Sommaire des Matières pour ECOVACS ROBOTICS DEEBOT MINI 2
Page 1
Instruction Manual Manuel de l'utilisateur FR-CA Manual de instrucciones ES-LATAM...
Page 2
Before you go any further, please register your product on the ECOVACS ROBOTICS website at www.ecovacsrobotics.com/registration/. We also suggest you record your model number, serial number, date of purchase and attach your receipt to this page for safekeeping.
1. Important Safety Instructions Household use only IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: INSTRUCTIONS READ ALL BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire or serious injury.
Page 5
1. Important Safety Instructions 12. Do not operate the Appliance in a room where an infant or child is sleeping. 13. Do not use Appliance on wet surfaces or surfaces with standing water. 14. Do not allow the Appliance to pick up large objects like stones, large pieces of paper or any item that may clog the Appliance.
Page 6
28. When not using the Charging Dock for a long period of time, please unplug it. 29. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual. ECOVACS Robotics cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use.
Page 7
1. Important Safety Instructions 39. Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack (as applicable) except as indicated in the instructions for use and care. 40. Place the cords from other appliances out of the area to be cleaned.
3. Operating and Programming 3.1 Notes Before Cleaning Before operating DEEBOT, take a few moments to survey the area to be cleaned and remove any obstacles. Remove power cords and small objects from The product is not suitable for use on carpet. the floor that could entangle the product.
3. Operating and Programming 3.2 Quick Start Charging Dock Placement Place the Charging Dock on a level floor surface against the wall with the base perpendicular to the ground. Keep the immediate area 1.5m (5') in front of the charger and 0.5m (1.6') on both sides of the charger clear of objects and reflective object surfaces such as mirrors etc.
Page 13
3. Operating and Programming Charge DEEBOT Place DEEBOT on the Charging Dock making sure the Charging Contacts on DEEBOT and the Charging Dock Pins make a connection. Charge DEEBOT for at least 4 hours before the first use. Make sure the robot’s Bottom Power Switch is ON before charging.
Page 14
3. Operating and Programming Start Press the AUTO Mode Button on DEEBOT or START/PAUSE Button on the Remote Control. DEEBOT starts to work immediately in AUTO Cleaning Mode. To choose another Cleaning Mode, please refer to section 3.3 Cleaning Mode Selection for details.
3. Operating and Programming 3.3 Cleaning Mode Selection DEEBOT has several Cleaning Modes to choose from to effectively clean different floors. Cleaning Modes are selected with the Remote Control. AUTO Cleaning Mode Edge Cleaning Mode This is the most commonly used mode. In This mode is good for cleaning the edges and AUTO Cleaning Mode, DEEBOT cleans in corners of a room.
3. Operating and Programming 3.4 Intelligent Scheduling DEEBOT has an Intelligent Scheduling function. DEEBOT can be scheduled to clean once per day at the same time, even If nobody is at home. * All scheduled cleanings are performed in AUTO Cleaning Mode. Set Intelligent Scheduling Double-click the Auto Mode Button on DEEBOT to set the current time as the scheduled cleaning time.
3. Operating and Programming 3.5 Alarm Indicator and Sounds If DEEBOT detects a problem and needs your assistance, it emits alarm beeps and the AUTO Mode Button flashes RED. Alarm Sound Problems Solution Check Driving Wheels for tangled hair or One Beep Driving Wheel Malfunction debris and clean as described in section...
4. Maintenance * Before performing cleaning and maintenance, power OFF DEEBOT and unplug the Charging Dock. 4.1 Dust Bin and Filters Open the robot’s Top Cover and remove the Remove the filters. Pat the High Efficiency Dust Bin. Open the Dust Bin Lock and empty Filter clean.
4. Maintenance 4.2 Washable/Reusable Microfiber Cleaning Cloth and Cleaning Cloth Plate Remove the Cleaning Cloth Plate from Wash the Cleaning Cloth by hand, and lay DEEBOT and remove the Cleaning Cloth. flat to dry. Wipe the Cleaning Cloth Plate with a dry cloth.
4. Maintenance 4.3 Suction Intake and Side Brushes Wipe the Suction Intake with a dry cloth. Remove the Side Brushes and wipe the Side Brushes and their slots with a clean cloth. 4.4 Other Components Clean the Universal Wheel by removing any Wipe the Anti-Drop Sensors with a dry cloth hair tangled around it.
4. Maintenance 4.5 Regular Maintenance To keep DEEBOT running at peak performance, perform the maintenance and replacement according to the following frequency. A multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Robot Part Maintenance Frequency Replacement Frequency...
5. Troubleshooting Please use this chart to troubleshoot common problems using DEEBOT. Malfunction Possible Causes Solutions DEEBOT is not powered ON. DEEBOT will not charge unless it is powered Move DEEBOT’s Bottom Power Switch ON while on the Charging to the ON position. Dock even if the AUTO Mode Button is flashing.
Page 23
5. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions Intelligent Scheduling Please refer to section 3.4 Intelligent function is cancelled. Scheduling Function for details. DEEBOT is powered OFF. Power ON DEEBOT. Keep DEEBOT powered ON and on DEEBOT will not DEEBOT’s battery is low. the Charging Dock to make sure it clean automatically has full battery to work at any time.
Page 24
Félicitations, vous avez acheté un ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Nous espérons qu'il vous apportera plusieurs années de satisfaction. Nous sommes certains que votre nouveau robot vous aidera à garder votre maison propre et vous offrira plus de temps pour vivre de façon intelligente et profiter de la vie.
Page 25
Contenu 1. Instructions importantes de sécurité ............24 2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques ......29 2.1 Contenu de l'emballage ................29 2.2 Spécifications ..................29 2.3 Diagramme schématique du produit............30 3. Fonctionnement et programmation ............32 3.1 Remarques précédant le nettoyage ............32 3.2 Démarrage rapide...................
1. Instructions importantes de sécurité Utilisation domestique seulement INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de base suivantes doivent être suivies : INSTRUCTIONS LIRE TOUTES LES AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL. AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements et instructions de sécurité.
1. Instructions importantes de sécurité 9. Ne pas utiliser l'appareil dans une pièce avec des chandelles ou des objets fragiles sur le plancher à nettoyer. 10. Ne pas utiliser et entreposer dans un environnement à température extrêmement chaude ou froide (inférieure à -5 °C/ 23 °F ou supérieure à...
28. Débrancher la station de charge si elle n'est pas utilisée pour une longue période de temps. 29. L'appareil doit être utilisé comme l'indiquent les instructions dans le manuel de l'utilisateur. ECOVACS ROBOTICS n'est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une utilisation inappropriée.
Page 29
1. Instructions importantes de sécurité 32. Prévenir le démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de connecter au bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’appareil. Transporter l’appareil avec votre doigt sur l’interrupteur ou avec l’appareil alimenté avec l’interrupteur en position de marche peut favoriser les accidents.
Page 30
1. Instructions importantes de sécurité 40. Enlever les cordons d’autres appareils de l'aire à nettoyer. 41. Ne pas faire fonctionner l’aspirateur dans une pièce qui contient des chandelles sur des meubles que l’aspirateur pourrait accidentellement frapper ou percuter. 42. Ne pas laisser les enfants s’asseoir sur l’aspirateur. 43.
2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.1 Contenu de l'emballage Instruction Manual Télécommande avec Robot Station de charge Manuel d’instructions batterie Guide de démarrage (4) Brosses latérales (2) Chiffons de Plaque pour chiffon rapide nettoyage en de nettoyage microfibre lavables et réutilisables Filtre à...
2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques Télécommande 1. Touche de démarrage et de mise en pause 2. Touches de commande de direction 3. Bouton du mode de retour au chargeur 4. Bouton de mode de nettoyage des bords 5. Bouton de mode de nettoyage ponctuel 6.
3. Fonctionnement et programmation 3.1 Remarques précédant le nettoyage Avant d'utiliser DEEBOT, prenez un moment pour évaluer la zone à nettoyer et retirer tout obstacle. Retirez les cordons d'alimentation et les Le produit ne convient pas aux tapis. Avant petits objets du sol où le produit pourrait d'utiliser le produit près d'une carpette, s'emmêler.
3. Fonctionnement et programmation 3.2 Démarrage rapide Disposition de la station de charge Placez la station de charge sur un sol à niveau, contre le mur, et avec la base perpendiculaire au sol. Conservez un espace de 1,5 m (5 pi) devant le chargeur et de 0,5 m (1,6 pi) de chaque côté...
Page 36
3. Fonctionnement et programmation Chargement de DEEBOT Placez le DEEBOT sur la station de charge en vous assurant que les points de contact de la charge du DEEBOT et les broches de la station de charge se touchent. Chargez le DEEBOT pendant au moins 4 heures avant la première utilisation.
Page 37
3. Fonctionnement et programmation Mise en marche Appuyez sur le bouton du mode AUTO du DEEBOT ou sur le bouton DÉMARRER/ PAUSE de la télécommande. DEEBOT commence immédiatement à nettoyer en mode de nettoyage AUTO. Pour choisir un autre mode de nettoyage, veuillez consulter la section 3.3 Sélection du mode de nettoyage, pour plus de détails.
3. Fonctionnement et programmation 3.3 Sélection du mode de nettoyage DEEBOT offre plusieurs modes de nettoyage que vous pourrez choisir pour nettoyer efficacement les différents planchers. Les modes de nettoyage sont sélectionnés en utilisant la télécommande. Mode de nettoyage AUTO Mode de nettoyage des bords Il s'agit du mode le plus communément Ce mode convient au bon nettoyage des...
3. Fonctionnement et programmation 3.4 Programmation du robot Programmation intelligente DEEBOT possède une fonction de programmation intelligente. Programmez le DEEBOT pour qu'il effectue le nettoyage une fois par jour, à la même heure, même si personne n'est à la maison. * Tous les nettoyages programmés sont effectués en mode de nettoyage AUTO.
3. Fonctionnement et programmation 3.5 Indicateur d'alarme et sons Si DEEBOT détecte un problème et a besoin de votre aide, il émet des bips d'alarme et le bouton du mode de nettoyage AUTO clignote en rouge. Son d'alarme Problèmes Solution Vérifiez si des cheveux ou des débris sont Dysfonctionnement de la emmêlés dans les roues motrices, puis...
4. Entretien * Avant d'effectuer un nettoyage et un entretien sur DEEBOT, éteignez-le et débranchez la station de charge. 4.1 Récipient à poussière et filtres Ouvrez le couvercle supérieur du robot et Retirez les filtres. Tapotez le filtre à haute retirez le récipient à...
4. Entretien 4.2 Chiffon de nettoyage en microfibre lavable et réutilisable et plaque pour chiffon de nettoyage Retirez la plaque pour chiffon de nettoyage de Lavez à la main le chiffon de nettoyage et DEEBOT et enlevez le chiffon de nettoyage. faites-le sécher à...
4. Entretien 4.3 Entrée de poussière et brosses latérales Essuyez l'entrée de poussière à l'aide d'un Retirez les brosses latérales et essuyez les brosses latérales et leurs fentes avec un chiffon sec. chiffon sec. 4.4 Autres composants Nettoyez la roue universelle en retirant les Essuyez les capteurs anti-chute avec un cheveux emmêlés autour d'elle.
4. Entretien 4.5 Entretien régulier Pour que le DEEBOT conserve des performances optimales, effectuez l’entretien et le remplacement en respectant les fréquences suivantes. Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipulez avec soin, car cet outil de nettoyage a des bords coupants.
5. Dépannage Veuillez utiliser ce tableau pour résoudre les problèmes les plus courants en utilisant DEEBOT. Mauvais Causes possibles Solutions fonctionnement DEEBOT n'est pas allumé. ON. DEEBOT ne se rechargera pas s'il n'est Passez l'interrupteur d'alimentation pas allumé lorsqu'il est à arrière du DEEBOT en position de la station de charge, et mise sous tension.
Page 46
5. Dépannage Mauvais Causes possibles Solutions fonctionnement La fonction de Pour obtenir plus de détails, se programmation intelligente référer à la section 3.4 Fonction de est annulée. programmation intelligente. DEEBOT est éteint. Allumez DEEBOT. Le DEEBOT ne Laissez DEEBOT sous tension et procède pas La batterie de DEEBOT est sur la station de charge pour vous...
Page 47
Para más información, asistencia o información sobre la Garantía, por favor visite el sitio web de ECOVACS ROBOTICS www.ecovacsrobotics.com o llame al 1-844-ECOVACS (1-844-326-8227). Gracias por elegir DEEBOT!
Page 48
Contenidos 1. Instrucciones importantes de seguridad ..........47 2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas......52 2.1 Contenidos del paquete................52 2.2 Especificaciones ..................52 2.3 Diagrama del producto ................53 3. Funcionamiento y programación .............. 55 3.1 Observaciones que se deben tener en cuenta antes de limpiar .... 55 3.2 Inicio rápido ....................
1. Instrucciones importantes de seguridad Solo para uso doméstico INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar un aparato eléctrico, las precauciones básicas siempre deben ser seguidas, incluido lo siguiente: LAS INSTRUCCIONES LEA TODAS ANTES DE USAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad.
Page 50
1. Instrucciones importantes de seguridad 6. ÚNICAMENTE para uso en INTERIORES. No utilice el aparato en entornos exteriores, comerciales o industriales. 7. Está prohibido el uso de baterías desechables. Para obtener información acerca de la batería, consulte la sección Especificaciones. 8.
Page 51
1. Instrucciones importantes de seguridad 18. Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación. No utilice el cable de corriente para tirar o desplazar el aparato o la base de carga, no utilice el cable como asa, no cierre una puerta con el cable en ella, no tire del cable por bordes o esquinas afilados.
Page 52
28. Cuando no utilice la base de carga durante un período prolongado, desenchúfela. 29. El aparato debe ser utilizado de acuerdo con las instrucciones de este Manual de instrucciones. ECOVACS ROBOTICS no se hace responsable por los daños o lesiones causados por el uso indebido del aparato.
Page 53
1. Instrucciones importantes de seguridad 36. No exponga la batería o el aparato al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede causar una explosión. La temperatura de 130 °C es equivalente a la temperatura de 265 °F. 37.
2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas 2.1 Contenidos del paquete Instruction Manual Control remoto con Robot Base de carga Manual de batería instrucciones Guía de inicio rápido (4) Cepillos laterales (2) Paños de Placa del paño de limpieza de limpieza microfibra lavables/ reutilizables...
2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas 2.3 Diagrama del producto Robot 1. Sensores antichoques 8. Cepillos laterales 2. Panel de control 9. Canal de aspiración 3. Cubierta superior 10. Ruedas motrices 4. Receptor infrarrojo para el control remoto 11. Interruptor de corriente inferior 5.
2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas Control remoto 1. Botón INICIO/PAUSA 2. Botones de control de dirección 3. Botón de modalidad para volver al cargador 4. Botón Modo de limpieza Edge 5. Botón Modo de limpieza Spot Depósito de polvo 1.
3. Funcionamiento y programación 3.1 Sugerencias antes de limpiar Antes de hacer funcionar el DEEBOT, tómese unos minutos para revisar el área a limpiar y retire cualquier obstáculo que pueda interferir con la limpieza. Quite del suelo los cables de corriente y Este producto no está...
3. Funcionamiento y programación 3.2 Inicio rápido Ubicación del puerto de carga Ponga el puerto de carga sobre una superficie a nivel de suelo, apoyado contra la pared, con la base perpendicular al piso. Mantenga un área inmediata de 1,5 m (5') frente al cargador y 0,5 m (1,6') a ambos costados libre de objetos y superficies reflectantes, tales como espejos, etc.
Page 59
3. Funcionamiento y programación Carga del DEEBOT Ponga el DEEBOT en el puerto de carga, asegurándose de que los contactos de carga del DEEBOT y los electrodos del puerto de carga se conecten. Cargue el DEEBOT por un mínimo de 4 horas antes del primer uso.
Page 60
3. Funcionamiento y programación Inicio Presione el botón Modo AUTO en el DEEBOT o el botón INICIO/PAUSA en el control remoto. El DEEBOT empieza a trabajar de inmediato en el Modo de limpieza AUTO. Para elegir otro Modo de limpieza, consulte la sección 3.3 Selección del Modo de limpieza para obtener más detalles.
3. Funcionamiento y programación 3.3 Selección del Modo de limpieza El DEEBOT tiene diversos Modos de limpieza para elegir y limpiar de manera efectiva distintos tipos de pisos. Los modos de limpieza se seleccionan con el control remoto. Modo de Limpieza AUTO Modo de Limpieza Edge Este es el modo de uso más habitual.
3. Funcionamiento y programación 3.4 Programación del robot Programación inteligente El DEEBOT tiene una función de programación inteligente. El DEEBOT se puede programar para limpiar automáticamente una vez al día, en un momento determinado, incluso si no hay nadie en casa.
3. Funcionamiento y programación 3.5 Sonidos e indicador de alarma Si el DEEBOT detecta un problema y necesita su ayuda, emite pitidos de alarma y el botón Modo AUTO parpadea en color ROJO. Sonido de alarma Problema Solución Compruebe que no haya cabellos o Malfuncionamiento de la suciedad bajo las ruedas móviles y Un pitido...
4. Mantenimiento * Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento del DEEBOT, apague el robot y desconecte el puerto de carga. 4.1 Depósito de polvo y filtros Abra la cubierta superior del robot y quite el Retire los filtros. Sacuda los filtros de alta depósito de polvo.
4. Mantenimiento 4.2 Paño de limpieza de microfibra lavable/reutilizable y placa del paño de limpieza Quite la placa del paño de limpieza desde el Lave el paño de limpieza a mano, y deje que DEEBOT y retire el paño de limpieza. se seque en una superficie plana.
4. Mantenimiento 4.3 Canal de aspiración y cepillos laterales Limpie el canal de aspiración con un paño Quite y limpie los cepillos laterales y sus ranuras con un paño limpio. seco. 4.4 Otros componentes Limpie la rueda universal quitando cualquier Limpie los sensores anticaída con un paño cabello enredado alrededor de ella.
4. Mantenimiento 4.5 Mantenimiento regular Para mantener el rendimiento del DEEBOT al máximo, realice el mantenimiento y los reemplazos según la frecuencia que se indica a continuación. Para facilitar el mantenimiento se proporciona una herramienta de limpieza multifuncional. Manéjela con cuidado; esta herramienta de limpieza tiene bordes afilados.
5. Solución de problemas Consulte esta tabla para solucionar problemas comunes al usar el DEEBOT. N.º Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones El DEEBOT no enciende. El DEEBOT no se Mueva el interruptor de encendido cargará a menos que esté ubicado en la parte inferior del encendida cuando se encuentre DEEBOT a la posición ON en el Puerto de Carga, incluso...
Page 69
5. Solución de problemas N.º Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones Cuando baja la carga de la batería, el DEEBOT conmuta automáticamente Esto es normal. No requiere para regresar al Modo solución. retorno al cargador y El DEEBOT regresa vuelve al puerto de carga al puerto de carga para cargarse.
Page 70
Ecovacs Robotics Co., Ltd. No. 18 You Xiang Road, Wuzhong District, DA3G-AM01-IM2017R00 Suzhou City, Jiangsu Province, P.R.China...