Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation Instructions Guide
Models: Santo 30"
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
English
page
Français
page
Spanish
page
Instructions d'installation Guide
Guía de Instrucciones para Instalación
Fusaro 30"
Rossa 30"
Nemi 30", 36"
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION GUIDE
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2
14
26
Models: ESN130
EFS130
ERS230
Models: ENM230
ENM236
LI3OCA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Elica Fusaro 30

  • Page 1 Instructions d’installation Guide Guía de Instrucciones para Instalación Models: ESN130 EFS130 ERS230 Models: ENM230 ENM236 Models: Santo 30” Fusaro 30” Rossa 30” Nemi 30”, 36” READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION GUIDE LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES English page Français...
  • Page 2 Table of Contents APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY Important Safety Notice ............2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Tools and parts ................ 3 Location Requirements ............4 PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. Product Dimensions ............4 INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES.
  • Page 3 Tools and Parts ■ Saber or keyhole saw Gather the required tools and parts before starting installation. ■ Metal snips Read and follow the instructions provided with any tools listed ■ Compass or 8” (20.3 cm) circle template here. Parts Supplied (all models) Tools needed (all models) ■...
  • Page 4 LOCATION REQUIREMENTS Installation Clearances IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. ■ It is the installer’s responsability to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located inside the range hood on the left wall. ■ Range hood location should be away from strong draft areas, such as windows, doors and strong heating vents.
  • Page 5 For the most efficient and quiet operation: Calculating Vent System Length ■ Use no more than three 90° elbows. ■ Make sure there is a minimum of 24” (61 cm) of straight vent To calculate the length of the system you need, add the between the elbows if more than 1 elbow is used. equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. ■ Do not install 2 elbows together. ■...
  • Page 6 Example Vent System 7” (17.8 cm) Round Vent System 3 " x 10" Vent Piece Round (8.3 x 25.4 cm) elbow 6 ft (1.8 m) Wall cap 45° elbow 2.5 ft (0.8 m) 2 ft (0.6 m) 90° elbow 5.0 ft (1.5 m) Maximum Recommended Length = 50 ft (15.2 m) 1 - 90° elbow = 5.0 ft (1.5 m) 8 ft (2.4 m) straight...
  • Page 7 Installation Instructions HORIZONTAL DISCHARGE THROUGH WALL WALL CUTOUT DIMENSIONS SUPPLIED DUCT WALL CAP KITCHEN RANGE HOOD ” ” ” WIRING CUTOUT Figure 1 ” VERTICAL DISCHARGE USING 3 - 3/4” X 10” DUCT ROOF CAP CUTOUT DIMENSIONS 1” ELBOW VIEW 3 - 3/4”...
  • Page 8 Lift the range hood up under cabinet and determine final location by centering beneath cabinet. Mark on the underside models:ESN of cabinet the location of the 4 keyhole mounting slots on the range hood. Set range hood aside on a covered surface. A. Keyhole slot A. Screws Use ¹⁄ ” (3 mm) drill bit and drill 4 pilot holes as shown. B.
  • Page 9 NOTE: The 3¹⁄4” x 10” (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent Power Supply Cable Installation connector can be installed up to 1” (2.5 cm) on either side of the hood center to accommodate off center ductwork. For direct wire installations, run the home power supply cable according to the National Electric Code or CSA standards and local codes and ordinances. There must be enough wiring from the fused disconnect (or circuit breaker) box to make the connection in the hood electrical terminal box.
  • Page 10 Make Electrical Connection Install terminal box cover. Reconnect power. WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Fire Hazard Disconnect power before servicing. Electrically ground the blower. Replace all parts and panels before operating. Use copper wire. Failure to do so can result in death or electrical shock. Connect ground wire to green ground screw in terminal box.
  • Page 11 ENM230 and ENM236 Series Models Control and features: Operating the light The On/Off light button controls both lights. Press once for On and again for Off. Operating the blower The BLOWER SPEED buttons turn the blower on and control the blower speed and A.
  • Page 12 REPLACING THE HALOGEN LAMP (ENM230 & For non-vented (recirculating) installations: The charcoal filter is not washable. It should last up to 6 months ENM236 SERIES MODELS) with normal use. 1. Replace metal grease filter with a charcoal filter. For Turn off the range hood and allow the halogen lamp to cool. To information on ordering, see the “Accessories” section. avoid damage or decreasing the life of the new bulb, do not touch bulb with bare fingers. Replace bulb, using tissue or To replace filter: wearing cotton gloves to handle bulb.
  • Page 13 Products. WHO TO CONTACT To obtain Service under Warranty or for any Service Related Question Please Call: • Elica North America Authorized Service at (888) 732-8018 Or by Writing To: • Elica North America, Attention Customer Service, 222 Merchandise Mart Plaza Suite 947 Chicago, IL 60654 USA infoamericas@elica.com...
  • Page 14 Table des Matières APPROUVÉ POUR LES APPAREILS RÉSIDENTIELS POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT. Sécurité de la hotte de cuisinière........... 13 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Outils et pièces................. 14 Exigences d’emplacement..........15 VEUILLEZ S.V.P. LIRE AVANT DE COMMENCER. Dimensions du produit ............15 Exigences de ventilation.............
  • Page 15 Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre ■ Scie sauteuse ou scie à guichet l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec ■ Cisaille de ferblantier chacun des outils de la liste ci-dessous. ■ Compas ou gabarit de diamètre 8” (20,3 cm) Pièces fournies (tous les modèles) Outils nécessaires (tous les modèles) ■...
  • Page 16 EXIGENCES D’EMPLACEMENT Dégagements de séparation IMPORTANT:Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. ■ C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation exigées et spécifiées sur la plaque signalétique de l’appareil. La plaque signalétique est située à l’intérieur de la hotte, sur la paroi de gauche. ■...
  • Page 17 Pour un fonctionnement efficace et silencieux : Calcul de la longueur du circuit d’évacuation ■ Ne pas utiliser plus de 3 coudes à 90°. ■ Veiller à ce qu’il y ait une section droite de conduit d’un Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation minimum de 24” (61 cm) entre les raccords coudés, si on doit nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds ou en utiliser plus d’un. mètres) de tous les composants utilisés dans le système.
  • Page 18 Système de décharge de 3¹⁄ ” x 10” (8,3 cm x 25,4 cm) Exemple de circuit d’évacuation 3 " x 10" Composante Rond (8.3 x 25.4 cm) Bouche de coude 6 pi (1.8 m) décharge murale Coude à 45° 2.5 pi (0.8 m) 2 pi (0.6 m) Coude à 90°...
  • Page 19 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉVACUATION HORIZONTALE DU MUR COUPE DE TAILLE CONDUIT INCLUS Bouche de décharge murale Cuisine HOTTE ” ” ” Trou pour le câblage ” figure 1 Bouche de décharge ÉVACUATION VERTICALE à travers le toit Utilisant un tube de 3 - 3 / 4 “X 10 “ COUPE DE TAILLE COUDE 1”...
  • Page 20 Retirer la clapet anti-reflux rectangulaire de 3-1/4” x 10” Soulever la hotte sous le placard et déterminer sa position (8,3 x 25,4 cm) fixé avec des vis ou par ruban adhésif à d’installation finale en la centrant sous le placard. Sur la face l’intérieur de la hotte. inférieure du placard, marquer l’emplacement des 4 trous de montage sur la hotte. Placer la hotte à part sur une surface modeles:ESN couverte. A.
  • Page 21 REMARQUE : On peut installer la plaque de montage du Installation du cordon d’alimentation clapet anti-reflux pour conduit rond de 7” (17.8 cm) et le Pour les installations à raccordement direct, acheminer le clapet anti-reflux pour conduit rectangulaire 3¹⁄ ” x 10” câble d’alimentation du domicile selon les prescriptions du (8,3 x 25,4 cm) jusqu’à 1” (2,5 cm) de chaque côté du Code national de l’électricité ou des normes CSA et des centre de la hotte pour pouvoir installer les conduits codes et règlements locaux.
  • Page 22 Raccordement électrique Installer le couvercle du boîtier de connexion. Reconnecter la source de courant électrique. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant Risque d’incendie l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise Relier le ventilateur à...
  • Page 23 Modèles de série ENM230 et ENM236: Pour faire fonctionner la lampe Le bouton d’éclairage Marche/arrêt contrôle les deux lampes. Appuyer une fois sur le bouton pour allumer la lampe, puis une nouvelle fois pour l’éteindre. A. Bouton d’éclairage Marche/arrêt B. Bouton d’arrêt ventilateur et de vitesse minimale Utilisation du ventilateur C.
  • Page 24 Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) : Remplacement de la lampe à halogène (modèles de Le filtre à charbon n’est pas lavable. Celui-ci devrait durer série ENM230 & ENM236) pendant 6 mois dans des conditions d’utilisation normales. 1. Réinstaller le filtre à graisse métallique avec le filtre à Interrompre l’alimentation de la hotte; attendre le refroidissement charbon. Pour commander des pièces, voir la section de la lampe à...
  • Page 25 à partir de la date d’achat du produit ou à une période plus longue selon ce que dit la loi en vigueur. Cette garantie ne couvre pas tout dégât particulier, accidentel et/ou consécutif, ni les pertes et profits, à charge du propriétaire, des ses clients et/ou des utilisateurs Des produits. QUI CONTACTER Pour obtenir un Service Après-vente durant la Garantie ou pour toute autre Question liée au Service Après-vente Appeler: • Service Après-vente autorisé Elica North America au (888) 732-8018 Ou écrire à: • Elica North America, Attention Customer Service, 222 Merchandise Mart Plaza Suite 947 Chicago, IL 60654 USA infoamericas@elica.com...
  • Page 26 Tabla de Contenidos APROBADO PARA USO RESIDENCIAL SOLO PARA USO RESIDENCIAL Aviso de Seguridad Importante..........26 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Partes y Herramientas.............. 27 Requisitos de Instalación ............28 FAVOR DE LEER COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Dimensiones del Producto..........28 ANTES DE PROCEDER Requisitos de Ventilación............
  • Page 27 Partes y Herramientas Reuna las herramientas requeridas antes de iniciar la instalación. ■ Caladora o sierra Lea las instrucciones y sígalas con las herramientas enlistadas a ■ Tijeras para corte de metal continuación: ■ Conducto redondo de 8” Herramientas necesarias (todos los modelos) Piezas suministradas (todos los modelos) ■...
  • Page 28 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Espacios de Instalación IMPORTANTE: Cumpla con todas las normativas y ordenanzas gubernamentales. ■ Es responsabilidad del instalador cumplir con las normas de instalación especificadas en la placa de escala de modelos y números de serie. La placa con escala de modelos y números de serie está localizada dentro de la campana en la pared izquierda.
  • Page 29 Para un operación más eficiente y silenciosa: Calculando longitud del sistema de ventilación ■ No use más de 3 codos de 90°. Para calcular la longitud del sistema que necesita, agregue ■ Asegurese de que exista un mínimo de 24” (61 cm) de ducto el equivalente en pies (metros) por cada pieza utilizada en el recto entre codos si se usa más de un codo. sistema. ■ No instale dos codos juntos. ■...
  • Page 30 Sistema de ventilación de 7” (17.8 cm) Ejemplo de sistema de ventilación 3 " x 10" Pieza del conducto Medida (8.3 x 25.4 cm) elbow 6 ft (1.8 m) Wall cap codo de 45° 2.5 ft (0.8 m) 2 ft (0.6 m) codo de 90° 5.0 ft (1.5 m) Longitud Máxima Recomendada = 50 ft (15.2 m) 1 - codo de 90°...
  • Page 31 Instrucciones de Instalación DESCARGA HORIZONTAL ATRAVÉS DE LA PARED PARED DIMENSIONES DE CORTE DUCTO INCLUIDO CASQUETE DE PARED COCINA CAMPANA ” ” ” ORIFI CIO PARA CABLEADO ” figura 1 CASQUETE DEL DESCARGA VERTICAL TECHO USANDO TUBO DE 3 - 3/4” X 10” DIMENSIONES DE CORTE CODO 1”...
  • Page 32 Coloque la campana debajo del gabinete y determine la modeles:ESN ubicación final centrandola con respecto al gabinete. Marque en la base del gabinete la ubicación de las 4 ranuras de montaje que tiene la campana. Coloque la campana a un lado en una superficie cubierta. A. Ranura de A. Tornillos montaje B.
  • Page 33 NOTA: La válvula de ventilación rectangular 3-1/4” x 10”(8.3 Instalación del Cable de Suministro de Energía x 25.4 cm) puede ser instalada 1” (2.5 cm) a cada lado del Para instalaciones de cable directas, emplear cable de centro de la campana para centrar el ducto de ventilación. alimentación de energía que cumpla con el Código Eléctrico Nacional o las normas CSA y códigos y ordenanzas locales. Debe de haber suficiente cable desde la fuente de poder, para hacer la conexión en la caja eléctrica de la...
  • Page 34 Realice la Conexión Eléctrica Instale la caja de cubierta de la terminal. Reconecte. PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica Riesgo de Incendio Apagar el panel de servicio antes de conectar la unidad. Reemplace los paneles y las partes antes de empezar. Conecte a tierra el ventilador.
  • Page 35 Modelos ENM230 y ENM236: Funcionamiento de las lamparas El boton de ON/OFF de las lamparas las controla a ambas. Presione una vez para Encender y una vez más para Apagar. Funcionamiento del ventilador A. Boton de Encendido / Apagado de Luces Los botones de Velocidad del ventilador, encienden ek ventilador y controlan la velo- B.
  • Page 36 Reemplazar lampara Halógena Para Instalaciones sin ducto de escape (recirculantes) El filtro de carbón no es lavable. Debe durar alrededor de 6 me- (modelos ENM) ses dándole uso normal. Apague la campana y permita que se enfrie la lampara Haloge- Reemplazar el filtro de grasa por el filtro de carbón. Para orde- na. Para evitar el daño o disminucion de la vida util de la nueva narlo vea la sección “Accesorios”. lampara, no la toque con las manos desnudas. Reemplace la Para reemplazar el filtro: lampara, usando papel higienico o guantes de algodon, Presione el retén del filtro de grasa para liberarlo..
  • Page 37 Esta garantía se expresa en lugar de otras garantías, expresadas o implicadas, incluyendo, pero no limitada a ninguna garantía implicada de comercialización o adaptada para propósitos particulares y cualquier otra obligación por parte de Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable.