Télécharger Imprimer la page

Costway TS10164 Instructions De Montage page 11

Publicité

M x2
EN: Assemble parts (H, G) with 4 screws (M).
DE: Die Teile (H, G) mit 4 Schrauben (M) zusammenbauen.
FR: Assemblez les pièces (H, G) avec 4 vis (M).
ES: Ensamble las piezas (H y G) con 4 tornillos (M).
IT: Assemblare le parti (H e G) con 4 viti (M).
PL: Połącz części G i H za pomocą 4 wkrętów (M).
NL: Monteer de onderdelen (H, G) met 4 schroeven (M).
20
H
M x2
G
H
EN: Note: After the customer gets the product part F, please take out the
screws on both sides of the rope net end in counter-clockwise direction, and
then proceed to the next step of assembly.
DE: Hinweis: Nachdem der Kunde das Produkt Teil F erhalten hat, entfernen
Sie bitte die Schrauben auf beiden Seiten des Seilnetzendes gegen den
Uhrzeigersinn und fahren Sie dann mit dem nächsten Schritt der Montage fort.
FR: Remarque : Une fois que le client a reçu la pièce F du produit, veuillez
retirer les vis des deux côtés de l'extrémité du filet de corde dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre, puis passez à l'étape suivante de
l'assemblage.
ES: Nota: Después de que el cliente reciba la parte F del producto, por favor,
saque los tornillos de ambos lados del extremo de la red de cuerda en en el
sentido contrario a las agujas del reloj, y luego proceda al siguiente paso de
montaje.
IT: Nota: Dopo che il cliente ha ricevuto la parte F del prodotto, si prega di
estrarre le viti su entrambi i lati dell'estremità della rete della fune in senso
antiorario, quindi procedere al passo successivo del montaggio.
PL: Uwaga: Po wyjęcia przez klienta części F produktu, należy wyjąć śruby po
obu stronach końca siatki linowej w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, a następnie przystąpić do następnego etapu montażu.
NL: Opmerking: Nadat de klant productonderdeel F heeft ontvangen,
verwijdert u de schroeven aan beide zijden van het touwnetuiteinde tegen de
klok in en gaat u verder met de volgende montagestap.
21

Publicité

loading