Page 1
HIVE ELECTRIC SAUNA HEATER 3–12 POÊLE ÉLECTRIQUE POUR SAUNA 13–22 800827 info@huumsauna.com www.huumsauna.com...
Page 3
The safety of the products is based on EN 60335-2-53: 2011 “Household and similar electrical appliances. Safety. Part 2-53: Particular requirements for sauna heating appliances and infrared cabins”. The HUUM HIVE electric sauna heater delivery set contains: • electric heater; •...
Page 4
THINGS TO CHECK BEFORE INSTALLATION • Does the output (kW) match the volume (ft³/m³) of the sauna room? See Table 1-2. • In case there are any uninsulated brick, tile or glass walls in the sauna room, an additional volume of 53 ft³ (1.5 m³) should be added to the sauna room for each such square meter of the wall.
Page 5
Output Room Amps Circuit Breaker Wire size Table 1 kW (240V) 176.6-317.8 ft HIVE Mini 6 5-9 m 282-530 ft HIVE Mini 9 37,5 8-15 m 353.1-706.3 ft HIVE Mini 11 10.6 43,75 10-20 m 424-883 ft HIVE 12 30 + 30 10 + 10 12-25 m 530-1060 ft...
Page 6
Connecting the heater to the power supply • A method to disconnect all poles from the mains (a circuit breaker) must be installed on the power circuit before the sauna controller. • Only a certified electrician is allowed to connect the heater to the power supply.
Page 7
Fitt ing the stones • Make sure that the heating elements are not bent during the process. • There must be suff icient air circulation around the heater elements. • Stack the stones sparsely between the heating elements. If the stones have been stacked too close to each other, the heating elements may overheat (= shorter useful life) and slow the heating of the sauna.
Page 8
CONTROLLING THE HEATER All certified control panels with thermal control may be used in controlling the heater. The output of the heater must remain in the interval determined by the control panel’s producer. Product can be used only with controlunit with timer function. Including other than those for installation in public saunas, shall be provided with a timer.
Page 9
The sauna wall and ceiling construction is considered to be suf- ficiently insulated: • a carefully installed insulation wool layer of 4 in, minimum 2 in (100 mm, min. 50 mm); • the construction is damp proofed with taped aluminium paper or other reflective material;...
Page 10
Ventilation of the sauna • In order to guarantee a sufficient supply of oxygen and fresh air, the sauna’s ventilation must be as efficient as possible. It is advisable to direct the fresh air into the sauna room from above the heater stones.
Page 11
WARNING! • Before turning on the electric heater, always check the sauna room and heater. • The heater may be used only when it has been correctly filled with stones. • Do not cover the heater—this causes fire hazard. • Do not touch a working heater, it causes burns.
Page 12
WARRANTY Buyer is obligated to read user manual and follow instructions and requirements presented. Damage to the product caused by not following instructions and requirements will void warranty. If any defects are found on the product, where manufacturer can be blamed, then buyer has the right to demand fixing or replacing the product.
Page 13
La sécurité des produits est conforme à la norme EN 60335-2-53 : 2011 «Appareils électriques ménagers et analogues. Sécurité. Partie 2-53 : Règles particulières pour les appareils de chauffage de saunas et les cabines infrarouges». Le kit de livraison du poêle électrique HUUM HIVE pour sauna contient: • un poêle électrique •...
Page 14
POINTS À VÉRIFIER AVANT L’INSTALLATION • La puissance (kW) est-elle adaptée au volume (ft³/m³) du sauna? See Table 1. Voir tableau 1-2. • Si le sauna comporte des parois non isolées en briques, en carrelages ou en verre, il convient d’ajouter un volume supplémentaire de 53 ft³ (1.5 m³) au sauna pour chaque mètre carré...
Page 15
Sortie Pièce Amps Disjoncteur Taille du câblage Tableau 1 kW (240V) 176.6-317.8 ft HIVE Mini 6 5-9 m 282-530 ft HIVE Mini 9 37,5 8-15 m 353.1-706.3 ft HIVE Mini 11 10.6 43,75 10-20 m 424-883 ft HIVE 12 30 + 30 10 + 10 12-25 m 530-1060 ft...
Page 16
Raccordement du poêle à l’alimentation électrique • Un dispositif de déconnexion de tous les poêles du réseau d’alimentation (un disjoncteur) doit être raccordé au circuit électrique avant l’unité de commande du sauna. • Seul un électricien agréé est autorisé à raccorder le poêle à l’alimentation électrique.
Page 17
Remplissage du poêle avec des pierres • Veillez à ce que les éléments chauff ants ne soient pas endommagés pendant le remplissage. • Il faut qu’il y ait une circulation d’air suff isante autour des éléments chauff ants. • Empilez les pierres de façon clairsemée entre les éléments chauff ants.
Page 18
COMMANDE DU POÊLE Toutes les unités de commande certifiées dotées d’un contrôle thermique peuvent être utilisées pour commander le poêle. La puissance du poêle doit rester dans l’intervalle déterminé par le fabricant de l’unité de commande. Le produit ne peut être utilisé qu’avec une unité de commande dotée d’un minuteur.
Page 19
SAUNA Revêtements muraux et isolation du sauna Dans un sauna chauffé à l’électricité, toutes les surfaces murales qui accumulent énormément de chaleur (brique, brique de verre, plâtre, etc.)doivent être isolées pour pouvoir faire fonctionner le poêle électrique à une puissance moyenne. La construction des cloisons et du plafond du sauna est considérée comme suffisamment isolée lorsque: •...
Page 20
Revêtement de sol du sauna Les pierres chauffantes utilisées s’effritent en raison des changements de température. Les fragments qui se détachent des pierres du poêle et les petits cailloux sont lavés par la vapeur d’eau sur le sol du sauna. Les fragments de pierre chaude peuvent endommager les revêtements de sol en plastique sous et autour du poêle.
Page 21
AVERTISSEMENTS! • Avant d’allumer le poêle électrique, veuillez toujours vérifier le sauna et le poêle. • Le poêle ne peut être utilisé que lorsqu’il a été correctement rempli de pierres. • Ne couvrez pas le poêle: risque d’incendie. • Ne touchez pas un poêle allumé: risque de brûlure. •...
Page 22
GARANTIE L’acheteur est obligé de lire le manuel utilisateur et de suivre les instructions et les contraintes présentées. Un dommage au produit provoqué par un non-suivi des instructions et des contraintes résiliera la garantie. Si un défaut quelconque est découvert sur le produit, qui peut être imputé...