobjectif Téléobjectif (Modèle) angle angle angle angle angle 66,1 106,9 69,6 112,4 73,5 118,7 73,8 119,1 85,6...
  • Page 83 Taille de Distance de projection (pouces) l’écran Image 16:9 sur un écran d’aspect 2,35:1 Image 16:9 sur un écran d’aspect 2,40:1 Diagonale Grand angle Téléobjectif Grand angle Téléobjectif (Modèle) 55,2 89,3 54,1 87,7 64,7 104,6 63,5 102,7 74,2 119,8 72,9 117,6 83,7 135,0...
  • Page 84 Types de signaux d’entrée possibles Vidéo Signal vidéo numérique 480p 576p 720p 50/60 Hz 1080p 24/25/30/50/60 Hz 2K (2048×1080) 24/25/30/50/60 Hz* 4K (3840×2160) 24/25/30/50/60 Hz 4K (4096×2160) 24/25/30/50/60 Hz * Si le signal d’entrée est 2K (2048x1080) 24/25/30/50/60 Hz, configurez le réglage du mode “Réglage du format HDMI”...
  • Page 85 Affichage des indicateurs sur l’unité principale Signification des voyants du panneau avant L’indicateur est fixe. L’indicateur apparaît clignotant. Affichage du mode de fonctionnement L’affichage se fait avec différentes couleurs et avec une lumière fixe/clignotante de l’indicateur du boîtier de projection. “STANDBY/ON”...
  • Page 86 Affichage de mise en garde Les mises en garde vous sont adressées par le biais de l’affichage (répété) des indicateurs “WARNING” et “LIGHT”. Le témoin “STANDBY/ON” s’allume ou clignote en fonction du mode de fonctionnement du projecteur. (Veuillez vous reporter à ““Affichage du mode de fonctionnement”P. 85”.) Le mode alerte est activé...
  • Page 87 Dimensions (Unité : mm (pouces)) Dessus Face inférieure 337 (13-9/32) 41 (1-5/8) 37 (1-15/32) 450 (17-23/32) Avant Face arrière 111 (4-3/8) 205 (8-3/32) 111 (4-3/8) 120 (4-3/4) 173 (6-13/16) 125 (4-15/16) 40 (1-19/32)
  • Page 88 Index A Accessoires............12 E ECO Mode ............64 Adresse IP ............62 Editer le Nom d’utilisateur ........45 Adresse MAC ............62 Enregistrer............54 Affichage des indicateurs........85 Entrée (Informations)..........67 Affichage Signal ........... 63 Entrée (Paramètres HDMI)........51 Ajustement partiel (Zone Réglage)....... 59 Espace Couleur (Paramètres HDMI).....51 Ajuster la Couleur ..........56 Espace Couleur (Informations)......
  • Page 89 M Mappage tonal ......... 33, 41, 48 R RAZ Usine ............66 Masque ..............60 Réglage (Fin) ............56 Masque ss-réseau ..........62 Réglage (Pixels) ...........56 Masquer le mode..........25, 64 Réglage Couleur ..........46 Max CLL/FALL/DML ..........67 Réglage de Base (Gamma/Mappage tonal)..48 Menu..............17 Réglage de Base (Temp.
  • Page 90 1124KSH-SW-XX © 2024...