Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manuel d'instructions
Manuale d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECOVACS ROBOTICS DEEBOT Pro 930

  • Page 1 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manuel d'instructions Manuale d'uso...
  • Page 2 .........................145 Congratulations on the purchase of your ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! We hope it brings you many years of satisfaction. We believe that your new robot will help keep your home clean and give you more quality time to do other things.
  • Page 3 Contents 1. Important Safety Instructions ............................4 2. Package Contents ................................8 3. Operating and Programming ............................14 Detachable, Handheld Vacuum Cleaner ........................22 4. Maintenance ..................................24 Handheld Vacuum Cleaner .............................28 5. Troubleshooting ................................32 Handheld Vacuum Cleaner .............................35 6. Technical Specifications ..............................36...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    1. Important Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3. If there is a drop off in the cleaning area due When using an electrical Appliance, basic to a step or stairs, you should operate the Appliance to ensure that it can detect the step precautions should always be followed, including the following: without falling over the edge.
  • Page 5 1. Important Safety Instructions 10. Do not use in extremely hot or cold the intake clear of dust, lint, hair, or anything environments (below -5 ℃ /23˚F or above that may reduce air flow. 40℃ /104˚F). 18. Take care not to damage the power cord. Do 11.
  • Page 6 1. Important Safety Instructions 22. The plug must be removed from the 30. If the robot will not be used for a long time, receptacle before cleaning or maintaining the power OFF the robot for storage and unplug the Charging Dock. Charging Dock.
  • Page 7 1. Important Safety Instructions For EU Countries Class II Short-circuit-proof safety isolating transformer Switch mode power supply Correct Disposal of this Product This marking indicates that this product should For indoor use only not be disposed of with other household waste throughout the EU.
  • Page 8 2. Package Contents 2.1 Package Contents Instruction Manual+ Quick (4) Side Brushes Robot Charging Dock Start Guide (2) Washable/Reusable Sponge Filter and High Direct Suction Option Cleaning Cloth Plate Microfiber Cleaning Cloths Efficiency Filter...
  • Page 9: Package Contents

    2. Package Contents Handheld Vacuum Crevice Tool+ Fabric Extension Wand Power Head Cleaner Brush Note: Figures and illustrations are reference only and may differ from actual product appearance. Product design and specifications are subject to changes without notice.
  • Page 10: Product Diagram

    2. Package Contents 2.2 Product Diagram Robot LDS (Laser Distance Sensor) Wi-Fi Indicator Light AUTO Mode Button Power Switch Anti-collision Sensors and Reservoir Bumper RESET Button...
  • Page 11 2. Package Contents Bottom View Reservoir Anti-drop Sensors Water Inlet Cover Water Inlet Side Brushes Reservoir Release Button Main Brush Option Cleaning Cloth Plate Magnet Washable/Reusable Microfiber Cleaning Cloth Carpet Detection Sensor Universal Wheel Anti-drop Sensors Direct Suction Option...
  • Page 12 2. Package Contents Charging Dock Handheld Vacuum Cleaner Charging Dock Pins for Power Indicator Handheld Vacuum Cleaner Air Outlet Cover Release Button Handheld Vacuum Cleaner Power Button Clear Dust Container Charging Dock Pins for Handheld Vacuum DEEBOT Cleaner Battery Air Outlet Filter Power Adapter Wire Slot...
  • Page 13: Power Head

    2. Package Contents Power Head Extension Wand/Crevice Tool Release Button Power Head Dust Container Dust Container Cover Release Button Release Button Power Head Indicator Battery Release Button Extension Wand Fabric Brush Release Button Fabric Brush Crevice Tool...
  • Page 14: Operating And Programming

    3. Operating and Programming 3.1 Notes Before Cleaning WARNING: Do not use DEEBOT on wet surfaces or surfaces with standing water. Before using the product on a rug with tasseled edges, please fold the Tidy up the area to be cleaned by putting furniture, such as chairs, in rug edges under.
  • Page 15: Quick Start

    3. Operating and Programming 3.2 Quick Start Remove Protective Strip Remove the insulator Charging Dock Placement Insert Handheld Vacuum Cleaner into the Charging Dock Note: Ensure the Handheld Vacuum Cleaner is securely locked in place.
  • Page 16 3. Operating and Programming Install Side Brushes Start Power ON and Charge DEEBOT Pause Note: When DEEBOT completes the cleaning cycle or when battery Note: The robot’s Control Panel stops glowing after the robot is paused power gets low, DEEBOT automatically returns to the Charging Dock for a few minutes.
  • Page 17 3. Operating and Programming Note: All the functions mentioned above can be enabled on the Power OFF App. Download the ECOVACS App to access more features, including Cleaning Mode selection, Water Flow Control, Scheduled Cleaning, Virtual Boundary, etc. ECOVACS Note: When DEEBOT is not working, it is suggested to keep it powered ON and charging.
  • Page 18: Choosing A Suction Option

    3. Operating and Programming 3.3 Choosing a Suction Option Main Brush Option: The best choice for deep cleaning, with a combination Direct Suction Option: The best choice for daily cleaning. This Suction Option is specifically designed to pick up hair without getting of the Main Brush and strong suction.
  • Page 19 3. Operating and Programming Install the Direct Suction Option Install the Main Brush Option...
  • Page 20: Ozmo Mopping System

    3. Operating and Programming 3.4 OZMO Mopping System...
  • Page 21 3. Operating and Programming Note: Always keep the Reservoir installed when the robot is cleaning or charging.
  • Page 22 3. Operating and Programming 3.5 Detachable, Handheld Vacuum Cleaner DEEBOT has a detachable Handheld Vacuum Cleaner with attachments to clean more than just the floor. Install Crevice Tool Install Fabric Brush Note: Note: Put the round end into Handheld Vacuum Cleaner. The Extension To use the Fabric Brush, attach either end to the Crevice Tool first.
  • Page 23 3. Operating and Programming Operating Handheld Vacuum Cleaner Press and hold on the Handheld Vacuum Cleaner Power Button to start or release the Power Button to stop the Handheld Vacuum Cleaner. Note: To remove the Extension Wand and fabric brush. Press release Button on the Handheld Vacuum Cleaner or on crevice tool.
  • Page 24 4. Maintenance Before performing cleaning and maintenance tasks on DEEBOT, turn the robot OFF and unplug the Charging Dock. 4.1 OZMO Mopping System...
  • Page 25: Dust Bin And Filters

    4. Maintenance 4.2 Dust Bin and Filters Dust Bin High Efficiency Filter Sponge Filter Filter Net...
  • Page 26: Main Brush, Direct Suction Option And Side Brushes

    4. Maintenance 4.3 Main Brush, Direct Suction Option and Side Brushes Note: A Multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Main Brush Direct Suction Option Side Brushes...
  • Page 27: Other Components

    4. Maintenance 4.4 Other Components Note: Before cleaning the robot’s Charging Contacts and Charging Dock Pins, turn the robot OFF and unplug the Charging Dock.
  • Page 28: Handheld Vacuum Cleaner

    4. Maintenance 4.5 Handheld Vacuum Cleaner Note: Please empty the Clear Dust Container regularly and always before the dust reaches the MAX line for optimal vacuum performance. Remove the Handheld Vacuum Cleaner Empty dust...
  • Page 29 4. Maintenance Clean the Clear Dust Container and Filter...
  • Page 30 4. Maintenance Clean the Air Outlet Filter...
  • Page 31: Regular Maintenance

    4. Maintenance 4.6 Regular Maintenance To keep DEEBOT running at peak performance, perform the maintenance and replacement according to the following frequency. A multi- Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Robot Part Maintenance Frequency Replacement Frequency...
  • Page 32 5. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions DEEBOT is not switched ON. Switch ON DEEBOT. DEEBOT has not connected to the Charging Be sure that the robot’s Charging Contacts have Dock. connected to the Charging Dock Pins. DEEBOT is not charging. Re-activate the battery.
  • Page 33 5. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions Program DEEBOT to clean at specific times using the Time Scheduling function is cancelled. ECOVACS App. The Continuous Cleaning function is turned ON and DEEBOT has just finished cleaning This is normal. No solution necessary. the scheduled cleaning area.
  • Page 34 5. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions DEEBOT misses cleaning DEEBOT automatically cleans the area spots to be cleaned, or repeats This is normal. No solution necessary. missed. cleaning the area cleaned. Incorrect home Wi-Fi username or password Enter the correct home Wi-Fi username and password. entered.
  • Page 35 5. Troubleshooting Handheld Vacuum Cleaner Malfunction Possible Causes Solutions Charge the Handheld Vacuum The Handheld Vacuum Cleaner cannot work. The battery is low. Cleaner. Fabric Brush or Extension Wand Clean Fabric Brush and Extension blocks. Wand in a regular time. Pour out dust in the Clear Dust The Handheld Vacuum Cleaner loses suction.
  • Page 36: Technical Specifications

    6. Technical Specifications Model DG7G Working voltage 14.8V DC Charging Dock Model CH1459F 20V DC (for DEEBOT)/ Input 24V DC, 3.75A Output 24V DC (for Handheld Vacuum Cleaner), 1A, 44W Handheld Vacuum Cleaner Model ZB1511E Handheld Vacuum Cleaner 18.5V DC Working Voltage max.
  • Page 37 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen DEEBOT von ECOVACS ROBOTICS! Wir hoffen, dass er viele Jahre lang zu Ihrer vollen Zufriedenheit arbeiten wird. Wir sind sicher, dass Ihr neuer Roboter Ihnen dabei helfen wird, Ihr Zuhause sauber zu halten, während Sie Ihre wertvolle Zeit für die angenehmen Dinge im Leben nutzen.
  • Page 38 Inhalt 1. Wichtige Sicherheitshinweise ............................39 2. Lieferumfang ...................................44 3. Bedienung und Programmierung ..........................50 Abnehmbarer Handstaubsauger ............................58 4. Wartung ....................................60 Handstaubsauger ................................64 5. Fehlerbehandlung ................................68 Handstaubsauger ................................71 6. Technische Daten ................................72...
  • Page 39: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. Wichtige Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 2. Räumen Sie den zu reinigenden Bereich frei. Entfernen Sie Netzkabel und kleine Beim Gebrauch eines elektrischen Gerätes sind Gegenstände, in denen sich das Gerät einige grundlegende Sicherheitshinweise zu verfangen könnte, vom Boden. Legen beachten. Dazu gehören auch die folgenden Sie Teppichfransen unter den Teppich Hinweise: und achten Sie darauf, dass Vorhänge,...
  • Page 40 1. Wichtige Sicherheitshinweise 5. Stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung 12. Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen Babys oder Kinder schlafen. m it d er a uf d e n Typ e n s c h i l d e rn d e r Ladestation und des AC-Netzadapters 13.
  • Page 41 1. Wichtige Sicherheitshinweise 17. Stecken Sie die genannten Gegenstände 21. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder die Steckdose beschädigt nicht in die Staubeinsaugöffnung. Lassen S i e d a s G e r ä t n i c h t m i t v e r s t o p f t e r sind.
  • Page 42 1. Wichtige Sicherheitshinweise 31. A C H T U N G : V e r w e n d e n S i e z u m 25. Gebrauchte Akkus sind entsprechend den örtlichen Gesetzen und Vorschriften zu Wiederaufladen des Akkus ausschließlich entsorgen.
  • Page 43 1. Wichtige Sicherheitshinweise Für EU-Länder Klasse II Kurzschlussfester Sicherheitstransformator Schaltnetzteil Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Nur zur Verwendung in Innenräumen Produkts vorgesehen Diese Kennzeichnung gibt an, dass das Produkt EU-weit nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Recyceln Sie das Gerät verantwortungsvoll, um die nachhaltige Wiederverwendung der Materialien zu unterstützen und mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden durch eine...
  • Page 44 2. Lieferumfang 2.1 Lieferumfang Bedienungsanleitung und (4) Seitenbürsten Roboter Ladestation Kurzanleitung (2) Wasch- und Filterschwamm und Direkte Einsaugoption Reinigungstuchplatte Feinstaubfilter wiederverwendbare Mikrofaser- Reinigungstücher...
  • Page 45: Lieferumfang

    2. Lieferumfang Fugendüse + Kleider-/ Handstaubsauger Verlängerungsstab Antriebskopf Möbelbürste Hinweis: Abbildungen dienen nur als Referenz und können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Produktdesign und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
  • Page 46 2. Lieferumfang 2.2 Produktzeichnung Roboter LDS (Laserabstandssensor) WLAN-Anzeige AUTO-Modus- Taste Betriebsschalter Anti-Kollisionssensoren Behälter und Stoßschiene RESET-Taste...
  • Page 47 2. Lieferumfang Ansicht von unten Behälter Absturzsensoren Wassereinlassabdeckung Wassereinlass Seitenbürsten Entriegelungsknopf für Hauptbürstenoption den Behälter Reinigungstuchplatte Magnet Wasch- und Teppicherkennungssensor wiederverwendbares Mikrofaser- Reinigungstuch Universalrad Absturzsensoren Direkte Einsaugoption...
  • Page 48 2. Lieferumfang Ladestation Handstaubsauger Steckkontakte für den Spannungsanzeige Handstaubsauger Entriegelungsknopf der Luftauslass- Abdeckung Betriebsschalter des Handstaubsaugers Transparenter Staubbehälter Steckkontakte für den Handstaubsauger- DEEBOT Akku Luftauslass-Filter Netzteiladapter Kabelschlitz...
  • Page 49 2. Lieferumfang Antriebskopf Entriegelungsknopf für Verlängerungsstab/Fugendüse Antriebskopf Entriegelungsknopf für Entriegelungsknopf Staubbehälterabdeckung des Staubbehälters Antriebskopfanzeige Entriegelungsknopf für den Akku Verlängerungsstab Entriegelungsknopf für die Kleider-/ Möbelbürste Kleider-/Möbelbürste Fugendüse...
  • Page 50: Bedienung Und Programmierung

    3. Bedienung und Programmierung 3.1 Vor der Reinigung WARNUNG: Verwenden Sie den DEEBOT nicht auf nassen Flächen oder auf Flächen, auf denen Wasser steht. Schlagen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes auf einem Vorleger mit Stellen Sie Möbel wie Stühle in dem zu reinigenden Bereich an den Fransen die Kanten des Vorlegers um.
  • Page 51 3. Bedienung und Programmierung 3.2 Kurzanleitung Entfernen des Schutzstreifens Entfernen Sie das Isoliermaterial Aufstellen der Ladestation Setzen Sie den Handstaubsauger in die Ladestation ein Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass der Handstaubsauger sicher eingerastet ist.
  • Page 52 3. Bedienung und Programmierung Einsetzen der Seitenbürsten Start Schalten Sie das Gerät EIN und laden Sie den DEEBOT auf Pause Hinweis: Nach Beendigung des Reinigungsvorgangs oder bei Hinweis: Das Bedienfeld des Roboters hört auf zu leuchten, wenn niedrigem Akkuladestand fährt der DEEBOT selbständig zum Aufladen der Roboter mehrere Minuten pausiert.
  • Page 53 3. Bedienung und Programmierung Hinweis: Alle oben genannten Funktionen können in der App Ausschalten aktiviert werden. Laden Sie die ECOVACS-App herunter, um auf weitere Funktionen wie die Wahl des Reinigungsmodus, Wasserflussregelung, Reinigungszeitplan, virtuelle Grenze und vieles mehr zuzugreifen. ECOVACS Hinweis: Wir empfehlen, den DEEBOT eingeschaltet zu lassen (Betriebsschalter EIN), auch wenn keine Reinigung durchgeführt wird, damit er aufgeladen bleibt.
  • Page 54: Wählen Einer Saugoption

    3. Bedienung und Programmierung 3.3 Wählen einer Saugoption Hauptbürstenoption: Die beste Wahl für die Tiefenreinigung mit einer Direkte Einsaugoption: Die beste Wahl für die tägliche Reinigung. Diese Kombination aus der Hauptbürste und starker Saugkraft. Einsaugoption eignet sich insbesondere zum Einsaugen von Haaren ohne Verstopfungsrisiko und ist damit die ideale Lösung für Haustierbesitzer.
  • Page 55 3. Bedienung und Programmierung Installieren der direkten Einsaugoption Installieren der Hauptbürstenoption...
  • Page 56 3. Bedienung und Programmierung 3.4 OZMO-Wischsystem...
  • Page 57 3. Bedienung und Programmierung Hinweis: Lassen Sie den Behälter immer installiert, wenn der Roboter den Reinigungsvorgang durchführt oder aufgeladen wird.
  • Page 58 3. Bedienung und Programmierung 3.5 Abnehmbarer Handstaubsauger Der DEEBOT wird mit einem abnehmbaren Handstaubsauger inklusive Zubehör geliefert, um mehr als nur Böden zu reinigen. Installieren der Fugendüse Einsetzen der Kleider-/Möbelbürste Hinweis: Hinweis: Fügen Sie das abgerundete Ende in den Handstaubsauger ein. Um die Kleider-/Möbelbürste zu nutzen, befestigen Sie beide Für eine variable Länge können Sie zusätzlich den Verlängerungsstab Enden zunächst an der Fugendüse.
  • Page 59 3. Bedienung und Programmierung Betrieb des Handstaubsaugers Drücken und halten Sie den Betriebsschalter des Handstaubsaugers, um den Handstaubsauger anzuhalten. Hinweis: Zum Entfernen des Verlängerungsstabs und der Kleider-/ Möbelbürste. Drücken Entriegelungsknopf Handstaubsauger oder der Fugendüse. Installieren des Antriebskopfs...
  • Page 60 4. Wartung Schalten Sie vor dem Durchführen von Reinigungs- und Wartungsaufgaben am DEEBOT den Roboter AUS, und trennen Sie die Ladestation vom Netz. 4.1 OZMO-Wischsystem...
  • Page 61: Staubbehälter Und Filter

    4. Wartung 4.2 Staubbehälter und Filter Staubbehälter Feinstaubfilter Filterschwamm Filternetz...
  • Page 62: Hauptbürste, Direkte Einsaugoption Und Seitenbürsten

    4. Wartung 4.3 Hauptbürste, direkte Einsaugoption und Seitenbürsten Hinweis: Das mitgelieferte Multifunktions-Reinigungswerkzeug gewährleistet eine problemlose Wartung. Bitte gehen Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug um, da es scharfe Kanten hat. Hauptbürste Direkte Einsaugoption Seitenbürsten...
  • Page 63: Sonstige Teile

    4. Wartung 4.4 Sonstige Teile Hinweis: Schalten Reinigung der Ladekontakte und der Steckkontakte der Ladestation den Roboter AUS, und trennen Sie die Ladestation vom Netz.
  • Page 64 4. Wartung 4.5 Handstaubsauger Hinweis: Bitte leeren Sie den Handstaubsauger regelmäßig und immer vor Erreichen der MAX-Markierung, um die optimale Saugleistung zu gewährleisten. Entfernen des Handstaubsaugers Staub leeren...
  • Page 65 4. Wartung Reinigen des transparenten Staubbehälters und des Filters...
  • Page 66 4. Wartung Reinigen des Luftauslass-Filters...
  • Page 67: Regelmäßige Wartung

    4. Wartung 4.6 Regelmäßige Wartung Um die maximale Leistung des DEEBOT dauerhaft zu gewährleisten, führen Sie die Wartung und den Austausch der Komponenten gemäß der nachfolgend angegebenen Häufigkeit aus. Für die einfache Wartung wird ein Multifunktions-Reinigungswerkzeug bereitgestellt. Bitte gehen Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug um, da es scharfe Kanten hat. Wartungshäufigkeit Austauschhäufigkeit Roboterkomponente...
  • Page 68 5. Fehlerbehandlung Funktionsstörung Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Der DEEBOT ist nicht eingeschaltet Schalten Sie den DEEBOT EIN. (Betriebsschalter EIN). Der DEEBOT ist nicht mit der Ladestation Stellen Sie sicher, dass die Ladekontakte des Roboters verbunden. die Ladekontakte der Ladestation berühren. Der DEEBOT lädt nicht. Reaktivieren Sie den Akku.
  • Page 69 5. Fehlerbehandlung Funktionsstörung Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Verwenden Sie die ECOVACS-App, um den DEEBOT so Die Programmierung wurde gelöscht. zu programmieren, dass er die Reinigung zu bestimmten Uhrzeiten durchführt. Die fortgesetzte Reinigungsfunktion ist eingeschaltet (Betriebsschalter EIN), und der Dies ist normal. Keine Lösung erforderlich. DEEBOT hat die Reinigung des festgelegten Reinigungsbereichs gerade abgeschlossen.
  • Page 70 5. Fehlerbehandlung Funktionsstörung Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Der DEEBOT lässt Stellen aus, die gereinigt werden Der DEEBOT reinigt ausgelassene Stellen Dies ist normal. Keine Lösung erforderlich. sollen, oder reinigt Bereiche automatisch. mehrmals. Fehlerhafter Benutzername oder fehlerhaftes Geben Sie den korrekten Benutzernamen und das Passwort für das drahtlose Heimnetzwerk korrekte Passwort für das drahtlose Heimnetzwerk ein.
  • Page 71 5. Fehlerbehandlung Handstaubsauger Nein Funktionsstörung Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Der Handstaubsauger funktioniert nicht. Der Akkustand ist niedrig. Laden Sie den Handstaubsauger auf. Reinigen Sie die Kleider-/Möbelbürste Die Kleider-/Möbelbürste oder der und den Verlängerungsstab Verlängerungsstab ist verstopft. regelmäßig. Leeren Sie den transparenten Der Handstaubsauger verliert an Saugkraft.
  • Page 72: Technische Daten

    6. Technische Daten Modell DG7G 14,8V (Gleichstrom) Betriebsspannung Modell mit Ladestation CH1459F 20 V DC (für DEEBOT)/ 24V (Gleichstrom), 24 V DC (für Handstaubsauger), Eingang Ausgang 3,75A 1 A, 44 W Modell Handstaubsauger ZB1511E Betriebsspannung des 18,5V (Gleichstrom) Handstaubsaugers Maximale Leistung: 2,5mW Frequenz: 1,8 KHz Laser Rotationsgeschwindigkeit: 300±5 Umdrehungen pro Minute...
  • Page 73 Le felicitamos por la compra de este ECOVACS ROBOTICS DEEBOT. Esperamos que lo utilice durante muchos años. Creemos que este robot le ayudará a mantener su hogar limpio y le dejará más tiempo para disfrutar de otras actividades. Live Smart. Enjoy Life.
  • Page 74 Índice 1. Instrucciones importantes de seguridad ........................75 2. Contenido de la caja ...............................80 3. Funcionamiento y programación ...........................86 Aspiradora portátil extraíble ............................94 4. Mantenimiento .................................96 Aspiradora portátil ................................100 5. Solución de problemas ..............................104 Aspiradora portátil ...............................107 6. Especificaciones técnicas ............................108...
  • Page 75: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE 2. Despeje el área que desea limpiar. Retire del suelo los cables de suministro y los SEGURIDAD pequeños objetos que se puedan enredar Al usar un dispositivo eléctrico, observe en el dispositivo. Pliegue los flecos de las siempre las precauciones básicas de seguridad, alfombras bajo estas y levante las cortinas incluidas las que se indican a continuación:...
  • Page 76 1. Instrucciones importantes de seguridad 6. Diseñado para USO EXCLUSIVO EN 12. No ponga en marcha el dispositivo en una ESPACIOS INTERIORES. No utilice el habitación donde se encuentren durmiendo dispositivo al aire libre ni en espacios bebés o niños. comerciales o industriales.
  • Page 77 1. Instrucciones importantes de seguridad 17. No introduzca objetos en la abertura para 20. No utilice la estación de carga ni el la entrada de polvo. No use el dispositivo adaptador de CA si presenta daños. si la entrada de polvo está obstruida. 21.
  • Page 78 1. Instrucciones importantes de seguridad 25. Tire las baterías usadas de acuerdo con 32. Apague la aspiradora antes de llevar a las leyes y normativas locales. cabo su limpieza o mantenimiento. 26. No arroje el dispositivo al fuego, incluso aunque presente daños graves. ya que las baterías pueden explotar.
  • Page 79: Eliminación Correcta De Este Producto

    1. Instrucciones importantes de seguridad Para la Unión Europea Clase II Transformador de aislamiento de seguridad a prueba de cortocircuitos Fuente de alimentación conmutada Eliminación correcta de este producto Solo para uso en espacios interiores Esta marca indica que este producto no se debe desechar con otros residuos domésticos en la UE.
  • Page 80 2. Contenido de la caja 2.1 Contenido de la caja Manual de instrucciones + (4) Cepillos laterales Robot Estación de carga Guía de inicio rápido (2) paños de limpieza Filtro de esponja y filtro de Bandeja del paño de Opción de aspiración de microfibra lavables y alta eficiencia directa...
  • Page 81: Contenido De La Caja

    2. Contenido de la caja Boquilla para ranuras + Aspiradora portátil Tubo de extensión Cabezal de alta potencia Cepillo para tapicerías Las figuras e ilustraciones se muestran solo como referencia y pueden ser diferentes del aspecto real del producto. Nota: El diseño y las especificaciones de producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Page 82: Esquema Del Producto

    2. Contenido de la caja 2.2 Esquema del producto Robot LDS (sensor de distancia Luz indicadora de láser) Wi-Fi Botón del modo automático Interruptor de alimentación Sensores anticolisión y Depósito parachoques Botón de reinicio (RESET)
  • Page 83 2. Contenido de la caja Vista inferior Depósito Sensores anticaída Tapa de la entrada de agua Entrada de agua Cepillos laterales Botón de liberación del Opción de depósito cepillo principal Bandeja del paño de limpieza Imán Paño de limpieza de microfibra lavable y Sensor de detección de reutilizable...
  • Page 84: Estación De Carga

    2. Contenido de la caja Estación de carga Aspiradora portátil Conectores de la estación Indicador de de carga de la aspiradora encendido Botón de portátil liberación de la tapa de la salida de aire Botón de encendido de la aspiradora Contenedor portátil de polvo...
  • Page 85 2. Contenido de la caja Cabezal de alta potencia Botón de liberación del tubo de extensión/boquilla para ranuras Cabezal de alta potencia Botón de liberación del Botón de contenedor de liberación de polvo Indicador del cabezal la tapa del de alta potencia contenedor de polvo Botón de...
  • Page 86: Funcionamiento Y Programación

    3. Funcionamiento y programación 3.1 Observaciones antes de limpiar No use el DEEBOT sobre superficies mojadas ni con agua estancada. AVISO: Antes de utilizar este producto en una alfombra de pelo corto con Ordene la zona que se va a limpiar colocando los muebles, como sillas, flecos, doble los bordes hacia dentro.
  • Page 87 3. Funcionamiento y programación 3.2 Inicio rápido Retirada de la tira protectora Retire el aislante Colocación de la estación de carga Inserte la aspiradora portátil en la estación de carga Nota: Asegúrese de que la aspiradora portátil esté bien colocada.
  • Page 88 3. Funcionamiento y programación Colocación de los cepillos laterales Arranque Encendido y carga del DEEBOT Pausa Nota: Una vez completado el ciclo de limpieza o cuando el nivel de la batería es bajo, el DEEBOT regresa automáticamente a la estación de Nota: El panel de control del robot se apaga tras dejarlo en pausa carga para recargarse por sí...
  • Page 89 3. Funcionamiento y programación Nota: Todas las funciones indicadas más arriba pueden activarse en Apagado la aplicación. Descargue la aplicación ECOVACS para acceder a más funciones, incluida la selección del modo de limpieza, el control del flujo del agua, la limpieza programada, el límite virtual, etc. ECOVACS Nota: Cuando el DEEBOT no esté...
  • Page 90: Selección De Una Opción De Aspiración

    3. Funcionamiento y programación 3.3 Selección de una opción de aspiración Opción de cepillo principal: Gracias a la combinación entre el cepillo Opción de aspiración directa: Es la mejor opción para la limpieza diaria. Esta opción está diseñada específicamente para retirar el pelo principal y una aspiración potente, esta es la mejor opción para la limpieza a fondo.
  • Page 91 3. Funcionamiento y programación Instalación de la opción de aspiración directa Instalación de la opción de cepillo principal...
  • Page 92 3. Funcionamiento y programación 3.4 Sistema de fregado OZMO...
  • Page 93 3. Funcionamiento y programación Nota: Mantenga siempre el depósito instalado cuando el robot esté limpiando o cargándose.
  • Page 94 3. Funcionamiento y programación 3.5 Aspiradora portátil extraíble El DEEBOT cuenta con una aspiradora portátil extraíble con accesorios para limpiar más que el suelo. Instalación de la boquilla para ranuras Instalación del cepillo para tapicerías Nota: Nota: Inserte el extremo redondeado en la aspiradora portátil. Puede Para utilizar el cepillo para tapicerías, en primer lugar, coloque colocar el tubo de extensión para disponer de longitud variable uno de los extremos en la boquilla para ranuras.
  • Page 95 3. Funcionamiento y programación Funcionamiento de la aspiradora portátil Mantenga pulsado el botón de encendido de la aspiradora portátil para encenderla o suelte el botón para detenerla. Nota: Para quitar el tubo de extensión y el cepillo para tapicerías, pulse el botón de liberación de la aspiradora portátil o de la boquilla para ranuras.
  • Page 96 4. Mantenimiento Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento en el DEEBOT, apague el robot y desenchufe la estación de carga. 4.1 Sistema de fregado OZMO...
  • Page 97: Recipiente Para El Polvo Y Filtros

    4. Mantenimiento 4.2 Recipiente para el polvo y filtros Recipiente para polvo Filtro de alta eficiencia Filtro de esponja Malla del filtro...
  • Page 98: Cepillo Principal, Opción De Aspiración Directa Y Cepillos Laterales

    4. Mantenimiento 4.3 Cepillo principal, opción de aspiración directa y cepillos laterales A fin de facilitar el trabajo de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción. Nota: Utilice la herramienta con cuidado, ya que sus bordes están afilados. Cepillo principal Opción de aspiración directa Cepillos laterales...
  • Page 99: Otros Componentes

    4. Mantenimiento 4.4 Otros componentes Nota: Antes de limpiar los contactos de carga y los conectores de la estación de carga del robot, apáguelo y desenchufe la estación de carga.
  • Page 100: Aspiradora Portátil

    4. Mantenimiento 4.5 Aspiradora portátil Nota: Vacíe el contenedor de polvo transparente con regularidad y siempre antes de que el polvo alcance la marca MAX para garantizar un rendimiento óptimo. Extracción de la aspiradora portátil Vaciado del polvo...
  • Page 101 4. Mantenimiento Limpieza del contenedor de polvo transparente y los filtros...
  • Page 102 4. Mantenimiento Limpieza de los filtros de la salida de aire...
  • Page 103: Mantenimiento Habitual

    4. Mantenimiento 4.6 Mantenimiento habitual Para mantener el rendimiento óptimo del DEEBOT, realice el mantenimiento y las sustituciones de acuerdo con la siguiente frecuencia. A fin de facilitar el trabajo de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción. Utilice la herramienta con cuidado, ya que sus bordes están afilados.
  • Page 104: Solución De Problemas

    5. Solución de problemas N.º Problema Posibles causas Soluciones El DEEBOT no está encendido. Encienda el DEEBOT. El DEEBOT no se ha conectado a la estación Asegúrese de que los conectores del robot se hayan de carga. conectado a los contactos de la estación de carga. El DEEBOT no se carga.
  • Page 105 5. Solución de problemas N.º Problema Posibles causas Soluciones Programe el DEEBOT para que limpie a horas La función de programación se ha anulado. determinadas con la aplicación ECOVACS. La función de limpieza continua está activada Este comportamiento es normal. No se requiere realizar y el DEEBOT acaba de terminar de limpiar el ninguna acción.
  • Page 106 5. Solución de problemas N.º Problema Posibles causas Soluciones El DEEBOT no limpia todas las El DEEBOT limpia automáticamente la zona Este comportamiento es normal. No se requiere realizar zonas o vuelve a limpiar una que no ha limpiado. ninguna acción. zona que ya está...
  • Page 107 5. Solución de problemas Aspiradora portátil Problema Posibles causas Soluciones La aspiradora portátil no funciona. El nivel de la batería es bajo. Cargue la aspiradora portátil. El tubo de extensión o el cepillo Limpie con regularidad el tubo de para tapicerías está bloqueado. extensión o el cepillo para tapicerías.
  • Page 108: Especificaciones Técnicas

    6. Especificaciones técnicas Modelo DG7G Voltaje de funcionamiento 14,8 V CC Modelo de la estación de carga CH1459F 20 V CC (para DEEBOT)/ Entrada 24 V CC, 3,75 A Salida 24 V CC (para aspiradora portátil), 1 A, 44 W Modelo de la aspiradora portátil ZB1511E Voltaje de funcionamiento de la...
  • Page 109 Félicitations pour l'achat de votre robot ECOVACS ROBOTICS DEEBOT ! Nous espérons qu'il vous apportera entière satisfaction pendant de nombreuses années. L'achat de ce nouveau robot vous aidera à entretenir votre maison et vous permettra de libérer du temps pour d'autres activités.
  • Page 110 Table des matières 1. Consignes de sécurité importantes..........................111 2. Contenu de l'emballage ...............................116 3. Fonctionnement et programmation ..........................122 Aspirateur à main amovible ............................130 4. Entretien ..................................132 Aspirateur à main ................................136 5. Dépannage ..................................140 Aspirateur à main .................................143 6. Spécifications techniques ............................144...
  • Page 111: Consignes De Sécurité Importantes

    1. Consignes de sécurité importantes CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2. Débarrasser la zone à nettoyer. Retirer les IMPORTANTES cordons d'alimentation et les petits objets Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, présents sur le sol et susceptibles de se des précautions de base doivent toujours être prendre dans l'appareil.
  • Page 112 1. Consignes de sécurité importantes 6. U N I Q U E M E N T d e s t i n é à u n u s a g e 13. Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces domestique en INTÉRIEUR. Ne pas humides ou recouvertes d'eau.
  • Page 113 1. Consignes de sécurité importantes poussière, les peluches, les cheveux ou tout la station de charge ou l'adaptateur ce qui peut réduire le débit d'air. secteur si cet appareil ne fonctionne pas 18. Veiller à ne pas endommager le cordon correctement, a subi une chute, a été...
  • Page 114: Pour Les Pays De L'union Européenne

    1. Consignes de sécurité importantes 27. Si la station de charge n'est pas utilisée Pour les pays de l'Union européenne pendant une longue période, la débrancher. 28. Si la station de charge ou l'adaptateur secteur n'est pas utilisé pendant une longue période, le débrancher.
  • Page 115 1. Consignes de sécurité importantes Classe II Transformateur d'isolement résistant aux courts-circuits Alimentation à découpage Utiliser uniquement à l'intérieur...
  • Page 116 2. Contenu de l'emballage 2.1 Contenu de l'emballage (4) Brosses latérales Manuel d'instructions + Robot Station de charge Guide de démarrage rapide (2) Chiffons de nettoyage Filtre éponge et filtre haute Plaque du chiffon de Option Aspiration directe en microfibre lavables/ efficacité...
  • Page 117: Contenu De L'emballage

    2. Contenu de l'emballage Suceur plat + brosse pour Aspirateur à main Tube télescopique Tête d'alimentation tissus Les figures et illustrations sont fournies uniquement à titre de référence, et peuvent ne pas représenter l'apparence du produit. Remarque : La conception et les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 118: Schéma Du Produit

    2. Contenu de l'emballage 2.2 Schéma du produit Robot Capteur de distance à laser Voyant Wi-Fi (LDS) Bouton du mode automatique Commutateur d'alimentation Capteurs anticollision et Réservoir pare-chocs d'eau Bouton de réinitialisation...
  • Page 119 2. Contenu de l'emballage Réservoir d'eau Vue de dessous Capteurs antichute Bouchon de l'entrée d'eau Entrée d'eau Brosses latérales Bouton de déverrouillage Option Brosse du réservoir d'eau principale Plaque du chiffon de nettoyage Aimant Chiffon de nettoyage en microfibre lavable/ Capteur de détection de réutilisable moquette...
  • Page 120: Station De Charge

    2. Contenu de l'emballage Station de charge Aspirateur à main Broches de recharge de Voyant l'aspirateur à main d'alimentation Bouton de déverrouillage du capot de la sortie d'air Bouton d'alimentation de l'aspirateur à main Réservoir à poussière transparent Broches de recharge du Batterie de DEEBOT l'aspirateur à...
  • Page 121: Tête D'alimentation

    2. Contenu de l'emballage Tête d'alimentation Bouton de déverrouillage du suceur plat / tube télescopique Tête d'alimentation Bouton de déverrouillage Bouton de du réservoir à déverrouillage du poussière Indicateur de tête capot du réservoir à d'alimentation poussière Bouton de déverrouillage de la batterie Tube télescopique...
  • Page 122: Fonctionnement Et Programmation

    3. Fonctionnement et programmation 3.1 Remarques avant le nettoyage AVERTISSEMENT : ne pas utiliser le DEEBOT sur des surfaces humides ou recouvertes d'eau. Avant d'utiliser l’appareil sur un tapis à poil ras avec des bords à gland, Ranger la zone à nettoyer en mettant les meubles, par exemple les replier les bords sur eux-mêmes.
  • Page 123: Démarrage Rapide

    3. Fonctionnement et programmation 3.2 Démarrage rapide Enlèvement de la bande de protection Retirer la languette Insérer l'aspirateur à main dans la station de charge Positionnement de la station de charge Vérifier que l'aspirateur à main est en place et bien verrouillé. Remarque :...
  • Page 124 3. Fonctionnement et programmation Installation des brosses latérales Démarrage Alimentation et charge du DEEBOT Mise en pause Quand le robot DEEBOT a fini son cycle de nettoyage ou Remarque : quand la batterie est faible, il retourne automatiquement à la station Remarque : Le panneau de commande du robot s'arrête de clignoter de charge pour se recharger lui-même.
  • Page 125 3. Fonctionnement et programmation Toutes les fonctions mentionnées ci-dessus peuvent Remarque : Mise hors tension être activées sur l'application. Télécharger l'application ECOVACS pour accéder à plus de fonctionnalités, y compris la sélection du mode de nettoyage, le contrôle du débit d'eau, le nettoyage programmé, les limites virtuelles, etc.
  • Page 126 3. Fonctionnement et programmation 3.3 Choix d'une option d'aspiration Option Aspiration directe : Le meilleur choix pour le nettoyage Option Brosse principale : Le meilleur choix pour un nettoyage en quotidien. Cette option d'aspiration est spécialement conçue pour profondeur, en associant brosse principale et aspiration forte. ramasser les cheveux sans bloquer le système, ce qui est idéal pour les propriétaires d'animaux.
  • Page 127 3. Fonctionnement et programmation Installation de l'option Aspiration directe Installation de l'option Brosse principale...
  • Page 128: Système De Lavage Ozmo

    3. Fonctionnement et programmation 3.4 Système de lavage OZMO...
  • Page 129 3. Fonctionnement et programmation Remarque : Le réservoir d'eau doit être toujours installé, que le robot soit en cours de nettoyage ou de charge.
  • Page 130: Aspirateur À Main Amovible

    3. Fonctionnement et programmation 3.5 Aspirateur à main amovible Le robot DEEBOT est accompagné d'un aspirateur à main amovible avec des embouts pour nettoyer d'autres surfaces que les sols. Installation du suceur plat Installation de la brosse pour tissus Remarque : Remarque : Afin d'utiliser la brosse pour tissus, fixer d'abord l'une des Placer l'extrémité...
  • Page 131 3. Fonctionnement et programmation Aspirateur à main Maintenir enfoncé le bouton marche/arrêt de l'aspirateur à main pour le mettre en marche. Relâcher le bouton pour l'arrêter. Remarque : Pour retirer le tube téléscopique et la brosse pour tissus. Appuyer sur le bouton de déverrouillage de l'aspirateur à main ou sur le suceur plat.
  • Page 132: Entretien

    4. Entretien Pour procéder aux tâches de nettoyage et d'entretien du robot DEEBOT, le mettre hors tension et débrancher la station de charge. 4.1 Système de lavage OZMO...
  • Page 133: Réservoir À Poussière Et Filtres

    4. Entretien 4.2 Réservoir à poussière et filtres Réservoir à poussière Filtre haute efficacité Filtre éponge Filet du filtre...
  • Page 134: Brosse Principale, Option Aspiration Directe Et Brosses Latérales

    4. Entretien 4.3 Brosse principale, option Aspiration directe et brosses latérales Remarque : Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants. Brosse principale Brosses latérales Option Aspiration directe...
  • Page 135: Autres Composants

    4. Entretien 4.4 Autres composants Remarque : Avant de nettoyer les contacts de charge du robot ainsi que les broches de recharge de la station de charge, mettre le robot hors tension et débrancher la station de charge.
  • Page 136: Aspirateur À Main

    4. Entretien 4.5 Aspirateur à main Afin d'optimiser les performances d'aspiration, vider le réservoir à poussière transparent régulièrement et systématiquement avant que Remarque : la poussière n'atteigne la ligne MAX. Retrait de l'aspirateur à main Vidage de la poussière...
  • Page 137 4. Entretien Nettoyage du réservoir à poussière transparent et du filtre...
  • Page 138 4. Entretien Nettoyage du filtre de sortie d'air...
  • Page 139: Entretien Régulier

    4. Entretien 4.6 Entretien régulier Pour maintenir les performances optimales du robot DEEBOT, entretenez-le et remplacez-le à la fréquence suivante. Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants. Fréquence d'entretien Fréquence de remplacement Pièce du robot...
  • Page 140: Dépannage

    5. Dépannage N°. Dysfonctionnement Causes possibles Solutions Le robot DEEBOT n'est pas sous tension. Mettre le robot DEEBOT sous tension. Le robot DEEBOT ne se connecte pas à la S'assurer que les contacts de charge du robot sont station de charge. connectés aux broches de recharge.
  • Page 141 5. Dépannage N°. Dysfonctionnement Causes possibles Solutions La fonction de planification de l'heure est Programmer le robot DEEBOT pour qu'il nettoie à des annulée. heures précises en utilisant l'application ECOVACS. La fonction de nettoyage continu est activée et le robot DEEBOT vient de terminer le C'est normal.
  • Page 142 5. Dépannage N°. Dysfonctionnement Causes possibles Solutions DEEBOT manque de nettoyages localisés, ou répète DEEBOT nettoie automatiquement la zone C'est normal. Il n’est pas nécessaire d’intervenir. le nettoyage de la zone déjà manquée. nettoyée. Le nom d'utilisateur ou le mot de passe pour Saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe corrects pour le Wi-Fi domestique est incorrect.
  • Page 143 5. Dépannage Aspirateur à main Dysfonctionnement Causes possibles Solutions L'aspirateur à main ne fonctionne pas. La batterie est faible. Charger l'aspirateur à main. Blocage de la brosse pour tissus ou Nettoyer la brosse pour tissus et le du tube téléscopique. tube téléscopique régulièrement.
  • Page 144: Spécifications Techniques

    6. Spécifications techniques Modèle DG7G Tension de fonctionnement 14,8V CC Modèle de station de charge CH1459F 20 V CC (pour le DEEBOT)/ Entrée 24V CC, 3,75A Sortie 24 V CC (pour l'aspirateur à main), 1 A, 44 W Modèle de l'aspirateur à main ZB1511E Tension de fonctionnement de 18,5V CC...
  • Page 145 Congratulazioni per aver acquistato ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Speriamo che vi dia grandi soddisfazioni per molti anni. Riteniamo che l'acquisto di questo nuovo robot vi aiuterà a tenere pulita la vostra casa e vi permetterà di avere più tempo libero per altre attività.
  • Page 146 Indice 1. Importanti istruzioni sulla sicurezza..........................147 2. Contenuto della confezione ............................152 3. Funzionamento e programmazione ..........................158 Aspirapolvere portatile, rimovibile ..........................166 4. Manutenzione .................................168 Aspirapolvere portatile ..............................172 5. Risoluzione dei problemi ..............................176 Aspirapolvere portatile ..............................179 6. Specifiche tecniche ...............................180...
  • Page 147: Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza

    1. Importanti istruzioni sulla sicurezza IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA 2. Sgombrare l'area da pulire. Togliere dal pavimento cavi di alimentazione e SICUREZZA piccoli oggetti che potrebbero intralciare Q u a n d o s i u s a u n e l e t t r o d o m e s t i c o , è l'apparecchio.
  • Page 148 1. Importanti istruzioni sulla sicurezza 6. Solo per uso in INTERNI. Non utilizzare 14. N o n c o n s e n t i r e a l l ' a p p a r e c c h i o d i l'apparecchio in esterni o in ambienti raccogliere oggetti grandi come pietre, commerciali o industriali.
  • Page 149 1. Importanti istruzioni sulla sicurezza trascinare l'apparecchio, il dock di ricarica produttore o tramite il servizio clienti per o l'adattatore CA dal cavo di alimentazione, evitare rischi. non utilizzare il cavo di alimentazione 22. È necessario rimuovere la spina dalla come maniglia, non chiudere il cavo di presa di corrente prima di pulire o di alimentazione in una porta e non strusciare...
  • Page 150 1. Importanti istruzioni sulla sicurezza prolungato. Per i paesi dell'Unione europea 28. Scollegare dalla presa di corrente il dock di ricarica o l'adattatore CA in caso di mancato utilizzo prolungato. 29. Il robot contiene batterie sostituibili solo da persone competenti. Per sostituire la Istruzioni per il corretto smaltimento del batteria del robot, contattare l'assistenza prodotto...
  • Page 151 1. Importanti istruzioni sulla sicurezza Classe II Trasformatore isolante di sicurezza anti- cortocircuito Alimentatore a commutazione Solo per uso in interni...
  • Page 152 2. Contenuto della confezione 2.1 Contenuto della confezione Manuale d'uso + Guida di (4) Spazzole laterali Robot Dock di ricarica avvio rapido (2) Panni per pulizia Filtro di spugna e filtro ad Opzione di aspirazione Piatto per panno di pulizia in microfibra lavabili/ alta efficienza diretta...
  • Page 153: Contenuto Della Confezione

    2. Contenuto della confezione Bocchetta per fessure + Aspirapolvere portatile Tubo di prolunga Testa motrice spazzola per tessuti Le figure e le illustrazioni sono solo per riferimento e potrebbero differire dal reale aspetto del prodotto. Nota: Il design e le specifiche del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Page 154: Diagramma Del Prodotto

    2. Contenuto della confezione 2.2 Diagramma del prodotto Robot Sensore di distanza laser Spia Wi-Fi (LDS) Pulsante Modalità AUTO Interruttore di alimentazione Sensori anticollisione e Serbatoio paraurti Pulsante di RESET...
  • Page 155 2. Contenuto della confezione Vista inferiore Serbatoio Sensori anticaduta Coperchio inserimento Inserimento acqua acqua Spazzole laterali Pulsante rilascio Opzione serbatoio spazzola principale Piatto per panno di Magnete pulizia Panno di pulizia in microfibra lavabile/ Sensore rilevamento riutilizzabile tappeti Ruota universale Sensori anticaduta Opzione di aspirazione...
  • Page 156 2. Contenuto della confezione Dock di ricarica Aspirapolvere portatile Pin del dock di ricarica per Indicatore l'aspirapolvere portatile alimentazione Pulsante di rilascio della presa dell'aria Pulsante di accensione Contenitore polvere dell'aspirapolvere portatile Pin del dock di ricarica per Batteria DEEBOT dell'aspirapolvere portatile Filtro della presa dell'aria...
  • Page 157 2. Contenuto della confezione Testa motrice Pulsante di rilascio del tubo di prolunga e della bocchetta per fessure Testa motrice Pulsante di Pulsante di rilascio del rilascio del Indicatore Testa coperchio del contenitore motrice contenitore polvere polvere Pulsante rilascio della batteria Tubo di prolunga Pulsante di rilascio della spazzola per...
  • Page 158: Funzionamento E Programmazione

    3. Funzionamento e programmazione 3.1 Note prima della pulizia non utilizzare DEEBOT su superfici bagnate o con acqua stagnante. AVVISO: Ripiegare i bordi dei tappeti con nappe prima di utilizzare il prodotto in Mettere gli arredi, come le sedie, al loro posto prima di pulire la zona loro prossimità.
  • Page 159: Avvio Rapido

    3. Funzionamento e programmazione 3.2 Avvio rapido Rimuovere la fascia protettiva Rimuovere l'isolante Posizionamento del dock di ricarica Inserire l'aspirapolvere portatile nel dock di ricarica Assicurarsi che l'aspirapolvere portatile sia ben fissato in Nota: posizione.
  • Page 160 3. Funzionamento e programmazione Installazione delle spazzole laterali Avvio Accendere e ricaricare DEEBOT Pausa Nota: Quando DEEBOT termina il ciclo di pulizia o quando la carica Nota: Il pannello di controllo del robot smette di lampeggiare se il robot della batteria comincia a esaurirsi, DEEBOT torna automaticamente al è...
  • Page 161 3. Funzionamento e programmazione Nota: È possibile abilitare tutte le funzioni descritte sopra nell'app. Spegnimento (OFF) Scaricare l'app ECOVACS per accedere alle numerose funzioni, tra cui Selezione della modalità di pulizia, Controllo del flusso d'acqua, Pulizia programmata, Barriera virtuale, ecc. ECOVACS Nota: Quando DEEBOT non sta pulendo, è...
  • Page 162: Scelta Di Un'opzione Di Aspirazione

    3. Funzionamento e programmazione 3.3 Scelta di un'opzione di aspirazione Opzione di aspirazione diretta: la scelta migliore per la pulizia Opzione spazzola principale: la scelta migliore per la pulizia a fondo quotidiana. Questa opzione di aspirazione è specificamente progettata con una combinazione di spazzola principale e forte aspirazione. per raccogliere capelli/peli senza ostruire il robot, risultando ideale per i proprietari di animali domestici.
  • Page 163 3. Funzionamento e programmazione Installazione dell'opzione di aspirazione diretta Installazione dell'opzione spazzola principale...
  • Page 164 3. Funzionamento e programmazione 3.4 Sistema di lavaggio OZMO...
  • Page 165 3. Funzionamento e programmazione Nota: Non estrarre il serbatoio quando il robot è in fase di pulizia o ricarica.
  • Page 166 3. Funzionamento e programmazione 3.5 Aspirapolvere portatile, rimovibile DEEBOT dispone di un aspirapolvere portatile con accessori adatti non solo alla pulizia del pavimento. Installazione della bocchetta per fessure Installazione delle spazzole per tessuti Nota: Nota: Inserire l'estremità rotonda nell'aspirapolvere portatile. È Per utilizzare la spazzola per tessuti, collegare prima una delle possibile collegare il tubo di prolunga per aumentare la lunghezza in estremità...
  • Page 167 3. Funzionamento e programmazione Utilizzo dell'aspirapolvere portatile Tenere premuto il pulsante di accensione sull'aspirapolvere portatile per l'avvio o rilasciare il pulsante di accensione per arrestare l'aspirapolvere portatile. Nota: per rimuovere il tubo di prolunga e la spazzola per tessuti. Premere il pulsante di rilascio sull'aspirapolvere portatile o sulla bocchetta per fessure.
  • Page 168 4. Manutenzione Prima di eseguire operazioni di pulizia e manutenzione su DEEBOT, spegnere il robot e scollegare il dock di ricarica. 4.1 Sistema di lavaggio OZMO...
  • Page 169: Cassetta Di Raccolta E Filtri

    4. Manutenzione 4.2 Cassetta di raccolta e filtri Cassetta di raccolta Filtro ad alta efficienza Filtro di spugna Rete del filtro...
  • Page 170: Spazzola Principale, Opzione Di Aspirazione Diretta E Spazzole Laterali

    4. Manutenzione 4.3 Spazzola principale, opzione di aspirazione diretta e spazzole laterali È fornito uno strumento di pulizia multi-funzione per semplificare le operazioni di manutenzione. Maneggiare con cura: lo strumento Nota: di pulizia ha bordi taglienti. Spazzola principale Opzione di aspirazione diretta Spazzole laterali...
  • Page 171: Altri Componenti

    4. Manutenzione 4.4 Altri componenti Nota: Prima di pulire i contatti e i pin del dock di ricarica del robot, spegnerlo e scollegare il dock di ricarica.
  • Page 172 4. Manutenzione 4.5 Aspirapolvere portatile Nota: Svuotare regolarmente il contenitore polvere prima che la polvere raggiunga la linea indicata con MAX per prestazioni ottimali. Rimozione dell'aspirapolvere portatile Svuotamento della polvere...
  • Page 173 4. Manutenzione Pulizia della cassetta di raccolta e dei filtri...
  • Page 174 4. Manutenzione Pulizia del filtro della presa dell'aria...
  • Page 175: Manutenzione Regolare

    4. Manutenzione 4.6 Manutenzione regolare Per mantenere DEEBOT in esecuzione con prestazioni ottimali, eseguire manutenzione e sostituzione in base alla frequenza seguente. Per semplificare le operazioni di manutenzione, viene fornito uno strumento di pulizia multi-funzione. Maneggiare con cura: lo strumento di pulizia ha bordi taglienti.
  • Page 176: Risoluzione Dei Problemi

    5. Risoluzione dei problemi N° Malfunzionamento Possibili cause Soluzioni DEEBOT non è acceso. Accendere DEEBOT. Assicurarsi che i contatti di ricarica del robot siano DEEBOT non è collegato al dock di ricarica. collegati ai pin del dock di ricarica. DEEBOT non si ricarica. Riattivare la batteria.
  • Page 177 5. Risoluzione dei problemi N° Malfunzionamento Possibili cause Soluzioni Programmare DEEBOT ad orari specifici di pulizia con La funzione di programmazione oraria è annullata. l'app ECOVACS. La funzione di pulizia continua è attiva e Questo comportamento è normale. Non è necessario DEEBOT ha appena terminato la pulizia intervenire.
  • Page 178 5. Risoluzione dei problemi N° Malfunzionamento Possibili cause Soluzioni DEEBOT salta alcune zone da DEEBOT pulisce automaticamente le aree Questo comportamento è normale. Non è necessario pulire o ripete la pulizia su aree saltate. intervenire. già pulite. Nome utente o password della rete Wi-Fi Inserire il nome utente e la password corretti della rete domestica errato.
  • Page 179 5. Risoluzione dei problemi Aspirapolvere portatile Malfunzionamento Possibili cause Soluzioni L'aspirapolvere portatile non funziona. Batteria scarica. Caricare l'aspirapolvere portatile. La spazzola per tessuti o il tubo di Pulire la spazzola per tessuti o il tubo prolunga si blocca. di prolunga a intervalli regolari. L'aspirapolvere portatile presenta una perdita Eliminare la polvere dal contenitore Il contenitore polvere è...
  • Page 180: Specifiche Tecniche

    6. Specifiche tecniche Modello DG7G Voltaggio di funzionamento 14,8 V CC Modello del dock di ricarica CH1459F 20V CC (per DEEBOT)/ Ingresso 24V CC, 3,75A Uscita 24V CC (per l'aspirapolvere portatile), 1A, 44W Modello dell'aspirapolvere ZB1511E portatile Tensione di esercizio 18,5V CC dell'aspirapolvere portatile Potenza max: 2,5mW...
  • Page 182 Ecovacs Robotics Co., Ltd No. 18 You Xiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, DG7G-EU01-IM2018R00 Jiangsu Province, P.R.China...

Table des Matières