Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P VBM-E Série Manuel D'utilisation

Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P VBM-E Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour CITY MULTI PLFY-P VBM-E Série:

Publicité

Liens rapides

Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
PLFY-P·VBM-E
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de aircondi-
tioner gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado
para garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e
sicuro della stessa.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσεως πριν
θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα κλιματισμού.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a
unidade de ar condicionado.
Işletme Elkitabı
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını işletmeden önce bu
elkitabını dikkatle okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для обеспечения правильного и безопасного использования следует ознакомиться с инструкциями,
указанными в данном руководстве по эксплуатации, тщательным образом до того, как приступать к
использованию кондиционера.
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
VOOR DE GEBRUIKER
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
PARA O UTILIZADOR
KULLANICI İÇİN
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
English (GB)
Deutsch (D)
Français (F)
Nederlands (NL)
Español (E)
Italiano (I)
Ελληνικά (GR)
Português (P)
Türkçe (TR)
Русский (RU)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P VBM-E Série

  • Page 1 Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PLFY-P·VBM-E OPERATION MANUAL FOR USER English (GB) For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Deutsch (D) Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
  • Page 2: Table Des Matières

    2006/66/CE Article 20 Information de l’utilisateur final et Annexe II. Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, à...
  • Page 3: Nomenclature

    2. Nomenclature Pour la télécommande à fil Section de l’affichage Témoin “Capteur” S’affiche lors de l’utilisation du capteur de la télécommande. Jour de la semaine Pour des buts explicatifs, tous les Indique le jour de la semaine. éléments de l’affichage sont affichés. Lors de l’utilisation de l’appareil, seuls Affichage heure/programmateur les éléments utilisés seront affichés.
  • Page 4: Configuration D'écran

    2. Nomenclature Unité interne PLFY-P . VBM-E Filtre Modes du ventilateur 4 modes Grille de refoulement d’air Auto avec variation Ailette Louvre – Longue durée Filtre Témoin de nettoyage du 2.500 heures filtre Ailette Admission d’air 3. Configuration d’écran <Types d’écrans> Le paramétrage de la langue d’affichage peut être modifié pour que le français Règle date / heure Sélection des fonctions devienne la langue par défaut en sélectionnant la fonction appropriée sur la...
  • Page 5: Réglage De La Vitesse Du Ventilateur

    5. Fonctionnement 5.4. Réglage de la vitesse du ventilateur <Pour arrêter le fonctionnement> Appuyez de nouveau sur le bouton ON/OFF 1. Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur 5 autant de fois que • Le témoin de marche 1 et la zone d’affichage s’éteignent. nécessaire alors que le système est en fonction.
  • Page 6: Bouton D'opération (En Mode De Direction De Courant D'air Fixe)

    5. Fonctionnement < Comment régler la direction haute/basse du courant d’air (seulement pour la télécommande sans fil) > Courant d’air horizontal Vers le bas • Pour l’appareil PLFY-BM, seule la sortie particulière peut être fixée sur Fixation Réglage de la télécommande une certaine direction avec les procédures ci-dessous. Seule la sortie La direction du courant d’air de cette La direction du courant d’air de cette sortie réglée est fixée chaque fois que le climatiseur est allumé.
  • Page 7: Pour Sélectionner Et Identifier La Sortie À Régler

    5. Fonctionnement <Procédé de réglage> [4] Pour annuler le mode de direction du courant d’air fixe [1] Pour éteindre le climatiseur et passer la télécommande 1. Appuyez sur le bouton 1 marche/arrêt pour annuler le mode de di- en mode de direction du courant d’air fixe rection du courant d’air fixe. Vous pouvez aussi appuyer au moins 2 1.Appuyez sur le bouton marche/arrêt 1 pour éteindre le climatiseur.
  • Page 8: Pour Trouver Le Numéro D'un Climatiseur

    5. Fonctionnement Pour trouver le numéro d’un climatiseur [2] Pour effectuer une vérification en modifiant l’adresse de d’un appareil intérieur à la fois (Le numéros vont jusqu’à 50) Chaque climatiseur possède sa propre Adresse d’appareil intérieur 1.Appuyer sur le bouton Mode (bouton Entrée) 4 : l’adresse d’appareil (voir exemple ci-dessous). intérieur clignote. . L’Adresse d’appareil intérieur est compris entre « 01 » et « 50 ». Pour trouver le Numéro d’appareil intérieur d’un climatiseur, suivre la procédure suivante.
  • Page 9: Minuterie

    6. Minuterie 6.1. Pour la télécommande à fil <Comment régler le programmateur hebdomadaire> 1. Assurez-vous que vous êtes sur l’écran de contrôle standard, et que Vous pouvez utiliser la sélection des fonctions pour sélectionner le type le témoin du programmateur hebdomadaire 1 is’affiche. de programmateur, entre les trois disponibles. 1 Hebdomadaire, 2.
  • Page 10: Minuterie Simple

    6. Minuterie 6.1.2. Minuterie simple 7. Appuyez sur le bouton de réglage de température 3 approprié pour Vous pouvez régler le programmateur simple de trois manières possible. régler la température choisie (en 7). * À chaque fois que vous appuyez vous changez le réglage, selon la •...
  • Page 11: Minuterie "Auto Off" (Arrêt Auto)

    6. Minuterie 7. Après avoir effectué les étapes 3 à 6, appuyez sur le bouton 4 Filter Exemple 2: pour valider ces informations. Lancer le programmateur avec l’heure d’arrêt réglée avant l’heure de démarrage Réglage Marche: 5 heures Remarque: Vos nouvelles informations seront effacées si vous tapez le bouton 2 Mode Réglage Arrêt: 2 heures (Entrée) avant d’appuyer sur le bouton 4 Filter .
  • Page 12: Autres Fonctions

    6. Minuterie <Vérifier le réglage actuel du programmateur Arrêt Auto> Sinon, il est possible d’éteindre le conditionneur d’air lui-même. La valeur du programmateur (en 7) disparaîtra de l’écran. Réglage du programmateur TIMER AFTER AUTO OFF 1. Assurez-vous que l’indication “Arrêt Auto” apparaisse à l’écran (sur 1). 2.
  • Page 13: Indication Des Codes D'erreur

    7. Autres fonctions 7.2. Indication des codes d’erreur ERROR CODE Témoin de marche ON/OFF (Clignotant) Code d’ erreur No. d’unité Si vous avez entré un numéro de téléphone à appeler en cas de problème, l’écran affiche ce numéro. (Vous pouvez effec- tuer ce réglage sous la sélection des fonctions.
  • Page 14 8. Sélection des fonctions Affichage normal Normal display [Organigramme de sélection (affichage lorsque le climatiseur ne fonctionne pas) Maintenez la touche E enfoncée et appuyez sur la touche D pendant deux secondes. (Display when the air conditioner is not running) Hold down the button and press the button for 2 seconds.
  • Page 15 8. Sélection des fonctions [4]-3 Réglage de la sélection des modes [Réglage détaillé] [4]-1 Réglage CHANGE LANGUAGE (Modification de la langue) (1) Réglage de la commande à distance principale/secondaire La langue d’affichage de l’écran à pixels peut être sélectionnée. • Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [ ON/OFF] D.
  • Page 16 8. Sélection des fonctions [Tableau d’affichage par point] English German Spanish Russian Italian Chinese French Japanese Langue par défaut Attendre le démarrage Attendre le Refroidissement démarrage Assèchement Chauffage Automatique Automatique Automatique (Refroidissement) Soufflerie Ventilation Attente (Pré-chauffage) Dégivrage Température définie Vitesse du ventilateur Touche indisponible Contrôle (Erreur) Marche d’essai Auto-contrôle...
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    9. Entretien et nettoyage 9.1. Nettoyage des filtres et de l’appareil intérieur Attention: • Demander à une personne autorisée de nettoyer le filtre. Nettoyage des filtres • Nettoyer les filtres avec un aspirateur. Si vous ne possédez pas d’as- pirateur, battre les filtres contre un objet dur afin de les secouer et de retirer toutes les saletés et la poussière.
  • Page 18: Guide De Dépannage

    10. Guide de dépannage En cas de problème: Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement. Nettoyez le filtre. (Le débit d’air est réduit lorsque le filtre est sale ou colmaté.) Contrôlez la température et ajustez la température définie en conséquence. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil extérieur.
  • Page 19: Spécifications Techniques

    10. Guide de dépannage En cas de problème: Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) Un bruit de goutte à goutte ou de moteur qui tourne peut être perçu. A l’arrêt de l’opération de refroidissement, la pompe de vidange se met en marche puis s’arrête. Patientez 3 minutes environ. Le bruit perçu est supérieur aux caractéristiques sonores.
  • Page 20 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN RG79D836H01 Printed in UNITED KINGDOM...

Table des Matières