Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WAU28T40CH
[fr]
Notice d'utilisation et de
montage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch WAU28T40CH

  • Page 1 Lave-linge WAU28T40CH [fr] Notice d’utilisation et de montage...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité..........   4 Linge ..........   33 Indications générales ....... 4 Préparation du linge ....... 33 Utilisation conforme...... 4 Tri du linge ........ 34 Restrictions du périmètre utilisa- Degrés de salissure ....... 34 teurs.......... 5 Symboles d'entretien figurant Installation sécurisée...... 5 sur les étiquettes d'entretien .. 34 Utilisation sûre ........ 8 Lessive et produit d'entretien ..
  • Page 3 Nettoyage et entretien ....   43 Conseils d'entretien de l'appareil ... 43 Nettoyage tambour...... 43 Nettoyage du bac à produits .. 43 Détartrage........ 44 Nettoyage de la pompe d'éva- cuation.......... 44 Nettoyage du tuyau d'évacuation d'eau au niveau du siphon..... 47 Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau.......... 47 Dépannage ........
  • Page 4: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡...
  • Page 5: Restrictions Du Périmètre Utilisateurs

    Sécurité fr Restrictions du périmètre utilisateurs Évitez les risques pour les enfants et les personnes vulnérables. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à...
  • Page 7 Sécurité fr ▶ N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de pro- fondeurs et largeurs différentes dans une colonne de lave- linge/sèche-linge. ▶ Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle, les appareils peuvent basculer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien Sûrs

    fr Sécurité ▶ Tenez les enfants éloignés du hublot chaud de l'appareil. PRUDENCE ‒ Risque de brûlure ! Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage de- vient très chaud. ▶ Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud. PRUDENCE ‒ Risque de brûlures chimiques ! Si vous ouvrez le bac à...
  • Page 12: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels Veillez à ce que le corps de ▶ Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts vanne du flexible d'arrivée d'eau soit installé sans contact avec matériels l'environnement et à ce qu'il ne soit pas exposé à des forces ex- Respectez ces instructions afin d'évi- Prévention des dégâts matériels térieures.
  • Page 13: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr ¡ Des produits nettoyants inappro- Économiser de l’énergie et priés peuvent endommager les des ressources surfaces de l’appareil. Ne pas utiliser de produits de Si vous respectez ces consignes, ▶ nettoyage agressifs ou récu- votre appareil consommera moins de rants.
  • Page 14: Mode Économie D'énergie

    fr Installation et branchement Régler la vitesse d'essorage maxi- Installation et branchement Installation et branche- male si le linge doit ensuite être sé- ment ché au sèche-linge. Cela permet de raccourcir la du- Apprenez où et comment installer Installation et branchement rée du programme de séchage et votre appareil.
  • Page 16: Tion

    fr Installation et branchement Lieu d’installation Conditions AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Sur un plancher en Placez l'appareil sur L'appareil contient des pièces sous bois une plaque de bois ré- tension. Toucher des pièces sous sistant à l'eau, ferme- tension est dangereux. ment vissée au sol. N'utilisez pas l'appareil sans la ▶...
  • Page 17 Installation et branchement fr Dévissez les 4 vis des cales de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les ⁠ . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas. secteur du support.
  • Page 18: Branchement De L'appareil

    fr Installation et branchement ATTENTION ! Branchement de l'appareil Lors de la vidange, le tuyau d'éva- Raccordez votre appareil au réseau, cuation d'eau est sous pression et à l'arrivée d'eau et à la sortie d'eau. peut se détacher du point de raccor- dement installé.
  • Page 19: Alignement De L'appareil

    Installation et branchement fr Assurez-vous que la fiche secteur Serrez les contre-écrous contre le soit correctement branchée. corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17. Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil.
  • Page 20: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Découvrez les composants de votre appareil. Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme.
  • Page 21: Bac À Produits

    Description de l'appareil fr Bac à produits Compartiment II : ¡ Lessive pour le lavage principal Vous trouverez ici un aperçu de la ¡ Adoucissant structure du bac à produits. ¡ Blanchiment ¡ Sel détachant Compartiment  : ¡ Assouplissant ¡ Amidon liquide ¡...
  • Page 22: Affichage

    fr Affichage Affichage Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Affichage Dénomination Description 00:40 Durée du programme/ Durée prévisionnelle approximative du programme ou temps restant du pro- du temps restant du programme. gramme Heure Fin dans La fin du programme a été...
  • Page 23 Affichage fr Affichage Dénomination Description Lavage Statut du programme Rinçage Statut du programme Essorage Statut du programme – –  – – Cuve pleine Statut du programme Fin de programme Statut du programme Sécurité enfants ¡ s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et le sélec- teur de programme a été...
  • Page 24 fr Affichage Affichage Dénomination Description Hublot ¡ s'allume : le hublot est verrouillé et ne peut pas être ouvert. ¡ clignote : le hublot n'est pas fermé. ¡ éteint : le hublot est déverrouillé et peut être ou- vert. Robinet d'eau ¡ Aucune pression d'eau. → "Code défaut/affichage défaut/signal", Page 49 ¡...
  • Page 25: Touches

    Touches fr Touches Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touches Le choix des réglages du programme dépend du programme réglé. Vous pou- vez afficher les options de choix de chaque programme dans la vue d'en- semble → "Programme", Page 26.
  • Page 26 fr Programme – –  – – (cuve pleine) vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 27 Programme fr – –  – – (cuve pleine) vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 28 fr Programme – –  – – (cuve pleine) vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 29 Programme fr – –  – – (cuve pleine) vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 30 fr Programme – –  – – (cuve pleine) vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 31 Programme fr – –  – – (cuve pleine) vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 32: Accessoires

    fr Accessoires Accessoires Accessoires Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre Accessoires appareil. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis avec votre appa- reil et de leur utilisation. Utilisation Référence Extension pour tuyau d'arrivée Pour prolonger le tuyau d’arri- WMZ2381 d'eau vée d'eau froide ou le tuyau d’ar-...
  • Page 33: Linge

    Linge fr a L'affichage indique la durée res- tante du programme. a Après la fin du programme, l'affi- chage indique : End. Démarrez le premier cycle de la- vage ou réglez le sélecteur de pro- gramme sur Arrêt pour éteindre l'appareil. → "Utilisation de base", Page 37 Linge Linge Versez de la lessive en poudre...
  • Page 34: Tri Du Linge

    fr Linge – utilisez un filet à linge pour les Tri du linge petites pièces de linge, par Remarque : Respectez les consignes exemple des chaussettes d'en- de "sécurité" → Page 4 et de "préven- fants, tion des dommages matériels" – dépliez le linge et démêlez-le, → Page 12 afin de pouvoir utiliser –...
  • Page 35: Lessive Et Produit D'entretien

    Lessive et produit d'entretien fr Symbole Processus de lavage Programme recommandé ⁠ particulièrement délicat Délicat/Soie pour le lavage à la main lavage à la main Laine non lavable en machine – Conseil : Vous trouverez plus d'infor- Les informations du fabricant sur l'uti- mations sur les symboles d'entretien lisation et le dosage se trouvent sur sur www.ginetex.ch.
  • Page 36: Dosage De Lessive

    fr Lessive et produit d'entretien Lessive Textiles Programme Température lessive pour linge délicat textiles fins et délicats, en Délicat / Soie de froid à 40 °C soie ou en viscose lessive pour lainages Laine Laine de froid à 40 °C Conseil : Sur www.cleanright.eu vous trouverez de nombreuses autres in- formations sur les lessives, les pro- duits d’entretien et de nettoyage des-...
  • Page 37: Utilisation De Base

    Utilisation de base fr Adaptation des réglages d'un Utilisation de base Utilisation de base programme Cette section contient des renseigne- Utilisation de base En fonction du programme et de son ments essentiels sur l'utilisation de avancée, vous pouvez adapter les ré- votre appareil.
  • Page 38: Doseur Pour De La Lessive Li- Quide

    fr Utilisation de base Introduisez le linge déplié dans le tambour. Remarque : Assurez-vous qu'au- cun linge n'est coincé dans le hu- blot. Fermez le hublot. Doseur pour de la lessive li- quide Si vous commandez le doseur comme accessoire, vous devez l'utili- Réintroduisez le bac à...
  • Page 39: Ajout De La Lessive Et Du Produit D'entretien

    Utilisation de base fr Rabattez le doseur vers l'arrière, Appuyez sur ▶ puis encliquetez-le. a Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jus- qu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule. a L'affichage indique soit la durée du programme, soit l'heure Fin dans. a Après la fin du programme, l'affi- chage indique : End.
  • Page 40: Annulation D'un Programme

    fr Utilisation de base Appuyez sur Retirer le linge L'appareil se met en pause et véri- Remarque : Respectez les consignes fie si vous pouvez rajouter ou reti- de "sécurité" → Page 4 et de "préven- rer du linge. Respectez le statut tion des dommages matériels" actuel du programme.
  • Page 41: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr Laissez le hublot et le bac à pro- duits ouverts afin que l’eau rési- duelle puisse s’évaporer. Sécurité enfants Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout Sécurité enfants actionnement accidentel des com- mandes. Activation de la sécurité en- fants Appuyez sur les deux touches ▶...
  • Page 42: Réglages De Base

    fr Réglages de base Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil. Réglage de base Position pro- Valeur Description gramme...
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr Après utilisation, lais- L'eau résiduelle peut sez le hublot et le bac sécher, cela réduit la à produit ouverts. formation d'odeurs dans l'appareil. Nettoyage tambour Si vous lavez souvent à une tempéra- ture inférieure ou égale à 40 °C ou si vous n'avez pas utilisé...
  • Page 44: Détartrage

    fr Nettoyage et entretien Nettoyez et séchez le bac à pro- Insérez le bac à produits. duits et l'insert avec de l'eau et une brosse. Détartrage Si vous dosez correctement la les- sive, vous n'avez pas besoin de dé- tartrer votre machine. Si vous souhai- tez tout de même utiliser un produit détartrant, veuillez respecter les consignes du fabricant.
  • Page 45 Nettoyage et entretien fr Débranchez la prise de l’appareil du secteur. Ouvrez la trappe d'entretien. PRUDENCE - Risque de brû- lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Retirez la trappe d'entretien. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶...
  • Page 46 fr Nettoyage et entretien Veillez à ce que la roue de battant Nettoyage de la pompe de la pompe d'évacuation puisse d'évacuation tourner. Insérez le couvercle de la pompe Remarque : Respectez les consignes et fermez-le. de "sécurité" → Page 4 et de "préven- tion des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
  • Page 47: Nettoyage Du Tuyau D'évacuation D'eau Au Niveau Du Siphon

    Nettoyage et entretien fr Avant le prochain lavage Pour éviter, lors du lavage suivant, que de la lessive inutilisée ne s'écoule dans l'écoulement, exécutez le programme Vidange après avoir vidé la pompe d'évacuation. Ouvrez le robinet d’eau. Branchez la fiche dans la prise de courant.
  • Page 48 fr Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre au robinet d'eau Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "préven- tion des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Condition préalable : Le flexible d'ar- rivée d'eau est vide. Retirez le flexible d'arrivée d'eau du robinet.
  • Page 49: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 50 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème La pression d'eau est faible. Pas de solution possible. Le filtre d'arrivée d'eau est "Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau" ▶ → Page 47. bouché. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. ▶ Le tuyau d'arrivée d'eau est Assurez-vous que le tuyau d'arrivée ▶...
  • Page 51: Dysfonctionnements

    Dépannage fr Dysfonctionnements Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon Branchez l’appareil au réseau élec- ▶ d'alimentation secteur n'est trique. pas branchée. Le fusible est défectueux. Vérifiez le fusible dans le boîtier à ▶ fusibles.
  • Page 52 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Le liquide de lavage n'est Le tuyau de décharge ou le Nettoyez le tuyau de décharge et le ▶ pas évacué. tuyau d'évacuation d'eau est tuyau d'évacuation d'eau. bouché. Le tuyau de décharge ou le Assurez-vous que le tuyau de vi- ▶...
  • Page 53: Bruits

    Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Le temps restant est modifié Remarque : Lors de la charge, placez en cours de lavage. si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tam- bour. Les pièces de linge de tailles dif- férentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
  • Page 54: Problème De Résultat

    fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Bruits forts pendant l'esso- L'appareil n'est pas correcte- Alignement de l'appareil ▶ rage. ment aligné. Les pieds de l'appareil ne Fixez les pieds de l'appareil. Aligne- ▶ sont pas fixés. ment de l'appareil Les cales de transport ne Retrait des cales de transport ▶...
  • Page 55: Fuite

    Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Résidus de lessive sur le Les lessives peuvent conte- Démarrez le programme Rinçage. ▶ linge humide. nir des substances inso- lubles dans l'eau qui se dé- posent sur le linge. Résidus de lessive sur le Les lessives peuvent conte- Brossez le linge après le lavage et ▶...
  • Page 56: Déverrouillage De Secours

    fr Transport, stockage et élimination Déverrouillage de secours Transport, stockage et élimination Transport, stockage et Vous pouvez déverrouiller le hublot élimination manuellement pour retirer le linge, par exemple en cas de panne de Apprenez comment préparer votre Transport, stockage et élimination courant.
  • Page 57: Remise En Service De L'appareil

    Transport, stockage et élimination fr Conservez les chapeaux de pro- tection dans un endroit sûr. Mettez les 4 douilles en place. Remise en service de l'appa- reil Insérez toutes les vis des 4 cales Retirez les cales de transport. de transport et serrez-les légère- Versez environ 1 litre d'eau dans le ment.
  • Page 58: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Débrancher la fiche du cordon Pour des raisons de sécurité, seul un d’alimentation secteur. personnel qualifié est en droit d’effec- tuer des réparations sur l’appareil. La Couper le cordon d’alimentation garantie ne s’applique pas lorsque secteur. des réparations ou manipulations Éliminer l’appareil dans le respect sont entreprises par des personnes de l’environnement.
  • Page 59: Garantie Aqua-Stop

    Service après-vente fr ¡ sur le côté intérieur de la trappe micile pendant plusieurs semaines, d'entretien. par ex. pour des vacances, fermez ¡ au dos de l’appareil. le robinet d’arrivée d’eau. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à...
  • Page 60: Valeurs De Consommation

    fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40 - 60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 61 Données techniques fr Puissance absorbée ¡ Mode arrêt : 0,10 W ¡ État non éteint : 0,50 W Pression de l’eau ¡ Au moins : 100 kPa (1 bar) ¡ Maximum : 1000 kPa (10 bar) Longueur du tuyau 150 cm d'arrivée d'eau Longueur du tuyau 150 cm d'évacuation d'eau Longueur du cordon 160 cm d'alimentation secteur Hauteur maximale de...
  • Page 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Table des Matières