Télécharger Imprimer la page
Vimar SMART CLIMA 01910 Mode D'emploi
Vimar SMART CLIMA 01910 Mode D'emploi

Vimar SMART CLIMA 01910 Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

SMART CLIMA
01910
INSTALLAZIONE ● INSTALLATION ● INSTALLATION ● INSTALACIÓN
INSTALLATION ● ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ●
INSERIMENTO/SOSTITUZIONE BATTERIE DI ALIMENTAZIONE
FITTING/REPLACING POWER BATTERIES
INTRODUCTION/REMPLACEMENT BATTERIES ALIMENTATION
MONTAJE/CAMBIO DE LAS BATERÍAS DE ALIMENTACIÓN
EINSATZ / AUSTAUSCH DER BATTERIEN ZUR SPANNUNGSVERSORGUNG
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ/ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ
1.
ATTENZIONE! • ATTENTION! • ATTENTION! • ¡CUIDADO! • ACHTUNG! • ΠΡΟΣΟΧΗ!
In caso di sostituzione, smaltire le batterie negli appositi cassonetti per la raccolta differenziata.
After replacing the battery, dispose of the old battery in the appropriate sorted refuse bins.
En cas de remplacement, les batteries usées devront être jetées dans des poubelles ou des
conteneurs spéciaux de collecte sélective.
Cuando cambie las baterías, recuerde que las viejas se tiran en los cajones de la basura ad
hoc, de la recogida selectiva.
Bei Austausch der Batterien diese in den entsprechenden Trennmüll-Tonnen entsorgen.
Σε περίπτωση αντικατάστασης, οι μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται στους ειδικούς κάδους
διαφοροποιημένης συλλογής.
.‫يف حالة استبدال البطاريات فإنه يجب التخلص من البطاريات القدمية عرب إلقائها يف الحاويات املخصصة للجمع املنفصل للنفايات‬
49400810C0 01 2404
‫التركيب‬
‫إدخال/استبدال بطاريات التغذية التشغيلية‬
2.
AA LR6 1,5 V
COLLEGAMENTI ● CONNECTIONS ● CONNEXIONS ● CONEXIONES
ANSCHLÜSSE ● ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ●
Pompe di circolazione, bruciatori, elettrovalvole • Circulation pumps, burners, solenoid valves
Pompes de circulation, brûleurs, électrovannes • Bombas de circulación, quemadores, electroválvulas
Umlaufpumpen, Brenner, Magnetventile • Κυκλοφορητές, καυστήρες, ηλεκτροβαλβίδες
L
N
Valvole motorizzate • Motor-operated valves • Vannes motorisées • Válvulas con motor
Gesteuerte Ventile • Μηχανοκίνητες βαλβίδες •
L
N
Comando tramite combinatore telefonico • Phone dialler control
Commande par composeur téléphonique • Mando con marcador telefónico
Steuerung über Telefonschaltung • Έλεγχος μέσω τηλεφώνου •
!‫انتبه‬
C: Collegamento con attuatore telefonico con contatto pulito
Connection to a telephone actuator with clean contact
Connexion avec actuateur téléphonique avec contact vierge
Verbindung durch Telefontrieb mit sauberem Kontakt
Conexión con el actuador telefónico mediante un contacto limpio
Σύνδεση με τηλέφωνο μέσω καθαρής επαφής
‫االتصال بالمشغل الهاتفي بطرف مفتوح بدون جهد كهربي‬
‫التوصيالت‬
‫مضخات التدوير والمشاعل والصمامات الكهربائية‬
U1
‫صمامات آلية‬
CHIUDE-CLOSES-FERMÉE
CERRAR-SCHLIESSEN-ΚΛΕΙΣΙΜΟ
‫غلق‬
APRE-OPENS-OUVERTE
ABRIR-ÖFFNEN-ΑΝΟΙΓΜΑ
U1
‫فتح‬
‫التحكم من خالل جهاز االتصال الهاتفي‬
C
36063 Marostica VI - Italy
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vimar SMART CLIMA 01910

  • Page 1 Σύνδεση με τηλέφωνο μέσω καθαρής επαφής .‫يف حالة استبدال البطاريات فإنه يجب التخلص من البطاريات القدمية عرب إلقائها يف الحاويات املخصصة للجمع املنفصل للنفايات‬ ‫االتصال بالمشغل الهاتفي بطرف مفتوح بدون جهد كهربي‬ Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400810C0 01 2404...
  • Page 2 FORMATION CAN BE DOWNLOADED IN PDF FOR- FORMAZIONI RAEE SCARICABILI IN PDF DALLA FORMATIONS DEEE À TÉLÉCHARGER AU FORMAT MAT FROM THE PRODUCT DATA SHEET ON www. SCHEDA PRODOTTO SU www.vimar.com PDF À PARTIR DE LA FICHE PRODUIT SUR www. vimar.com vimar.com ‫يمكن...