Télécharger Imprimer la page

Zoofari 373697 2104 Notice D'utilisation

Jouet pour chat-attrape-ficelle

Publicité

Liens rapides

KATZENSPIELZEUG FANG DIE SCHNUR
PURSUIT CAT TOY
JOUET POUR CHAT – ATTRAPE-FICELLE
KATZENSPIELZEUG
FANG DIE SCHNUR
Gebrauchsanweisung
JOUET POUR CHAT –
ATTRAPE-FICELLE
Notice d'utilisation
ZABAWKA DLA KOTA -
ZŁAP SZNUREK
Instrukcja użytkowania
HRAČKA PRE MAČKU –
CHYTANIE ŠNÚRY
Navod na použivanie
KATTELEGETØJ FANG SNOREN
Brugervejledning
IAN 373697_2104
PURSUIT CAT TOY
Instructions for use
KATTENSPEELGOED VANG
HET TOUWTJE
Gebruiksaanwijzing
HRAČKA PRO KOČKY
Návod k použití
JUGUETE PARA GATOS
«ATRAPA EL CORDÓN»
Instrucciones de uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zoofari 373697 2104

  • Page 1 KATZENSPIELZEUG FANG DIE SCHNUR PURSUIT CAT TOY JOUET POUR CHAT – ATTRAPE-FICELLE KATZENSPIELZEUG PURSUIT CAT TOY Instructions for use FANG DIE SCHNUR Gebrauchsanweisung JOUET POUR CHAT – KATTENSPEELGOED VANG ATTRAPE-FICELLE HET TOUWTJE Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ZABAWKA DLA KOTA - HRAČKA PRO KOČKY Návod k použití...
  • Page 3 1.5V AA 1.5V AA 1.5V AA...
  • Page 4 Herzlichen Glückwunsch! Lebensgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- • Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. gefahr. Lesen Sie hierzu aufmerksam Verletzungsgefahr! die nachfolgende Gebrauchsan- •...
  • Page 5 • Reinigen Sie bei Bedarf und vor dem Einlegen Batterien einsetzen die Batterie- und Gerätekontakte. 1. Lösen Sie mithilfe eines passenden Schrauben- • Setzen Sie die Batterien keinen extremen Be- drehers (nicht im Lieferumfang enthalten) die dingungen aus (z. B. Heizkörper oder direkte Schraube (1a) des Batteriefachdeckels (1b) auf Sonneneinstrahlung).
  • Page 6 Hinweise zur Entsorgung Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Werfen Sie Ihren Artikel, wenn er ausgedient hat, im Interesse des Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT sondern führen Sie ihn einer fachgerech- HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End- ten Entsorgung zu.
  • Page 7 IAN: 373697_2104 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 8 Congratulations! Life-threatening hazard! You have chosen to purchase a high-quality pro- • Never leave children unattended with the pack- duct. Familiarise yourself with the product before aging materials. There is a risk of suffocation. using it for the first time. Risk of injury! Read the following instructions for •...
  • Page 9 • Warning. Flat batteries must be disposed of Replacing the batteries immediately. Keep new and used batteries out WARNING! Observe the following of reach of children. Consult a doctor imme- instructions to avoid mechanical and diately if you suspect that batteries have been electrical damage.
  • Page 10 The chemical symbols of the heavy metals are as The guarantee period is not extended by any follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, repairs carried out under the guarantee, under Pb = lead. Dispose of used batteries at a munici- statutory guarantees, or as a gesture of good- pal collection site.
  • Page 11 Félicitations ! Danger de mort ! Vous venez d’acquérir un article de grande • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance qualité. Avant la première utilisation, familiari- avec le matériel d’emballage. Il y a danger sez-vous avec l’article. de suffocation. Pour cela, veuillez lire attentive- Risque de blessure ! ment la notice d’utilisation suivante.
  • Page 12 • Nettoyer les contacts de la pile et de l‘appa- 2. Insérez soigneusement les piles fournies (4) reil si nécessaire et avant l‘insertion. dans le compartiment à piles (1c). Les piles • Ne pas exposer les piles à des conditions ex- doivent être parfaitement positionnées dans le trêmes (p.
  • Page 13 Retournez les piles/batteries et/ou l’article à La garantie ne vaut que pour les défauts de ma- travers les possibilités de collecte offertes. Les tériaux et de fabrication. La garantie ne couvre matériaux d’emballage comme les sacs plas- pas les pièces soumises à une usure normale, lesquelles doivent donc être considérées comme tique ne doivent pas tomber entre les mains des enfants.
  • Page 14 Cette période court à compter de la demande Article 1641 du Code civil d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à Le vendeur est tenu de la garantie à raison disposition pour réparation du bien en cause, des défauts cachés de la chose vendue qui la si cette mise à...
  • Page 15 Gefeliciteerd! Kans op lichamelijk letsel! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Plaats het artikel op een vlakke en stevige artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het ondergrond. Plaats het artikel niet in de buurt eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. van een trap.
  • Page 16 • Waarschuwing. Gebruikte batterijen moeten Opmerking: Let op de plus-/minpolen van de onmiddellijk worden afgevoerd. Houd nieuwe batterijen en op de correcte plaatsing. en gebruikte batterijen uit de buurt van kinde- 3. Schroef het batterijvakdeksel (1b) aan de ren. Raadpleeg onmiddellijk een arts, als het onderzijde van het artikel weer vast.
  • Page 17 Berg het verpakkingsmateriaal buiten bereik van Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitge- kinderen op. sloten als het artikel onvakkundig, verkeerd of niet in het kader van de voorziene bepaling of in Milieuschade door verkeerde afvoer van het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde batterijen/accu’s! Batterijen/accu’s gebruikt werd of indien richtlijnen in de gebruiks- mogen niet via het huisafval worden...
  • Page 18 Wskazówki Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują bezpieczeństwa Państwo towar wysokiej jakości. Należy Ważne: należy uważnie przeczytać zapoznać się z produktem przed jego pierws- instrukcję użytkowania i zachować ją zym użyciem. do późniejszego wglądu! Należy uważnie przeczytać nastę- pującą instrukcję użytkowania. Zagrożenie życia! Produkt ten należy użytkować...
  • Page 19 • Baterie należy przechowywać zawsze w Wkładanie baterii miejscu niedostępnym dla dzieci. 1. Za pomocą odpowiedniego śrubokręta (brak • Nie stosuj baterii wielokrotnego ładowania! w zakresie dostawy) wykręcić śrubę (1a) • Dzieciom bez nadzoru osób dorosłych nie z pokrywy komory baterii (1b) na spodzie wolno powierzać...
  • Page 20 Informacje o punktach zbiórki i godzinach Gwarancja dotyczy wyłącznie wad otwarcia można uzyskać w lokalnej administra- materiałowych i wad wykonania. Gwarancja nie cji. Uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory obejmuje części, które podlegają normalnemu zużyciu i z tego względu należy je traktować należy poddać...
  • Page 21 Srdečně blahopřejeme! Nebezpečí poranění! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- • Postavte výrobek na rovný a pevný podklad. bek. Před prvním použitím se prosím seznamte s Výrobek nestavte v blízkosti schodů. tímto výrobkem. • Neumisťujte na výrobek nebo do jeho blíz- Pozorně...
  • Page 22 Nebezpečí! Pokud baterie nefungují, vyměňte je způsobem, který je popsán u vložení baterií. Před vložením • S poškozenými nebo vyteklými bateriemi za- nových baterií vyjměte z výrobku stávající cházejte krajně opatrně a tyto ihned likvidujte baterie. do odpadu podle předpisů. Noste přitom rukavice.
  • Page 23 Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve- denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte Výrobek a obal zlikvidujte ekologicky. e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opra- Při třídění odpadu dodržujte označení víme, vyměníme nebo Vám vrátíme kupní...
  • Page 24 Blahoželáme! Nebezpečenstvo ohrozenia života! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s oba- výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom lovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo dôkladne oboznámte. udusenia. Pozorne si prečítajte tento návod Nebezpečenstvo poranenia! na použivanie.
  • Page 25 • Upozornenie. Vybité batérie treba ihneď Výmena batérií zlikvidovať. Nové aj vybité batérie udržiavajte UPOZORNENIE! Dodržte nasledujúce mimo dosahu detí. Ak máte podozrenie, že pokyny, aby ste sa vyhli mechanickému batéria bola prehltnutá alebo sa dostala do alebo elektrickému poškodeniu. časti tela, ihneď...
  • Page 26 Môžu obsahovať toxické ťažké kovy Originál pokladničného dokladu preto prosím a podliehajú spracovaniu špeciálneho uschovajte. Záručná doba sa kvôli prípadným odpadu. Chemické symboly ťažkých kovov sú záručným opravám, zákonnej záruke alebo ako obchodné gesto nepredlžuje. Platí to aj pre nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo.
  • Page 27 ¡Enhorabuena! ¡Peligro de muerte! Con su compra se ha decidido por un artículo • Nunca deje a niños sin supervisión con el de gran calidad. Familiarícese con el artículo material de embalaje. Existe peligro de antes de usarlo por primera vez. asfixia.
  • Page 28 • No someta las pilas a condiciones extremas 2. Coloque con cuidado las pilas (4) incluidas (p. ej. radiadores o radiación solar directa). en el compartimento de las pilas (1c). De lo contrario, existe un alto peligro de Las pilas deben quedar completamente fugas.
  • Page 29 Por favor, dirija sus quejas primero a la línea Deseche los productos y embalajes de manera respetuosa con el medio telefónica del servicio de atención al cliente que se indica a continuación o póngase en contacto ambiente. con nosotros por correo electrónico. Si el caso El código de reciclaje sirve para está...
  • Page 30 Hjertelig tillykke! Fare for kvæstelser! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær • Stil artiklen på et jævnt og fast underlag. Stil produktet at kende, inden du bruger det første det ikke i nærheden af trapper. gang. • Stil ingen farlige genstande som f.eks. stearin- Det gør du ved at læse nedenståen- lys på...
  • Page 31 • Hvis man kommer i kontakt med batterisyre, Bemærk: Artiklen har fire hastighedstrin. Tryk vask det berørte område med sæbe og vand. på knappen for at vælge mellem de forskellige Hvis syren kommer i øjet, skylles det med vand hastighedstrin. og der søges lægehjælp med det samme! 3.
  • Page 32 Dette gælder også for udskiftede og reparerede Bortskaf produktet og emballagemateria- dele. lerne miljørigtigt. I tilfælde af klager er det muligt at kontakte nedenstående servicelinje eller kontakte os pr. Vær opmærksom på emballagemateria- e-mail. Ved garantisager vil vi efter eget skøn lernes mærkning under affaldssorterin- reparere varen uden beregning, ombytte varen gen.
  • Page 36 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 10/2021 Delta-Sport-Nr.: CT-10015 IAN 373697_2104...