Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Air-Conditioners For Building Application
PLFY-P VFM-E1
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner
unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimaanlage das Installationshandbuch gründlich durch-
lesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous
assurer d'une utilisation correcte.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner
installeert.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condiziona-
tore d'aria.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade
de ar condicionado.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs af sikkerhedshensyn denne installationsmanual grundigt, før du installerer klimaanlægget.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs installationsmanualen noga innan du installerar luftkonditioneringsenheten för säker och korrekt an-
vändning.
For sikkert og riktig bruk av klimaanlegget, vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen før det
installeres.
English (GB)
Deutsch (D)
Français (F)
Nederlands (NL)
Español (E)
Italiano (I)
Português (P)
Dansk (DA)
Svenska (SV)
Norsk (NO)
Polski (PL)
-

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P63VFM-E1

  • Page 1 Air-Conditioners For Building Application PLFY-P VFM-E1 INSTALLATION MANUAL English (GB) For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH Deutsch (D) Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimaanlage das Installationshandbuch gründlich durch- lesen.
  • Page 2 Table des matières 1. Mesures de précaution ................36 4. Installations électriques ................40 2. Installation de l'appareil intérieur ............. 36 5. Installation de la grille ................47 3. Tuyau de réfrigérant et tuyau de vidange ..........39 6. Essai de fonctionnement .................51 Remarque : Pour toute information sur l'autre télécommande, reportez-vous au manuel d’installation ou au manuel de réglage initial fournis dans les boîtes.
  • Page 3 2. Installation de l'appareil intérieur 2.2. Emplacement d'installation des ouvertures au pla- (mm) (576) C fond et boulon de suspension (Fig. 2-2) la grille), réalisez une ouverture dans le plafond afin de pouvoir installer l’appareil principal comme indiqué sur le schéma. (La méthode d’utilisation du modèle et de sensibles aux fluctuations de température et d'humidité.
  • Page 4 2. Installation de l'appareil intérieur Appareil renforcée à l'endroit de suspension de l'appareil) Grille (Fig. 2-4) Réglette de mise à niveau de consulter les constructeurs et les décorateurs du bâtiment pour plus de détails. (1) Étendue de la découpe dans le plafond : Le plafond doit être parfaitement à l’horizontale et ses fondations (encadrement : linteaux de bois ou supports de linteaux) doivent être renforcées afin d’éviter qu’il ne vibre.
  • Page 5 3. Tuyau de réfrigérant et tuyau de vidange 3.1. Emplacement des tuyaux de réfrigérant et d’écou- lement de l'appareil intérieur (Fig. 3-1) Tuyau de vidange Plafond Grille Tuyau de réfrigérant (liquide) Tuyau de réfrigérant (gaz) Appareil principal Fig. 3-1 3.2. Connexion des tuyaux (Fig. 3-2) liquide et de gaz avec un matériau isolant disponible sur le marché...
  • Page 6 3. Tuyau de réfrigérant et tuyau de vidange Max. 20 m 1,5 à 2 m prévoyez une pente descendante d'au moins 1 %. polyvinyle. Max. 15 cm Tuyauterie correcte Tuyauterie incorrecte Isolation (9 mm minimum) Pente descendante (1 % minimum) Support métallique Purgeur d'air Relevé...
  • Page 7 4. Installations électriques Attention : CN4Z de la grille est fourni avec les câbles de jonction. ■ En cas d'utilisation du panneau avec un récepteur de signal sans fil ou un capteur i-see, installez le câble de jonction sans fil pour la connexion avec le câble du panneau, en suivant les étapes ci-après, avant d'installer l'appareil CN5Y CN90...
  • Page 8 4. Installations électriques 4.2. Câblage de l'alimentation local et national. ~220-240V IEC 53 ou 227 IEC57, 245 IEC 53 ou 227 IEC 53. moins 3 mm entre chaque borne. ~220-240V [Fig.4-7] TB15 Appareil intérieur Fig. 4-7 Boîte de tirage Avertissement : N'épissez jamais le câble d'alimentation ou le câble de raccordement intérieur-extérieur car cela pourrait provoquer de la fumée, un incendie ou une erreur de communication.
  • Page 9 4. Installations électriques 4.3. Types de câbles de commande Types de câbles de transmission Câble blindé CVVS ou CPEVS Types de câble de télécommande Câble à 2 âmes (non blindé) Diamètre du câble Supérieur à 1,25 mm Diamètre du câble 0,3 à...
  • Page 10 4. Installations électriques tableau ci-dessous en fonction de l'emplacement de l'installation. SW21-1 SW21-2 Hauteur Silencieux – 2,5 m Standard 2,7 m : réglage par défaut Plafond haut 3,0 m SW3-4 Position 1 Position 3 SW3-5 Sans courant d'air (défaut) Réglage vers le bas 4.10.
  • Page 11 4. Installations électriques Réglage d'ailette Angle d'ailette manuel 1 Sélectionnez "Maintenance" dans Main Main menu le menu général puis appuyez sur No setting Step 1 Step 2 Maintenance Initial setting la touche [CHOIX]. Service Step 3 Step 4 Step 5 Main display: Cursor Page...
  • Page 12 4. Installations électriques Les réglages suivants peuvent être faits dans le mode de réglage initial. Point de réglage Réglage Fig. 4-11 Unité de température Format 24 heures Mode AUTO Nº de paire Rétro-éclairage 4.12.1. Passage en mode de réglage initial 1 pour arrêter le climatiseur.
  • Page 13 5. Installation de la grille 5.1. Vérifiez la présence des accessoires de la grille (Fig. 5-1) Nom de l’accessoire Qté Remarque Grille 625 (mm) Vis avec rondelle Jauge Fourni avec le récepteur de signal. Avec un récepteur de signal Avec un capteur i-See de signal Fourni avec le capteur i-See.
  • Page 14 5. Installation de la grille 5.3.2. Fixation de la grille * Assurez-vous qu’il n’y a pas d'espace entre l’appareil principal et la grille, et entre A Appareil principal B Boîtier des composants électriques C Vis avec rondelle (Accessoire) D Grille E Plafond G Crochets de suspension temporaires sur le panneau Attention :...
  • Page 15 5. Installation de la grille carrés aux coins du panneau, et installez-les. i-See et du récepteur de signal dans la boîte de raccordement. sur le panneau. Fig. 5-12 Attention : dans la Fig. 5-14. du récepteur de signal soit bien positionné à l’intérieur de la boîte de raccor- dement.
  • Page 16 5. Installation de la grille (Fig. 5-17) Les ailettes de l'appareil peuvent être verrouillés en position haute ou basse, selon l'environnement d'utilisation. mandes automatiques ne sont pas disponibles via la télécommande. En outre, la position réelle des ailettes peut différer de la position indiquée sur la télécommande. Coupez l'interrupteur d'alimentation principal.
  • Page 17 6. Essai de fonctionnement 6.1. Avant l'essai de fonctionnement Lorsque l’installation, le tuyautage et le câblage des appareils intérieur et N'effectuez pas ce test sur les bornes des câbles de commande (circuit à extérieur sont terminés, vérifiez l’absence de fuites de réfrigérant, la fixation basse tension).
  • Page 18 6. Essai de fonctionnement 1 Appuyez sur le bouton pour changer de mode de fonctionnement entre Test run Remain Remain "Refroidissement" et "Chauffage". (Fig. 6-5) Pipe Cool Auto Switch disp. 2 Appuyez sur le bouton et ouvrez l'écran de réglage des ailettes. Mode Vane boutons.
  • Page 19 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. this manual before handing it to the customer. Printed in Thailand...