ECOVACS ROBOTICS Deebot M80 Pro Manuel De L'utilisateur

ECOVACS ROBOTICS Deebot M80 Pro Manuel De L'utilisateur

Aspirateur robot
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
EN
Manuel de l'utilisateur
FR-CA
Manual de instrucciones
ES-LATAM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECOVACS ROBOTICS Deebot M80 Pro

  • Page 1 Instruction Manual Manuel de l'utilisateur FR-CA Manual de instrucciones ES-LATAM...
  • Page 2 Before you go any further, please register your product on the ECOVACS ROBOTICS website at www.ecovacsrobotics.com/registration/. We also suggest you record your model number, serial number, date of purchase and attach your receipt to this page for safekeeping.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents 1. Important Safety Instructions...............2 2. Package Contents and Technical Specifications........6 2.1 Package Contents..................6 2.2 Specifications....................6 2.3 Product Diagram..................7 3. Operating and Programming................9 3.1 Notes Before Cleaning................9 3.2 Quick Start....................10 3.3 Cleaning Mode Selection.................13 3.4 Programming the Robot................15 3.5 Additional Settings...................17 3.6 Optional Advanced Wet/Dry Mopping System.........17 3.7 Alarm Indicator and Sounds..............19 4.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    1. Important Safety Instructions Household use only IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: INSTRUCTIONS READ ALL BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire or serious injury.
  • Page 5 1. Important Safety Instructions 12. Do not operate the Appliance in a room where an infant or child is sleeping. 13. Do not use Appliance on wet surfaces or surfaces with standing water. 14. Do not allow the Appliance to pick up large objects like stones, large pieces of paper or any item that may clog the Appliance.
  • Page 6 28. When not using the Charging Dock for a long period of time, please unplug it. 29. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual. ECOVACS Robotics cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use.
  • Page 7 1. Important Safety Instructions 39. Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack (as applicable) except as indicated in the instructions for use and care. 40. Disconnect the battery pack from the appliance before making any adjustments, changing accessories, or storing appliance.
  • Page 8: Package Contents And Technical Specifications

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.1 Package Contents Robot Charging Dock Remote Control Instruction Manual (with batteries) (4) Side Brushes Battery Pack (2) Advanced Wet/Dry Advanced Wet/Dry Cleaning Cloths Reservoir Sponge Filter and Measuring Cup Quick Start Guide High Efficiency Filter 2.2 Specifications Model DB3G.11...
  • Page 9: Product Diagram

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.3 Product Diagram Robot 1. Top Cover 6. Charging Contacts 11. Side Brushes 2. Dust Bin 7. Main Brush 12. Advanced Wet/Dry Reservoir Slots 3. AUTO Mode Button 8. Driving Wheels 13. Multi-Function Cleaning Tool 4.
  • Page 10: Remote Control

    2. Package Contents and Technical Specifications Remote Control 1. LCD Screen 2. Return to Charger Mode Button 3. AUTO Mode Button 4. Direction Control Buttons 5. START/PAUSE Button 6. Time Scheduling Button 7. Set Current Time Button 8. Spot Cleaning Mode Button 9.
  • Page 11: Operating And Programming

    3. Operating and Programming 3.1 Notes Before Cleaning Before operating DEEBOT, take a few moments to survey the area to be cleaned and remove any obstacles. Remove power cords and small objects from The product is not suitable for use on long-pile carpet.
  • Page 12: Quick Start

    3. Operating and Programming 3.2 Quick Start Charging Dock Placement Place the Charging Dock on a level floor surface against the wall with the base perpendicular to the ground. Keep the immediate area 1.5m (5’) in front of the charger and 0.5m (1.6’) on both sides of the charger clear of objects and reflective surfaces.
  • Page 13 3. Operating and Programming Charge DEEBOT Remove the Advanced Wet/Dry Reservoir before charging DEEBOT. Place DEEBOT on the Charging Dock making sure the Charging Contacts on DEEBOT and the Charging Dock Pins make a connection. Charge DEEBOT for at least 4 hours before the first use.
  • Page 14 3. Operating and Programming Start Press the button on DEEBOT or the AUTO Mode Button on the Remote Control. DEEBOT starts to work immediately in AUTO Cleaning Mode. * To choose another Cleaning Mode, please refer to section 3.3 Cleaning Mode Selection for details. * DEEBOT can be directed using the Direction Control Buttons on the Remote Control or App when Paused.
  • Page 15: Power Off

    3. Operating and Programming Power OFF Pause DEEBOT. Press and hold the button on the robot. DEEBOT is powered OFF when the button stops glowing. * When DEEBOT is not cleaning, it is suggested to keep it powered ON and charging instead of powered OFF.
  • Page 16: Spot Cleaning Mode

    3. Operating and Programming Spot Cleaning Mode (2-5 minutes) This mode is applicable for an area of highly concentrated dirt or dust. In Spot Cleaning Mode, DEEBOT focuses on a specific area to clean. DEEBOT cleans the area in a spiral pattern and stops when it completes Spot Cleaning.
  • Page 17: Programming The Robot

    3. Operating and Programming 3.4 Programming the Robot DEEBOT has a Time Scheduling function. DEEBOT can be programmed to automatically clean once per day, at a specific time, even if nobody is at home. The current time of day and the cleaning times are scheduled using the Remote Control.
  • Page 18 3. Operating and Programming Schedule the Cleaning Time using Remote Control Press button on the Remote Control and the Press the up and down Direction Control “hour” (first two digits) flashes on the Remote Buttons to adjust “hour” and “minute” number. Control Screen.
  • Page 19: Additional Settings

    3. Operating and Programming Schedule the Cleaning Time using ECOVACS App Open the ECOVACS App. Press “…” in the top corner on the APP’s main screen, Set new scheduled cleanings and cancel existing scheduled cleans in “Time Scheduling”. 3.5 Additional Settings For more settings, press “…”...
  • Page 20 3. Operating and Programming Attach the Advanced Wet/Dry Reservoir to the bottom of the robot. Insert the tabs on the Advanced Wet/Dry Reservoir into the Advanced Wet/Dry Reservoir Slots on the bottom of the robot until you hear a click. Start Select the desired Cleaning Mode.
  • Page 21: Alarm Indicator And Sounds

    3. Operating and Programming 3.7 Alarm Indicator and Sounds If DEEBOT detects a problem and needs your assistance, it emits alarm beeps and the AUTO Mode Button flashes RED. Alarm Sound Problems Solution Check Driving Wheels for tangled hair or One Beep Driving Wheel Malfunction debris and clean as described in section 4...
  • Page 22: Maintenance

    4. Maintenance Before performing cleaning and maintenance, power OFF DEEBOT and unplug the Charging Dock. 4.1 Dust Bin and Filters Open DEEBOT’s Top Cover and remove the Dust Bin. Open the Dust Bin Cover and empty the Dust Bin. Remove the Sponge Filter and High Efficiency Filter. Pat the High Efficiency Filter clean. Do not rinse the High Efficiency Filter under water.
  • Page 23: Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth, Advanced Wet/Dry Reservoir

    4. Maintenance 4.2 Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth, Advanced Wet/Dry Reservoir Cleaning the Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth If the mopping system was used, remove the Advanced Wet/Dry Reservoir from the bottom of DEEBOT and remove the Cleaning Cloth. Empty any remaining water from the Reservoir. Wash the Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth by hand or in the washing machine, and lay flat to dry.
  • Page 24: Main Brush And Side Brushes

    4. Maintenance 4.3 Main Brush and Side Brushes * A Multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Cleaning the Main Brush Turn the robot over. Push both buttons on the Main Brush Cover and remove it. Remove the Main Brush.
  • Page 25: Other Components

    4. Maintenance 4.4 Other Components Use the Multi-Function Cleaning Tool to cut Wipe the Anti-Drop Sensors with the brush off and remove any hair tangled around the or the felt side of the Multi-Function Cleaning Universal Wheel. Tool to maintain their effectiveness. Wipe the Charging Contacts and Charging Dock Pins with the brush of the Multi-Function Cleaning Tool or a dry clean cloth to maintain their effectiveness.
  • Page 26: Regular Maintenance

    4. Maintenance 4.5 Regular Maintenance To keep DEEBOT running at peak performance, perform the maintenance and replacement according to the following frequency. A multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Robot Part Maintenance Frequency Replacement Frequency...
  • Page 27: Troubleshooting

    5. Troubleshooting Please use this chart to troubleshoot common problems using DEEBOT. Malfunction Possible Causes Solutions DEEBOT is not powered Press and hold AUTO Mode Button on DEEBOT to power ON. Be sure that DEEBOT’s Charging DEEBOT has not made a Contacts have made a connection connection with the Charging with the Charging Dock Pins.
  • Page 28 5. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions Time Scheduling function is Set Time Scheduling function as cancelled. described in section 3.4. DEEBOT is powered OFF. Power ON DEEBOT. DEEBOT will not Keep DEEBOT powered ON and on clean automatically at The robot’s battery is low. the Charging Dock to make sure it has scheduled time.
  • Page 29 Félicitations, vous avez acheté un ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Nous espérons qu'il vous apportera plusieurs années de satisfaction. Nous sommes certains que votre nouveau robot vous aidera à garder votre maison propre et vous offrira plus de temps pour vivre de façon intelligente et profiter de la vie.
  • Page 30 Contenu 1. Instructions importantes de sécurité............29 2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques......34 2.1 Contenu de l'emballage................34 2.2 Spécifications..................34 2.3 Diagramme schématique du produit............35 3. Fonctionnement et programmation............37 3.1 Remarques précédant le nettoyage............37 3.2 Guide de démarrage rapide..............38 3.3 Sélection du mode de nettoyage..............41 3.4 Programmation du robot................43 3.5 Réglages supplémentaires..............45 3.6 Système avancé...
  • Page 31: Instructions Importantes De Sécurité

    1. Instructions importantes de sécurité Utilisation domestique seulement INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de base suivantes doivent être suivies : INSTRUCTIONS LIRE TOUTES LES AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL. AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements et instructions de sécurité.
  • Page 32: Ne Pas Utiliser L'appareil Pour Ramasser Les Produits

    1. Instructions importantes de sécurité 9. Ne pas utiliser l'appareil dans une pièce avec des chandelles ou des objets fragiles sur le plancher à nettoyer. 10.Ne pas utiliser et entreposer dans un environnement à température extrêmement chaude ou froide (inférieure à -5 ˚C/23 ˚F ou supérieure à...
  • Page 33: Ne Pas Incinérer L'appareil Même S'il Est Sévèrement

    28.Débrancher la station de charge si elle n'est pas utilisée pour une longue période de temps. 29.L'appareil doit être utilisé comme l'indiquent les instructions dans le manuel de l'utilisateur. ECOVACS Robotics n'est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une utilisation inappropriée.
  • Page 34 1. Instructions importantes de sécurité 33.Lorsque le bloc-piles n’est pas en fonction, le tenir à l’écart d’autres objets métalliques, comme les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les vis, les clous ou d’autres petits objets métalliques qui peuvent établir une connexion d’un terminal à un autre.
  • Page 35: N'utiliser Les Appareils Qu'avec Leurs Bloc-Piles Spécifiquement

    1. Instructions importantes de sécurité 44. Ne recharger qu’avec le chargeur recommandé par le fabricant. Un chargeur qui est adapté pour un type de bloc-piles peut créer un risque d’incendie, lorsqu’utilisé avec un autre bloc-piles. 45.N’utiliser les appareils qu’avec leurs bloc-piles spécifiquement désignés.
  • Page 36: Contenu De L'emballage Et Spécifications Techniques

    2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.1 Contenu de l'emballage Robot Station de charge Télécommande Manuel d’instructions (avec batteries) (4) Brosses latérales Bloc-pile (2) Chiffons de nettoyage Réservoir de à eau/à sec nettoyage avancé à eau/à sec Filtre à éponge Tasse à...
  • Page 37: Diagramme Schématique Du Produit

    2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.3 Diagramme schématique du produit Robot 1. Couvercle supérieur 7. Brosse principale 13. Outil de nettoyage multifonction 2. Récipient à poussière 8. Roues motrices 14. Port de mise à niveau (pour le 3. Bouton de mode AUTO 9.
  • Page 38: Télécommande

    2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques Télécommande 1.Écran LCD 2.Bouton du mode de retour au chargeur 3.Bouton de mode AUTO 4.Touches de commande de direction 5.Touche de démarrage et de mise en pause 6.Bouton de programmation horaire 7.Bouton de définition de l'heure actuelle 8.Bouton de mode de nettoyage ponctuel 9.Bouton de mode de nettoyage intensif 10.Bouton de mode de nettoyage des bords...
  • Page 39: Fonctionnement Et Programmation

    3. Fonctionnement et programmation 3.1 Remarques précédant le nettoyage Avant d'utiliser DEEBOT, prenez un moment pour évaluer la zone à nettoyer et retirer tout obstacle. Retirez les cordons d'alimentation et petits Le produit ne convient pas aux tapis à poil long.
  • Page 40: Guide De Démarrage Rapide

    3. Fonctionnement et programmation 3.2 Guide de démarrage rapide Disposition de la station de charge Placez la station de charge sur un sol à niveau, contre le mur, avec la base perpendiculaire au sol. Conservez un espace libre de 1,5 m (5 pi) devant le chargeur et 0,5 m (1,6 pi) de chaque côté...
  • Page 41: Chargement De Deebot

    3. Fonctionnement et programmation Chargement de DEEBOT Retirez le réservoir de nettoyage avancé à eau/à sec avant de charger le DEEBOT. Placez le DEEBOT sur la station de charge en vous assurant que les points de contact de la charge du DEEBOT et les broches de la station de charge se touchent.
  • Page 42: Mise En Marche

    3. Fonctionnement et programmation Mise en marche Appuyez sur le bouton du DEEBOT ou sur le bouton de mode AUTO de la télécommande. DEEBOT commence immédiatement à nettoyer en mode de nettoyage AUTO. Pour choisir un autre mode de nettoyage, veuillez consulter la section 3.3 Sélection du mode de nettoyage, pour plus de détails.
  • Page 43: Mise Hors Tension

    3. Fonctionnement et programmation Mise hors tension Placez DEEBOT en pause. Maintenez enfoncé le bouton se trouvant sur le robot. DEEBOT est mis hors tension lorsque le bouton s'éteint. * Lorsque DEEBOT n'est pas en fonction, il est suggéré de le laisser allumé dans la station de charge et non hors tension.
  • Page 44: Mode De Nettoyage Ponctuel

    3. Fonctionnement et programmation Mode de nettoyage ponctuel (2 à 5 minutes) Ce mode s'applique à une zone de saleté ou poussière concentrée. En mode de nettoyage ponctuel, DEEBOT se concentre sur une zone précise à nettoyer. DEEBOT nettoie la zone en suivant une trajectoire en spirale et s'arrête lorsqu'il a terminé...
  • Page 45: Programmation Du Robot

    3. Fonctionnement et programmation 3.4 Programmation du robot DEEBOT possède une fonction de programmation horaire. Programmez le DEEBOT à l'aide de la télécommande ou de l'application ECOVACS pour qu'il effectue le nettoyage automatiquement une fois par jour, à une heure précise, même si personne n'est à la maison. L'heure actuelle et les heures de nettoyage peuvent être programmées à...
  • Page 46: Programmation De L'heure De Nettoyage À L'aide De La Télécommande

    3. Fonctionnement et programmation Programmation de l'heure de nettoyage à l'aide de la télécommande Lorsque vous appuyez sur le bouton Appuyez sur les boutons de contrôle de la la télécommande, l'heure (les deux premiers direction (haut et bas) pour ajuster l'heure chiffres) clignote sur l'écran de la télécommande.
  • Page 47: Réglages Supplémentaires

    3. Fonctionnement et programmation Programmation de l'heure de nettoyage à l'aide de l'application ECOVACS Ouvrez l'application ECOVACS. Appuyez sur « ... » dans le coin supérieur droit de l'écran principal de l'application, définissez la nouvelle programmation de nettoyage et annulez les nettoyages programmés existants dans «...
  • Page 48 3. Fonctionnement et programmation Fixez le réservoir de nettoyage avancé à eau/à sec au bas du robot. Insérez les languettes du réservoir dans les fentes du réservoir de nettoyage avancé à eau/à sec au bas du robot, jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
  • Page 49: Indicateur D'alarme Et Sons

    3. Fonctionnement et programmation 3.7 Indicateur d'alarme et sons Si DEEBOT détecte un problème et a besoin de votre aide, il émet des bips d'alarme et le bouton du mode de nettoyage AUTO clignote en rouge. Son d'alarme Problèmes Solution Vérifiez si des cheveux ou des débris sont Dysfonctionnement de la roue emmêlés dans les roues motrices, puis...
  • Page 50: Entretien

    4. Entretien Avant d'effectuer un nettoyage et un entretien sur DEEBOT, éteignez-le et débranchez la station de charge. 4.1 Récipient à poussière et filtres Ouvrez le couvercle supérieur de DEEBOT et retirez le récipient à poussière. Ouvrez le couvercle du récipient à poussière et videz le récipient. Retirez le filtre à...
  • Page 51: Chiffon De Nettoyage Avancé À Eau/À Sec, Réservoir De Nettoyage Avancé À Eau/À Sec

    4. Entretien 4.2 Chiffon de nettoyage avancé à eau/à sec, réservoir de nettoyage avancé à eau/à sec Nettoyage du chiffon de nettoyage avancé à eau/à sec Si le système de nettoyage a été utilisé, retirez le réservoir de nettoyage avancé à eau/à sec au bas du DEEBOT et retirez le chiffon de nettoyage.
  • Page 52: Brosse Principale Et Brosses Latérales

    4. Entretien 4.3 Brosse principale et brosses latérales * Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipulez avec soin, car cet outil de nettoyage a des bords coupants. Nettoyage de la brosse principale Retournez le robot. Appuyez sur les deux boutons du couvercle de la brosse principale et retirez-le. Retirez la brosse principale.
  • Page 53: Autres Composants

    4. Entretien 4.4 Autres composants Utilisez l'outil de nettoyage multifonction pour Essuyez les capteurs anti-chute avec couper et retirer les cheveux emmêlés autour la brosse ou le côté feutré de l'outil de de la roue universelle. nettoyage multifonction afin qu'ils conservent leur efficacité.
  • Page 54: Entretien Régulier

    4. Entretien 4.5 Entretien régulier Pour que le DEEBOT conserve des performances optimales, effectuez l’entretien et le remplacement en respectant les fréquences suivantes. Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipulez avec soin, car cet outil de nettoyage a des bords coupants.
  • Page 55: Dépannage

    5. Dépannage Veuillez utiliser ce tableau pour résoudre les problèmes les plus courants en utilisant DEEBOT. No Mauvais Causes possibles Solutions fonctionnement Tenez le bouton de mode AUTO de DEEBOT DEEBOT n'est pas allumé. enfoncé pour l'allumer. Assurez-vous que les points de contact de DEEBOT n'a pas pu se la charge de DEEBOT ont pu se connecter connecter à...
  • Page 56 5. Dépannage Mauvais Causes possibles Solutions fonctionnement Utiliser la fonction de programmation La fonction de programmation horaire comme il est décrit à la section horaire est annulée. 3.4. DEEBOT est éteint. Allumez DEEBOT. Le DEEBOT ne procède Laissez DEEBOT sous tension et sur pas automatiquement La batterie du robot est la station de charge pour vous assurer...
  • Page 57 Para más información, asistencia o información sobre la Garantía, por favor visite el sitio web de ECOVACS ROBOTICS www.ecovacsrobotics.com o llame al 1-844-ECOVACS (1-844-326-8227). Gracias por elegir DEEBOT!
  • Page 58 Contenidos 1. Instrucciones importantes de seguridad..........57 2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas......62 2.1 Contenidos del paquete................62 2.2 Especificaciones..................62 2.3 Diagrama del producto................63 3. Funcionamiento y programación..............65 3.1 Observaciones que se deben tener en cuenta antes de limpiar....65 3.2 Guía de inicio rápido................66 3.3 Selección del modo de limpieza..............59 3.4 Programación del robot................71 3.5 Ajustes adicionales..................73...
  • Page 59: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. Instrucciones importantes de seguridad Solo para uso doméstico INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar un aparato eléctrico, las precauciones básicas siempre deben ser seguidas, incluido lo siguiente: LAS INSTRUCCIONES LEA TODAS ANTES DE USAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad.
  • Page 60 1. Instrucciones importantes de seguridad 8.No utilice el aparato sin el depósito de polvo o los filtros instalados. 9. No utilice el aparato en un área con velas encendidas u objetos frágiles dispuestos en el piso que va a limpiar. 10.
  • Page 61 28. Cuando no utilice la base de carga durante un período prolongado, desenchúfela. 29. El aparato debe ser utilizado de acuerdo con las instrucciones de este Manual de instrucciones. ECOVACS Robotics no se hace responsable por los daños o lesiones causados por el uso indebido del aparato.
  • Page 62 1. Instrucciones importantes de seguridad 33. Cuando no esté utilizando la batería, manténgala alejada de los objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños de metal, que puedan hacer una conexión entre un terminal y otro. Producir cortocircuitos en los terminales de la batería puede causar quemaduras o incendios.
  • Page 63 1. Instrucciones importantes de seguridad 42. No utilice la aspiradora en una habitación donde hayan velas encendidas sobre muebles que le aspiradora pueda golpear o chocar accidentalmente. 43. No permita que los niños se sienten en el aparato.44. Recargue únicamente con el cargador especificado por el fabricante.
  • Page 64: Contenidos Del Paquete Y Especificaciones Técnicas

    2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas 2.1 Contenidos del paquete Robot Base de carga Control remoto (con Manual de baterías) instrucciones (4) Cepillos laterales Batería (2) Paños de limpieza Depósito húmedo/ húmedos/secos avanzados seco avanzado Depósito húmedo/ Taza medidora Guía de inicio seco avanzado rápido...
  • Page 65: Diagrama Del Producto

    2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas 2.3 Diagrama del producto Robot 1. Cubierta superior 6. Contactos de carga 11. Cepillos laterales 2. Depósito de polvo 7. Cepillo principal 12. Ranuras del depósito húmedo/seco avanzado 3. Botón Modo AUTO 8. Ruedas motrices 13.
  • Page 66: Control Remoto

    2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas Control remoto 1.Pantalla LCD 2.Botón de modalidad para volver al cargador 3.Botón Modo AUTO 4.Botones de control de dirección 5.Botón INICIO/PAUSA 6.Botón de programación de horarios 7.Botón de ajuste de hora actual 8.Botón Modo de limpieza Spot 9.Botón de modo de limpieza intensa 10.Botón Modo de limpieza Edge 11.Botón de configuración de red...
  • Page 67: Funcionamiento Y Programación

    3. Funcionamiento y programación 3.1 Observaciones a tener en cuenta antes de limpiar Antes de hacer funcionar el DEEBOT, tómese unos minutos para revisar el área a limpiar y retire cualquier obstáculo que pueda interferir con la limpieza. Quite del suelo los cables de corriente y Este producto no está...
  • Page 68: Guía De Inicio Rápido

    3. Funcionamiento y programación 3.2 Guía de inicio rápido Ubicación del puerto de carga Ponga el puerto de carga sobre una superficie a nivel de suelo, apoyado contra la pared, con la base perpendicular al piso. Mantenga un área inmediata de 1,5 m (5') frente al cargador y 0,5 m (1,6') a ambos costados libre de objetos y superficies reflectantes.
  • Page 69 3. Funcionamiento y programación Carga del DEEBOT Retire el depósito húmedo/seco avanzado antes de cargar el DEEBOT. Place DEEBOT on the Charging Dock making sure the Charging Contacts on DEEBOT and the Charging Dock Pins make a connection. Cargue el DEEBOT por un mínimo de 4 horas antes del primer uso.
  • Page 70 3. Funcionamiento y programación Inicio Presione el botón en el DEEBOT o el botón del modo AUTO en el control remoto. El DEEBOT empieza a trabajar de inmediato en el Modo de limpieza AUTO. * Para obtener más información sobre la elección de otro modo de limpieza, consulte la sección 3.3, Selección del modo de limpieza.
  • Page 71: Selección Del Modo De Limpieza

    3. Funcionamiento y programación Apagado Ponga el DEEBOT en pausa. Mantenga presionado el botón en el robot. Cuando el botón se apaga, el DEEBOT está apagado (OFF). * Cuando el DEEBOT no esté en funcionamiento, se recomienda mantenerlo encendido (ON) y cargando, en lugar de apagarlo (OFF).
  • Page 72 3. Funcionamiento y programación Modo de limpieza Spot (2 a 5 minutos) Este modo se aplica para un área con alta concentración de polvo o suciedad. En el Modo de limpieza Spot, el DEEBOT se concentra en limpiar un área específica. El DEEBOT limpia el área en un patrón espiral y se detiene cuando completa la limpieza Spot.
  • Page 73: Programación Del Robot

    3. Funcionamiento y programación 3.4 Programación del robot El DEEBOT tiene una función de programación de horarios. El DEEBOT se puede programar para limpiar automáticamente una vez al día, a una hora determinada, incluso si no hay nadie en casa, mediante el control remoto o la aplicación ECOVACS. La hora actual del día y el tiempo de limpieza se programan con el control remoto.
  • Page 74 3. Funcionamiento y programación Programación de la hora de limpieza con el control remoto Presione el botón en el control remoto y la Presione los botones de control de dirección "hora" (dos primeros dígitos) parpadeará en hacia arriba y hacia abajo para ajustar la la pantalla del control remoto.
  • Page 75: Ajustes Adicionales

    3. Funcionamiento y programación Programación de la hora de limpieza con la aplicación ECOVACS Abra la aplicación de ECOVACS. Presione “…” en la esquina superior de la pantalla principal de la aplicación, establezca nuevas limpiezas programadas y cancele las limpiezas programadas existentes en “Programación de horarios”.
  • Page 76 3. Funcionamiento y programación Fije el depósito húmedo/seco avanzado en la parte inferior del robot. Inserte las pestañas del depósito húmedo/seco avanzado en las ranuras de este, ubicadas en la parte inferior del robot, hasta que escuche un clic. Inicio Seleccione el Modo de limpieza deseado.
  • Page 77: Sonidos E Indicador De Alarma

    4. Mantenimiento 3.7 Sonidos e indicador de alarma Si el DEEBOT detecta un problema y necesita su ayuda, emite pitidos de alarma y el botón Modo AUTO parpadea en color ROJO. Sonido de Problema Solución alarma Compruebe que no haya cabellos o suciedad Un pitido Mal función de la rueda principal bajo las ruedas móviles y límpielas como se...
  • Page 78: Mantenimiento

    4. Mantenimiento Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento del DEEBOT, apague el robot y desconecte el puerto de carga. 4.1 Depósito de polvo y filtros Abra la cubierta superior del DEEBOT y quite el depósito de polvo. Abra la cubierta del depósito de polvo y vacíelo.
  • Page 79: Paño De Limpieza Húmedo/Seco Avanzado, Depósito Húmedo/Seco

    4. Mantenimiento 4.2 Paño de limpieza húmedo/seco avanzado, depósito húmedo/ seco avanzado Limpieza del paño de limpieza húmedo/seco avanzado Si se usó el sistema de trapeado, retire el depósito húmedo/seco avanzado de la parte inferior del DEEBOT y quite el paño de limpieza. Quite cualquier resto de agua que pueda haber en el en el receptáculo.
  • Page 80: Cepillo Principal Y Cepillos Laterales

    4. Mantenimiento 4.3 Cepillo principal y cepillos laterales * Para facilitar el mantenimiento se proporciona una herramienta de limpieza multifuncional. Manéjela con cuidado; esta herramienta de limpieza tiene bordes afilados. Limpieza del cepillo principal Ponga el robot al revés. Presione ambos botones de la cubierta del cepillo principal y retírela. Retire el cepillo principal.
  • Page 81: Otros Componentes

    4. Mantenimiento 4.4 Otros componentes U t i l i c e l a h e r r a m i e n t a d e l i m p i e z a Limpie los sensores anticaída con el cepillo multifuncional para cortar y quitar cualquier o con el lado de fieltro de la herramienta de cabello enredado alrededor de la rueda...
  • Page 82: Mantenimiento Frecuente

    4. Mantenimiento 4.5 Mantenimiento frecuente Para mantener el rendimiento del DEEBOT al máximo, realice el mantenimiento y los reemplazos según la frecuencia que se indica a continuación. Para facilitar el mantenimiento se proporciona una herramienta de limpieza multifuncional. Manéjela con cuidado; esta herramienta de limpieza tiene bordes afilados.
  • Page 83: Solución De Problemas

    5. Solución de problemas Consulte esta tabla para solucionar problemas comunes al usar el DEEBOT. N.° Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones Mantenga presionado el botón Modo AUTO El DEEBOT no enciende. en el DEEBOT para encenderlo. Asegúrese de que los contactos de carga El DEEBOT no se ha del DEEBOT estén conectados con los conectado con el puerto de...
  • Page 84 5. Solución de problemas N.° Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones Establezca la función de programación Se canceló la función de de horarios como se describe en la programación de horarios. sección 3.4. El DEEBOT está apagado. Encienda el DEEBOT. El DEEBOT no limpia Mantenga el DEEBOT encendido y en automáticamente a la el puerto de carga para asegurarse...
  • Page 86 Ecovacs Robotics Co., Ltd. No. 18 You Xiang Road, Wuzhong District, DM80i-AM01-IM2017R00 Suzhou City, Jiangsu Province, P.R.China...

Table des Matières