Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Temponox
Système de raccords à sertir en acier inoxydable pour tubes en
acier inoxydable
Système
Temponox
Année de fabrication (à partir de)
10/2021
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viega Temponox Serie

  • Page 1 Notice d'utilisation Temponox Système de raccords à sertir en acier inoxydable pour tubes en acier inoxydable Système Année de fabrication (à partir de) Temponox 10/2021...
  • Page 2 Table des matières Table des matières À propos de cette notice d'utilisation 1.1 Groupes cibles 1.2 Identification des remarques 1.3 Remarque à propos de cette version linguistique Informations produit 2.1 Normes et réglementations 2.2 Utilisation conforme aux prescriptions 2.2.1 Domaines d'application 2.2.2 Fluides 2.3 Description du produit...
  • Page 3 échéant, à la maintenance de ce produit. Cette restriction ne s'applique pas aux éventuelles remarques concernant l'utilisation. Effectuer le montage de produits Viega dans le respect des règles tech‐ niques généralement reconnues et des notices d'utilisation Viega.
  • Page 4 À propos de cette notice d'utilisation Remarque à propos de cette version linguistique La présente notice d'utilisation contient des informations importantes sur le choix du produit ou du système, le montage et la mise en service ainsi que sur l'utilisation conforme et, si nécessaire, sur les mesures de maintenance.
  • Page 5 Normes et réglementations Les normes et règlementations ci-après sont valables pour l'Allemagne ou l'Europe. Vous trouverez les règlementations nationales sur le site web respectif du pays sous viega.fr/normes. Réglementations de la section : Fluides Domaine d'application/remarque Réglementation valable en Alle‐...
  • Page 6 Informations produit Réglementations de la section : Corrosion Domaine d'application/remarque Réglementation valable en Alle‐ magne Apport d'oxygène en cas de rem‐ DIN EN 14868 plissage d'un système Teneur en oxygène dans l'eau peu VDI-Richtlinie 2035 tabl. 1 saline/saline Prévention des dégâts dans les VDI 2035 Pages 1 et 2 systèmes de chauffage à...
  • Page 7 Pour obtenir des informations sur les domaines d’applications des joints, voir Ä Chapitre 2.3.4 « Joints » à la page 13. Consultez Viega en cas d'utilisation pour d'autres domaines d'application, ou en cas de doutes concernant le bon choix de matériau.
  • Page 8 Informations produit 2.2.2 Fluides Le système peut être utilisé dans des circuits d'eau fermés dans les‐ quels aucun apport d'oxygène n'est possible au cours du fonctionne‐ ment. Les valeurs limites suivantes s'appliquent pour la teneur en oxygène, voir Ä « Réglementations de la section : Fluides » à la page 5 : Eau peu saline ≤...
  • Page 9 Informations produit Type de tube Tube Temponox 1.4520 15/18/22/28/35/42/54 Domaine d'application Circuits de chauffage et de refroi‐ dissement fermés N° de matériau 1.4520 (X2CrTi17) Identification du tube ligne brune Bouchon de protection Marron Pour des indications précises, voir les domaines d'application des systèmes d'installation métalliques.
  • Page 10 Informations produit Guidage des tuyauteries et fixation Pour la fixation des tubes, utiliser uniquement des colliers avec des inserts d'isolation acoustique sans chlorure. Observer les règles générales de la technique de fixation : Ne pas utiliser les tuyauteries fixées comme support pour d'autres tuyauteries et composants.
  • Page 11 Informations produit Coefficients de dilatation thermique de différents matériaux de tube Matériel Coefficient de Exemple : dilatation ther‐ dilatation longitudinale pour une mique ⍺ longueur de tube L = 20 m et [mm/mK] Δϑ = 50 K [mm] Acier inoxy‐ 0,0108 10,8 dable 1.4520...
  • Page 12 Dans les domaines d’application avec formation possible de condensa‐ tion, comme les circuits de refroidissement fermés ou dans les environ‐ nements humides, Viega recommande l’utilisation de raccords à sertir Temponox Sanpresset Sanpress Inox. En cas d’utilisation de raccords à sertir Profipress en cuivre dans les domaines d’applications cités plus haut, les points d’assemblage...
  • Page 13 Informations produit SC-Contur Les raccords à sertir Viega sont dotés du dispositif SC-Contur. Le dis‐ positif SC-Contur est une technique de sécurité certifiée par l’associa‐ tion DVGW et garantit que le raccord à sertir est non étanche lorsqu’il n’est pas serti. Ainsi, les raccords non sertis par inadvertance sont repérés lors du test d'étanchéité.
  • Page 14 Concertation avec Viega requise Voir Ä « Réglementations de la section : Joints » à la page 5 voir aussi le document « Domaines d’application des systèmes d’installation métalliques » sur le site Viega Domaine d'application du joint FKM Domaine d'application Installations solaires Air comprimé...
  • Page 15 à sertir. Avant d’utiliser le système de raccords à sertir en dehors des domaines d’application décrits ou en cas de doute sur le choix correct du matériau, s’adresser à Viega. 2.3.5 Identifications sur les composants Identification du tube Tube Temponox 1.4520...
  • Page 16 Informations produit Identifications sur les raccords à sertir Les raccords à sertir sont marqués d'un point de couleur. Le point identifie le dispositif SC-Contur grâce auquel le fluide d'essai s'échappe en cas de raccord non serti par inadvertance. Le rectangle brun sert d'avertissement : « Ne convient pas pour l'eau potable ! ».
  • Page 17 Informations produit Pour éviter toute confusion avec les raccords à sertir d’autres systèmes, les raccords à sertir Temponox sont prévus avec quatre encoches sur le raccord à sertir. Fig. 9 : Encoches Temponox Informations d'utilisation 2.4.1 Corrosion Le système de raccords à sertir doit être protégé des concentrations de chlorure trop élevées provenant aussi bien du fluide que des influences extérieures.
  • Page 18 Manipulation Manipulation Transport Observer les points suivants lors du transport des tubes : Ne pas traîner les tubes par-dessus les rampes de chargement. Leur surface risque d'être endommagée. Sécuriser les tubes lors du transport. S'ils glissent, les tubes risquent de se tordre. Ne pas endommager les bouchons de protection au bout des tubes et les retirer juste avant le montage.
  • Page 19 Dans les situations suivantes, l'échange d'un joint est autorisé : Lorsque le joint dans le raccord à sertir est visiblement endommagé et qu'il doit être remplacé par un joint de rechange Viega de matériau identique Lorsqu'un joint EPDM doit être remplacé par un joint FKM (plus résistant aux températures élevées, par ex.
  • Page 20 Manipulation 3.3.4 Espace requis et écarts Sertissage entre les tuyauteries Encombrement PT1, type 2 (PT2), PT3-EH, PT3-AH, Pressgun 4B, 4E, 5 6, 6 Plus a [mm] b [mm] Encombrement Picco, Pressgun Picco, Pressgun Picco 6, Pressgun Picco 6 Plus a [mm] b [mm] Espace requis anneau de sertissage a [mm]...
  • Page 21 Manipulation Espace requis anneau de sertissage a [mm] b [mm] c [mm] Écart par rapport à la cloison Écart minimal pour d15 à 54 [mm] Machine à sertir Type 2 (PT2) Type PT3-EH Type PT3-AH Pressgun 4E / 4B Pressgun 5 Pressgun 6 / 6 Plus Picco / Pressgun Picco Pressgun Picco 6 /...
  • Page 22 Manipulation Écart minimal pour mâchoires à sertir d15 à 54 [mm] Cotes Z Les cotes Z sont disponibles sur la page du produit correspondant dans le catalogue en ligne. 3.3.5 Outils requis Pour la réalisation d'un sertissage, les outils suivants sont nécessaires : Coupe-tube ou scie à...
  • Page 23 Manipulation Pour le sertissage, Viega recommande l'utili‐ sation des outils du système Viega. Les outils de sertissage Viega ont été spécialement conçus et adaptés pour la mise en œuvre des systèmes de raccords à sertir Viega. Montage 3.4.1 Remplacer le joint Si le type de collecteur (collecteur à...
  • Page 24 Manipulation Mettre en place le joint ▶ Mettre en place un nouveau joint intact dans la nervure. ▶ S'assurer que le joint se trouve entièrement dans la nervure. 3.4.2 Cintrer les tubes Le tube Temponox 1.4520 de diamètres d 15, 18, 22 et 28 peut être cintré...
  • Page 25 Les bouts du tube doivent être ébavurés minutieusement à l'intérieur et à l'extérieur après les avoir raccourcis. L'ébavurage évite que le joint soit endommagé ou que le raccord à sertir se bloque lors du montage. Viega recommande l'utilisation d'un ébavureur (modèle 2292.2). REMARQUE ! Endommagement par un outil inapproprié...
  • Page 26 Manipulation Conditions : Le bout du tube n'est pas déformé ou endommagé. Le tube est ébavuré. Dans le raccord à sertir se trouve le joint approprié. EPDM = noir brillant FKM = noir mat Le joint est intact. ▶ Glisser le raccord à sertir sur le tube jusqu'à la butée. ▶...
  • Page 27 Manipulation ▶ Réaliser le sertissage. ▶ Ouvrir et retirer la mâchoire à sertir. Le raccord est serti. ▷ 3.4.6 Assemblages par brides Le système de raccord à sertir illustré permet de réaliser des assem‐ blages par bride dans les dimensions 35 à 54 mm. Seul du personnel qualifié...
  • Page 28 Manipulation Types de brides Bride fixe Acier, inoxydable Raccord à sertir en acier inoxydable Modèle 1759 : 35 à 54 mm (PN10/16) Modèle 1759.1 : 35 à 54 mm (PN6) Fig. 11 : Bride fixe Procéder à un assemblage par bride Toujours commencer par l'assemblage par bride avant de procéder au sertissage.
  • Page 29 Manipulation ▶ Le joint doit être propre, non endommagé et sec. Ne pas utiliser d'adhésifs ou de pâtes d'assemblage pour les joints. ▶ Ne pas réutiliser les joints usagés. ▶ Ne pas utiliser de joints présentant des plis, car ils constituent un risque pour la sécurité.
  • Page 30 Manipulation Écart admissible a–b [mm] 32–50 ▶ Éliminer l'écartement du côté entrouvert (a). ▶ En cas de doute, à titre d’essai, serrer les brides sans insérer de joint en tournant les vis hexagonales pour obtenir un parallélisme et une distance de la surface d’étanchéité d’environ 10 % du couple nominal.
  • Page 31 Les données relatives au respect des exigences de la classe d’étanchéité L0,01 (TA Luft) ont été calculées selon la norme en vigueur et s’appliquent exclusivement à l’utilisation des articles Viega, voir également Ä « Règlementation de la section : réalisation de raccords à bride » à la page 6.
  • Page 32 Manipulation Desserrer le l'assemblage par bride Avant de commencer à démonter un assemblage par bride existant, demander une autorisation et un permis de travail de l'entreprise res‐ ponsable en respectant les points suivants : La section de l'installation doit être dépressurisée et complètement rincée.
  • Page 33 Viega S.à.r.l. info@viega.fr viega.fr FR • 2024-10 • VPN230432...