Este interzisă punerea în funcţiune a aparatului,
înainte de a: citi aceste instrucţiuni de folosire,
înainte de a respecta toate instrucţiunile indicate
şi de a fi montat aparatul conform descrierii.
Păstraţi instrucţiunile pentru utilizări viitoare.
Aparatele electrice nu se aruncă cu resturile
menajere. Aparatele, accesoriile şi ambalajul se
revalorifică într-un mod care protejează mediul
înconjurător.
Conform Directivei Europene 2012/19/UE referitoare la
aparatele electronice şi electrotehnice vechi, aparatele
electrice care nu mai pot fi utilizate trebuie colectate separat şi
reciclate în mod ecologic.
C
C
Declaraţia de conformitate UE
Volumul de livrare
Simbolurile aparatului
Simbolurile din instrucţiunile de folosire
Utilizarea conform domeniului de aplicaţie specificat
Alte riscuri
Indicaţii de siguranţă
Siguranţa electrică
Principiul de funcţionare
Modul de amplasare al dezumidificatorului de aer:
Amplasarea
Racordarea la reţea
Asigurarea reţelei
Punerea în funcţiune
Înainte de punerea în funcţiune
Panoul de comandă
Conectarea
Oprirea
Reglarea valorii de umiditate a aerului
Sistemul automat de dezgheţare
Contor ore de funcţionare
Evacuarea apei
Demontarea rezervorului de colectare a apei
Funcţionarea continuă sau durate de funcţionare
mai mari
Transportul
Curăţarea şi întreţinerea
Curăţarea filtrului de aer
Demontarea filtrului
Montarea filtrului
Curăţarea aparatului
Întreţinerea
Depozitarea
Defecţiuni posibile
Afişarea deranjamentelor
Date tehnice
Schema circuitului electric
Circuitul de răcire
Piese de schimb
Garanţia
u
p
r
i
n
s
u
p
r
i
n
s
D
e
c
D
e
c
Nr. (S-No.): 14785
Nr. (S-No.): 14792
conform directive: 2006/95/UE
Prin prezenta, noi
ATIKA GmbH
Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Germany
declarăm pe proprie răspundere că produsul
dezumidificator de aer de
tipul / model ALE 600 N şi ALE 800 N
numărul de serie: 000001-020000
este conform cu prevederile directivelor numite mai sus, dar şi
cu prevederile următoarelor directive:
2004/108/UE şi 2011/65/UE.
111
Au fost aplicate următoarele norme armonizate:
111
EN 60335-1:2012; EN 60335-2-40:2003/A13 :2012;
111
EN 55014-1:2006/A2:2011; EN 55014-2:1997/A2:2008;
112
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008
112
112
Împuternicit cu întocmirea documentelor tehnice:
112
ATIKA GmbH – Technisches Büro – Josef-Drexler-Str. 8 –
112
89331 Burgau – Germany
113
113
113
Burgau, 19.11.2014
113
113
113
113
114
Verificaţi după despachetare dacă conţinutul cartonului
114
114
este complet
114
şi dacă nu a fost deteriorat în timpul transportului
114
Transmiteţi reclamaţiile imediat comerciantului sau furnizorului.
115
Reclamaţiile ulterioare nu se iau în considerare.
115
•
1 unitate premontată
115
•
1 instrucţiune de folosire
115
116
116
116
116
116
116
116
117
117
118
118
119
119
120
120
l
a
r
a
ţ
i
a
d
e
c
o
n
f
o
r
m
i
t
a
l
a
r
a
ţ
i
a
d
e
c
o
n
f
o
r
m
i
t
a
ALE 600 N
ALE 800 N
i.A.
i.A. G. Koppenstein
Conducerea Departamentului de Construcţie
V
o
l
u
m
u
l
d
e
l
i
v
r
a
r
e
V
o
l
u
m
u
l
d
e
l
i
v
r
a
r
e
S
i
m
b
o
l
u
r
i
l
e
a
p
a
r
a
t
u
l
S
i
m
b
o
l
u
r
i
l
e
a
p
a
r
a
t
u
Înaintea punerii în funcţiune să se
citească cu atenţie şi să se respecte
instrucţiunile de folosire şi indicaţiile
de protecţie.
Înaintea
începerii
reparaţie, întreţinere şi curăţire,
trebuie oprit dezumidificatorul de aer
şi scos ştecărul din priză.
Nu înclinaţi dezumidificatorul de aer
şi nu-l transportaţi în poziţie culcată.
t
e
U
E
t
e
U
E
u
i
l
u
i
lucrărilor
de
111