Télécharger Imprimer la page

Costway NP11870 Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
Hunting Blind
Jagdzelt
Affût de Chasse
Tienda de Caza
Tenda da Caccia
Namiot myśliwski
Jachttent
NP11870
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway NP11870

  • Page 1 Jagdzelt Affût de Chasse Tienda de Caza Tenda da Caccia Namiot myśliwski Jachttent NP11870 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare Voordat U Begint Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Lees alle instructies zorgvuldig door. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Scheid en tel alle onderdelen en hardware.
  • Page 4 Unroll the blind. Take out the blind. Nehmen Sie das Zelt heraus. Rollen Sie das Zelt aus. Déroulez l'affût. Sortez l'affût. Saque la tienda. Desenrolle la tienda. Srotolare la tenda. Togliere la tenda. Wyjmij namiot. Rozłóż namiot. Vouw de tent uit. Haal de tent eruit.
  • Page 5 Hold the blind with one hand, hold the handle with the other hand, pull one side of the blind outward to open it, and use the same method to open the other side. Halten Sie das Zelt mit einer Hand fest, halten Sie den Griff mit After the blind is open, adjust the blind, then fix the ground der anderen Hand, ziehen Sie eine Seite des Zeltes nach stake and windproof rope around the blind.
  • Page 6 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Page 7 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni Instructies voor Retournering/Schadeclaim NON scartare la scatola / confezione originale. GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos originale.