Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 950.06.10201:

Publicité

Liens rapides

Seifenspender Serie 950
Soap dispenser Range 950
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Installatie- en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrukcja montażu i obsługi
Monterings- og brugsanvisning
DK
HEWI | 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hewi 950.06.10201

  • Page 1 Soap dispenser Range 950 Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi Monterings- og brugsanvisning HEWI | 1...
  • Page 2 00 800 4394 4394 (BE, LU, CH appel gratuit, poste fixe) HEWI support 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn) Supporto HEWI 0049 5691 82-0 Soporte HEWI 0049 5691 82-0 Wsparcie HEWI 0048 22 330 0052 HEWI support 0049 5691 82-0 2 | HEWI...
  • Page 3 Information pour les Informacje uzytkownika utilisateurs Informacja o produkcie Information sur le produit Montaż Montage Instrucje użytkowania Utilisation Dozowanie Dosage Napełnienie Recharge Bateria Pile Gebruikersinformatie Brugeroplysninger Productinformatie Produkt information Montage Montage Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Dosering Dosering Bijvullen Påfyldning Batterij Batteri HEWI | 3...
  • Page 4 These instructions are intended for qualified skilled Haftungsausschluss personnel and the user of the installed product. Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für Perso- Following installation, the instructions must be made nen- oder Sachschäden, die durch unsachgemäße available to the user.
  • Page 5 Ÿ en parfait état de fonctionnement schriften. Ÿ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine. Ÿ Uniquement utiliser du matériel de fixation HEWI. Ÿ S'assurer que la construction du mur est plane et suffisamment stable dans la zone de montage. Esclusione di responsabilità...
  • Page 6 Exención de responsabilidad wskazówek dotyczących montażu. Wykluczona jest także odpowiedzialność za szkody powstałe La empresa HEWI no acepta responsabilidad alguna wskutek nieprawidłowego czyszczenia. por lesiones personales ni daños materiales que se produzcan debido a un montaje o uso inadecuado, Informacje dot.
  • Page 7 Ÿ i original tilstand uden ændringer Ÿ i fejlfri tilstand Ÿ Brug kun originale reservedele. Ÿ Brug kun HEWI-materialer til fastgøring. Ÿ Sørg for, at vægkonstruktionen i installationsom- rådet er jævn og har den tilstrækkelige bæreevne. Ÿ Produktet må kun bruges indendørs.
  • Page 8 Unintentional activation by light reflection (e. g. lamp) Nicht spiegelnde Oberflächen Non-reflective surfaces a ≥ 250 mm a < 250 mm: Ungewollte Auslösung durch Lichtreflexion (z. B. Lampe) Unintentional activation by light reflection (e. g. lamp) Ø 6 8 | HEWI...
  • Page 9 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż | Montage HEWI | 9...
  • Page 10 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż | Montage 9V (6x AA 1,5V) 13-16 | HEWI 18-19 | HEWI 10 | HEWI...
  • Page 11 Einschalten | Switching on | Activer | Inschakelen | Accendere | Encender | Włączać | Tænde for 3 sec 2 sec Ausschalten | Switching off | Uitschakelen | Désactiver | Spegnere | Apagar | Wyłączać | Slukke 3 sec HEWI | 11...
  • Page 12 10 cm automatic Wird das Gerät länger als 72 h nicht benutzt, wird einmal automatisch Seife ausgegeben, um Verstopfen zu vermeiden. The device will automatically run once every 72 hours if not used in order to avoid clogging. 12 | HEWI...
  • Page 13 Ÿ L’utilisation de savons/désinfectants différents peut entrainer une altération du fonctionnement. Ÿ Ne pas introduire d'objets dans le trou d'écoulement. Ÿ Le non respect de cette recommandation peut entraîner la détérioration de certaines pièces. HEWI | 13...
  • Page 14 - líquidos desinfectantes habituales otros detergentes Ÿ El relleno con diferentes tipos de jabones/desinfectantes puede afectar al funcionamiento. Ÿ No introducir objetos en la abertura de salida del jabón. Ÿ La no observación puede causarel deterioro de determinados componentes. 14 | HEWI...
  • Page 15 (viskositet: 1000 - 3500 cps/mPa-s) (f.eks. naturlige olier, alkohol osv.) - normale desinfektionsmidler andre rengøringsmidler Ÿ Blanding af forskellige typer flydende sæbe/desinfektionsmiddel kan påvirke funktionen. Ÿ Indsæt ikke genstande i sæbeåbningen. Ÿ Manglende overholdelse kan føre til ødelæggelse af individuelle komponenter. HEWI | 15...
  • Page 16 Nachfüllen | Refill | Recharge | Bijvullen | Ricarica Recarga | Napełnienie | Påfyldning min. 200 ml max. 650 ml 16 | HEWI...
  • Page 17 15 sec aus | off Dosierung einstellen dosage setting Hand nach entspre- chendem Sprühstoß entfernen, um Dosie- Min: Max: rung einzustellen. 0,8 ml 6,5 ml Remove hand after min. max. corresponding number of sprays to set dosage level. HEWI | 17...
  • Page 18 Batterie | Battery | Pile | Batterij | Batteria | Batería | Bateria | Batteri LED-Indikator LED indicator 9V (6x AA 1,5V) 18 | HEWI...
  • Page 19 Batterie | Battery | Pile | Batterij | Batteria | Batería | Bateria | Batteri LED-Indikator LED indicator 30 sec HEWI | 19...
  • Page 20 GERMANY HEWI Heinrich Wilke GmbH Prof.-Bier-Straße 1-5 D-34442 Bad Arolsen Phone: +49 5691 82-0 Fax: +49 5691 82-319 international@hewi.de UNITED KINGDOM HEWI (UK) Limited Holm Oak Barn, Beluncle Halt Stoke Road, Hoo Rochester, Kent ME3 9NT www.hewi.com info@hewi.co.uk M9500.29 2024/01...

Ce manuel est également adapté pour:

950.06.102xa950 serie