Page 1
LE GRILS DU GOURMET (PG 11-19) MALIBU - PTM450RB MANUFACTURED BY / MANUFACTURE PAR : NAPOLEON APPLIANCE CORP., 214 BAYVIEW DR., BARRIE, ONTARIO, CANADA L4N 4Y8 PHONE: (705)726-4278 FAX: (705)725-2564 EMAIL: ask@nac.on.ca WEBB SITE: www.napoleongrills.com RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GARDER CE LIVRE POUR RÉFÉRENCES FUTURES...
Page 2
TABLE OF CONTENTS General Instructions page# page# Warranty Cart Handles and Rear Rail General Information Rear Cart Enclosure Important Do's and Don'ts Tank Heatshield (Propane Only) Gas Hook-up Instructions Bottom Shelves Leak Testing Instructions Doors Back Panel and Rear Shelf Bracket Operating Instructions 10.
Page 3
Any damages to the gas grill due to weather damage, hail, rough handling, damaging chemicals or cleaners will not be the responsibility of NAPOLEON. The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a model number when making any warranty claims from NAPOLEON. The warranty registration card must be returned within fourteen days to register the warranty or you can register on-line at www.napoleongrills.com.
Page 4
GENERAL INFORMATION THIS GAS BARBECUE IS CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS, CAN/CGA-1.6-M95 AND ANSI Z21.58 -1995 RESPECTIVELY FOR OUTDOOR GAS GRILLS AND SHOULD BE INSTALLED to conform with local codes. In absence of local codes, install to the current CAN1-B149.2 Propane Installation Code in Canada or to the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 in the United States.
Page 5
GAS HOOK-UP INSTRUCTIONS CYLINDER CONNECTION: Ensure that the gas regulator hose is kink free. Remove the cap or plug from the cylinder fuel valve. Insert the black QCC1 regulator nipple onto the QCC1 fuel valve. Hand tighten clockwise. Do not use tools. Leak test all joints prior to using the barbecue.
Page 6
LIGHTING INSTRUCTIONS Open lid. Ensuring all burner controls LIGHTING HOLE are in the off position, slowly turn on the gas supply valve. RIGHT BURNER LEFT REAR CENTER BURNER BURNER IGNITOR BURNER Side Burner Rear Burner Main Burner Lighting Lighting Lighting (optional) Turn left burner Remove...
Page 7
Should a flare-up occur, move food away from flames, reduce heat. Leave the lid open. See 'Your All Season Grill' cookbook by Napoleon for more detailed instructions. REAR BURNER USE: Remove the warming rack prior to use. Cooking grids should also be removed if they interfere with the rotisserie.
Page 8
Porcelain enamel components must be handled with additional care. The baked on enamel finish is glass like, and will chip if struck. Touch-up enamel is available from your Napoleon Gas Grill dealer. Exterior grill surfaces should be cleaned while warm to the touch, with warm soapy water.
Page 9
BURNER - The burner is made from heavy wall 304 stainless steel, but due to the extreme heat and corrosive environment, surface corrosion will occur. Use a brass wire brush to remove surface corrosion. Clean any blocked ports using an opened paper clip.
Page 10
Problem Possible Causes Solution Burner will not light with the Loose electrode or switch Check that electrode wires are firmly pushed onto the terminal on ignition module. Check that the lead wires from ignitor, but will light with a terminal wires the module to the ignition switch are firmly pushed onto their match.
Page 11
TABLE DES MATIÈRES Instructions générales Pages# Pages# Garantie 4. Support de tablette et barre transversale arrière Information générale 5. Installation du panneaux d'arrière Quoi faire et ne pas faire 6. Écran pare-chaleur de la bonbonne de propane Instructions de branchement du gaz 7.
Page 12
LE GRILS DU GOURMET Les grils à gaz NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certificat d’assurance de qualité mondialement reconnues ISO 9001-2000. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composantes et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuites et d’allumage à...
Page 13
INFORMATION GÉNÉRALE CE GRIL À GAZ EST CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES, CAN/CGA-1.6-M95 ET AINSI Z21.58 - 1995 RESPECTIVEMENT POUR DES GRILS À GAZ POUR L’EXTÉRIEUR ET SON INSTALLATION DEVRAIT ÊTRE CONFORME AUX CODES LOCAUX. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN1-B149.2 du code d’installation de Propane au Canada ou selon les normes ANSI Z223.1 du “National Fuel Gas”...
Page 14
INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU GAZ RACCORD DE LA BONBONNE: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre.
Page 15
INSTRUCTION D’ALLUMAGE Ouvrez le couvercle ACCESS Fermez tous les boutons de D'ALUMAGE contrôle des brûleurs, ouvrez la soupape d’alimentation en gaz lentement. BRLEUR GAUCHE BRLEUR BRLEUR BOUTON BRLEUR DE CENTRE D'ALLUMEUR D'ARRIERE DE DROITE Allumage du Allumage du Allumage du brûleur latéral.
Page 16
à l’extérieur tout en restant tendres et juteux à l’intérieur. Par exemple, un poulet de 3 livres sur la rôtissoire sera cuit dans approximativement 1h30 à une température entre moyenne et haute. Consultez votre “Livre de recettes toutes saisons” de NAPOLEON pour de plus amples informations. UTILISATION DU BRLEUR LATÉRAL: Votre brûleur latéral peut être utilisé...
Page 17
Vous pouvez vous procurer de la peinture émaillée pour les retouches chez votre détaillant NAPOLEON. Utilisez une solution d’eau savonneuse chaude pour nettoyer l’extérieur du gril pendant qu’il est encore tiède au toucher. Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable utilisez un produit de nettoyage à acier inoxydable ou un produit de nettoyage tout usage sans abrasif.
Page 18
BOYAU - Vérifiez l’usure, coupures, craquelures ou s’il est fondu. Si vous découvrez une de ces défectuosités, n’utilisez pas votre gril. Faites remplacer la pièce par votre détaillant NAPOLEON ou par un installateur qualifié. BRLEUR - Le brûleur est fait d’acier inoxydable 304, mais en raison de la chaleur extrême et d’un environnement corrosif, il se produira une corrosion de surface.
Page 19
Problème Causes Probables Solution Les flammes se détachent Mauvais ajustement des volets Fermez légèrement les volets d’air selon les instructions du brûleur, accompagnées d’air. d’ajustement des volets d’air. d’une odeur de gaz et possiblement une difficulté d’allumage. Le brûleur ne s’allume pas Mauvais contact de fils de Vérifiez que les fils de l'electrode sont solidement enfoncés avec l’allumeur mais...
Page 20
STAINLESS STEEL PARTS MAY HAVE A PROTECTIVE PLASTIC COATING, REQUIRED FOR THE MANUFACTURING PROCESS. PLEASE REMOVE THIS COATING BEFORE OPERATING THE UNIT. LES PIÉCES EN ACIER INOXYDABLE PEUVENT ÉTRE RECOUVERTES D'UNE PELLICULE DE PROTECTION, NÉCESSAIRE DURANT LE PROCÉDÉ DE FABRICATION. VOUS DEVEZ ENLEVER CETTE PELLICULE AVANT DE FAIRE FANCTIONNER L'APPAREIL N570-0035 (10-24 X 1 ½") N570-0026 (#14 X 1/2")
Page 21
N570-0027 (#14 X 2") N570-0008 (#8 X ½") N430-0002 3" 1" N080-0109 N570-0027 (#14 X 2") N570-0026 (#14 X 1/2")
Page 22
N570-0026 (#14 X 1/2") N080-0067 N570-0026 (#14 X 1/2") PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT N570-0026 (#14 X 1/2")
Page 23
N570-0012 (1/4-20 x 5/8") N450-0006 (1/4-20) PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT W570-0049 (#10-24 X 3/8")
Page 24
N570-0026 (#14 X 1/2") N570-0026 (#14 X 1/2")
Page 25
N570-0052 (#10 X 1") N570-0026 (#14 X 1/2") TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP. DEUX PERSONNNES SON NÉCESSAIRES POUR CETTE ÉTAPPE.
Page 27
N570-0044 (1/4-20 X 1-5/8") N570-0029 (1/4 - 20 X 3/8") N305-0022 N305-0021 N305-0026 N520-0008K...
Page 28
PANELS REMOVED FOR EASIER DISPLAY SNAP BUSHING INTO PLACE TO GAS SUPPLY À L'ARRIVÉE DE GAZ...
Page 30
PTM450 n135-0020p left side lid casting / moulage gauche du couvercle w 385-0045 Napoleon logo / logo NAPOLEON w 450-0005 logo spring clips / écrous à ressort pour logo n510-0002 black silicone lid bumper / pare-chocs du couvercle (silicone noir) n685-0003 temperature gauge / jauge de température...
Page 31
n010-0219l manifold assembly / ensemble du collecteur n255-0001 90 degree elbow (3/8 F to ½ FP) / coude 90 degrés (3/8 F to 1/2 FP) n725-0009 main burner valve / soupape brûleur principal n725-0010 main burner valve / soupape brûleur principal n455-0007 #59 main burner orifice / bec d’orifice #59 brûleur principal n455-0008...