Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FRA
TEMO·1000
MANUEL PROPRIÉTAIRE
À lire avant toute première utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TEMO 1000

  • Page 1 TEMO·1000 MANUEL PROPRIÉTAIRE À lire avant toute première utilisation...
  • Page 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . Installation du support moteur 2 . Montage du TEMO·1000 sur le support moteur 3 . Fonctionnement du trim 4 .
  • Page 3 . TEMO·1000 a été conçu et fabriqué entre Vannes (56) et Nantes (44) . Nommé TEMO, en clin d’œil à la racine latine du timon (long manche de la barre franche d’autrefois), il a pour vocation de faciliter vos sorties Notre motivation est authentique et engagée : vous offrir des solu- sur l‘eau .
  • Page 4 Le temps 2 . CHARTE DE LA MER de décomposition pour LES DÉBRIS MARINS COURANTS La mer est vivante, c’est un environnement fragile. Une ressource précieuse. Bouteille en verre 1 000 000 ANS POUR LA PROTÉGER, MERCI DE : Bouteilles de boisson en plastique >...
  • Page 6 . appropriées ne sont pas prises. Ce manuel doit vous permettre de mieux connaitre le TEMO·1000 et de l’utiliser en connaissant les risques d’utilisation du produit, si celui-ci n’est pas utilisé correctement .
  • Page 7 3 . SIGNIFICATION DES SYMBÔLES Risque de champ magnétique Lire attentivement le mode d’emploi Risque d’électrocution Porter des gilets de sauvetage Risque de coupure Porter des gants Risque de brûlure Tenir à distance des stimulateurs cardiaques et autres implants médicaux - min 50 cm Risque de noyade Interdiction aux enfants de moins de 15 ans Risque de chute à...
  • Page 8 PRÉSENTATION DE L’APPAREIL 1 . COMPOSITION Capot supérieur Ordinateur de bord Batterie Barre Poignée de commande Bras Mât Support tableau arrière Chargeur 220 V Hélice Bloc moteur Clef magnétique et sa dragonne Quille Vous trouverez aussi des équipements supplémentaires sur le site www.temofrance.com...
  • Page 9 Bi-pales Durée de charge Classe de protection IP67 Température de charge de la batterie 0 / 45 °C Poids total du TEMO·1000 16 kg 80% SOH at- Durée de vie théorique teint après 750 cycles cycles 0-100% Autonomie de la batterie (environ) À...
  • Page 10 Il convient également de respecter les consignes de sécurité et de ment batterie : prévention des accidents spécifiques en fonction du lieu d’utilisation. TEMO conçoit et fabrique ses modèles avec la plus grande attention Made in France afin d’augmenter la sécurité des utilisateurs. Le produit a été soumis TEMO.1000...
  • Page 11 AVERTISSEMENT manquent d’expérience ou d’aptitudes, Avant la première utilisation, chargez le TEMO·1000 à 100% . Pour cela, sauf si ces personnes sont surveillées par pratiquez comme suit : une autre personne responsable de leur Assurez-vous que vous soyez dans un endroit tempéré pour effectuer...
  • Page 12 Prenez toutes les précautions N’ouvrez compartiment lorsque vous raccordez la batterie la batterie. du TEMO·1000 au chargeur 220V. Protégez compartiment batterie DANGER Raccordez d’abord la batterie au de tous chocs pouvant ouvrir le comparti- chargeur puis branchez l’ensemble ment. En cas d’endommagement de ce com- au secteur.
  • Page 13 3 . DESCRIPTIF DES COMPOSANTS B . SUPPORT MOTEUR (BRAS + SUPPORT TABLEAU DU TEMO·1000 ARRIÈRE) TEMO·1000 est livré avec un support moteur composé de 2 parties : A . LA POIGNÉE DE CONTRÔLE ET LA BARRE RÉ- TRACTABLE >...
  • Page 14 D . L’HÉLICE ET LA QUILLE Niveau de la batterie La partie immergée du TEMO·1000 est composée du moteur, de l’hé- lice et de la quille de protection . Puissance instantanée en W La partie immergée, ou le support d’hélice et la quille, est communé- ment appelée «embase»...
  • Page 15 Poignées de contrôler la vitesse de rotation de commande l’hélice sur toute sa plage de puissance . Il protège la batterie du TEMO·1000 des entrées d’eau dans la connectique pendant la navigation . Capot supérieur Veillez à ne pas ouvrir ce capot car l’étancheité...
  • Page 16 Le support moteur vous permet de à des risques de brûlure et d’in- mettre en place le TEMO·1000 grâce cendie. aux bras qui viennent s’encastrer N’attachez jamais le dans le support tableau arrière .
  • Page 17 à 160 Wh. Gérez votre vitesse en fonction Le TEMO·1000 avec sa batterie de 949 Wh, ne peut donc pas de l’environnement grâce à être emporté dans les avions de ligne que ce soit en bagages à...
  • Page 18 SUR LE SUPPORT MOTEUR tout en sécurisant l’installation . Utilisez exclusivement le support mo- Pour monter les bras TEMO·1000 sur le support moteur TEMO, il faut : ATTENTION teur TEMO. Fixer le support moteur sur le tableau arrière de votre embarca- tion grâce aux vis de pression .
  • Page 19 Une fois le support de tableau arrière fixé sur l’embarcation, le TRIM permet de faire varier l’inclinaison du moteur dans sa position de fonc- Afin de verrouiller votre TEMO·1000 en position perpendiculaire à tionnement . votre tableau arrière lors de son utilisation en tant que propulseur, il Le moteur, pour être le plus efficient possible, doit être le plus vertical...
  • Page 20 DANGER vous retrouver sans puissance de propulsion avant d’être arrivé à Pour démarrer le TEMO·1000, il faut vous munir de la clef magnétique votre destination. et du propulseur . Puis procéder comme suit : N’utilisez jamais le TEMO·1000...
  • Page 21 2 . NAVIGATION EN MARCHE En aucun cas la dragonne ne doit ARRIÈRE être fixée au TEMO·1000. Pour naviguer en marche arrière, il suffit de tourner la poignée Veillez à la bonne répartition des dans le sens de la marche arrière . poids à bord de votre annexe afin AVERTISSEMENT Assurez-vous d’avoir verrouillé...
  • Page 22 . - Arrêter le moteur sur l’ordinateur de bord : presser le bouton Une fois que vous avez terminé d’utiliser le TEMO·1000, retirez-le de marche/arrêt . Le TEMO·1000 s’arrête instantanément et n’est plus son support et rangez-le dans son sac de transport (en option) ou sécu-...
  • Page 23 SAV du site temofrance.com . Mettez la poignée en position neutre, enlevez la clé magnétique et coupez le TEMO·1000 grâce au bouton marche/arrêt . Enlevez tout ce qui peut bloquer l’hélice . Arrêt du moteur Bourrage de l’hélice Vérifiez la bonne rotation de l’hélice en l’actionnant à la main sur 1 tour.
  • Page 24 1 . RINCAGE DES ÉQUIPEMENTS En cas d’entreposage prolongé, pensez à mettre la batterie de votre TEMO·1000 en mode hivernage ( voir le paragraphe 4 . HIVERNAGE) . Après chaque utilisation du TEMO·1000, rincez à l’eau claire la partie Vérifiez tous les 3 mois le niveau de charge et ajustez si nécessaire (idéa- immergée du propulseur .
  • Page 25 Rendez-vous sur notre vidéo intitulée « TEMO Tuto : Comment bien et à mesure que la batterie recharge . changer l’hélice de son moteur électroportatif TEMO·1000 ? » sur notre chaîne YouTube TEMO France pour une démonstration . Lorsque la charge atteint les 50%, le mode hivernage se met en route et la batterie se met en veille (tous les voyants s’éteignent).
  • Page 26 TEMO·1000 au chargeur. Rac- DANGER La batterie du TEMO·1000 est amovible et indépendante . Si vous êtes cordez d’abord le TEMO·1000 au amené à devoir changer les cellules de la batterie, rendez-vous dans la chargeur puis branchez l’ensemble rubrique SAV du site temofrance.com .
  • Page 27 CONDITIONS DE MISE EN ŒUVRE propriété de l’utilisateur . DE LA GARANTIE En cas d’achat en ligne sur le site TEMO ou chez un distributeur, veuillez LA GARANTIE NE COUVRE PAS : enregistrer votre moteur : L’entretien du produit et sa maintenance par suite d’usure sur le site : https://www .
  • Page 28 écrasés ou s’ils entrent en contact avec un liquide au niveau des parties distance de sécurité entre votre appareil médical et le TEMO·1000. non étanches . Si vous pensez que le TEMO·1000 ou la batterie peuvent être endommagés, cessez d’utiliser le TEMO·1000 car cela pourrait C .
  • Page 29 ÉLIMINATION ET ENVIRONNEMENT DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le TEMO·1000 est fabriqué conformément à la directive CE 2002/96. Cette directive réglemente l’élimination des appareils électriques et électroniques en vue d’une protection durable de l’environnement . Vous pouvez, suivant les dispositions locales, remettre le moteur dans un lieu de collecte . De là, il sera transporté vers des installations de...
  • Page 30 TEMO 17 Rue Daniel Gilard - 56000 VANNES Tel : +33 (0)9 70 70 38 80 E-mail : hello@temofrance.com Document non contractuel...