Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Model Number:
CBCB4850
CBCS4850
www.ciarraappliances.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CIARRA CBCB4850

  • Page 1 Model Number: CBCB4850 CBCS4850 www.ciarraappliances.com...
  • Page 3 Dear customer: Thank you so much for your purchase, please read this instruction manual carefully before installation & use. If you have any question, please contact us at: info@ciarraappliances.com E-mail: Page INSTALLATION AND USER'S MANUAL ENGLISH 3-26 Seite BENUTZERHANDBUCH&INSTALLATION DEUTSCH SANLEITUNG 28-53 Page...
  • Page 4 CONTENTS Safety------------------------------------------- 3-4 Specifications--------------------------------------5 Before Using the Cooker Hood ---------------------6 Prepare for Installation ----------------------------7 Installation--------------------------------------8-16 Install the Hood-------------------------------------------8-15 Carbon Filter Installation------------------------------------16 Operation---------------------------------------17-21 Cleaning and Maintenance---------------------22-24 Grease Filter------------------------------------------------22 Carbon Filter -----------------------------------------------22 Stainless Steel Cleaning ------------------------------------22 Painted Finish Cleaning-------------------------------------22 LED Replacement---------------------------------------23-24 Troubleshooting-----------------------------------25 Environmental Protection -------------------------26...
  • Page 5 Safety WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:  Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
  • Page 6 Safety WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*: SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS.
  • Page 7 Specifications CBCB4850 CBCS4850 Voltage 220V-240V~ 50Hz Power of Motor 1 x 85W Power of lamps 2x1W+2.5W(UV) 482*318*2000mm MAX Appliance Dimension (W x D x H) Note: The manufacturer reserves the right to change any technological improvement or modification without prior notice.
  • Page 8 Before Using the Cooker Hood CAUTION: Before proceeding to the installation, check if items are missing or damaged, contact the manufacturer. Observe all governing codes and ordinances. Have a qualified technician install the cooker hood. It is the installer’s responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate.
  • Page 9 Prepare for Installation Prepare for Installation: a) Ventilation Mode Recirculation Mode: Recirculating with carbon filter (required), the smells and odors can be filtered and vented through the top vented hole and the exhaust pipe is not required. b) Before installation, don't connect the power.
  • Page 10 Installation Install the Hood: 1) Remove all protective poly film from the hood and/or parts. 2) Recommend installation height: 65~75cm above the cooktop for best extraction.  Required height over gas hob: 750mm;  Required height over electric hob: 650mm. 650mm 750mm...
  • Page 11 Installation 3) Below is the 1:1 hole drilling installation drawing: Expansion 269.66mm Bolt Holes Self-tapping Screw Holes 239.64mm 4) According to the 1:1 installation diagram, drill 4*Ø8mm holes to accommodate the Hanging plate, tighten the bracket onto the ceiling with the Expansion bolt holes provided. Attention: If the ceiling is made of wood, there is no need to drill holes, and the hanging plate are directly fixed on the ceiling with 4pcs 6*40mm Screws.
  • Page 12 Installation 5) Put the four Steel cables through the Cable holder of cooker hood. Steel cables Cable holder COMPONENTS: Part 3: Steel Cables X 4 6) Put the four steel cables and the power cord through the decorative plate. Decorative Plate COMPONENTS: Part 7: Decorative Plate X 1...
  • Page 13 Installation 7) Lift the hood (At least two persons), Pass the four steel cables through the corresponding cable holder on the hanging plate. Adjust the height of the hood according to the actual scene, and the cable will be automatically locked by the cable holder.
  • Page 14 Installation NOTE: The cables can only be adjusted when the Cable holder tips are pressed. 8) Adjust the hight of those 4 Steel cables, and use a Spirit Level Ruler to adjust the hood to horizontal position. Spirit Level Ruler 650/750mm...
  • Page 15 Installation 9) Connect the power cord of the hood. If there is a power connector on the ceiling, you need to put the power cord through the Decorative plate, and connect the power cable to the power connector on the ceiling. If there is no power connector on the ceiling, connect the power cable to the power connector (not necessarily need to put the power cord through the Decorative plate).
  • Page 16 Installation 10) Push the Decorative plate up so it can be attached to the magnets from the Hanging plate.
  • Page 17 Installation 11) Tear off the tape from the air outlet. Type 12) Turn the LED lights on/off, and test whether the functions are working properly.
  • Page 18 Installation Carbon Filter Installation(Recirculation): 1. Carbon filter can be used to trap odors. In order to install the carbon filter, the grease filter should be detached first. Press the lock and pull it down. 2. Place the carbon filter into the unit and turn it in the clockwise direction to lock it in place.
  • Page 19 Operation Always turn your hood on before you begin cooking to establish an airflow in the kitchen. Electronic button Operate the hood as follows: STANDBY MODE After plug in, When the buzzer makes a sound and all the indicator lights will be turned on for 1S then go out, the cooker hood will enter the standby mode.
  • Page 20 Operation Smart Life APP Download and Intallation of Smart Life APP 1. You must use an Android phone or an iPhone to download and use this APP. 2. Search “Smart Life” in the Googel Play store for Android or IOS App Store to download and install the APP.
  • Page 21 Operation 1. Open the smart life 2. Choose kitchen 3. Choose kitchen hood. app, Click Add Device. appliances from the menu bar on the left. 4. Connect your home 5. When enter this 6. Press the “Light” Wi-Fi and enter the interface, choose EZ button for 5 seconds, password, then click...
  • Page 22 Operation 7. Click “Confirm the 8. Adding device... 9. When you see this indicator is blinking interface it means you rapidly” and chick have successfully “Next”. connected your device. 12. Select "Add 11. You can create a 10.Click "Me" and select members"...
  • Page 23 Operation The function of UV lamp CAUTION: 1. UV lamp can not be touched by naked hands and can not be taken off. 2. When the front panel is open, UV lamp can not be turned on. This appliance contains a UV emitter, Don't look straight at the light to prevent eyes damage.
  • Page 24 Cleaning and Maintenance Proper maintenance of the Cooker Hood will assure proper performance of the unit. Before cleaning unit, unplug or disconnect the cooker hood from the power supply. GREASE FILTERS The grease filters should be cleaned frequently. Can be cleaned in dishwasher under high temperature without using any detergent.
  • Page 25 Cleaning and Maintenance LED REPLACEMENT  Rectangle LED lamp: CAUTION: Before cleaning or repairing and replacing accessories, please make sure to shut down the power before operation, so as to avoid electric shock, damage to human body and even endanger life safety! 1.
  • Page 26 Cleaning and Maintenance 3. Open the power protection cover, pull out the plug and replace the corresponding model of the LED lamp. 4. Turn the power on and test all blower and light functions to ensure they are operating properly. Insert the new LED light gently into the light socket, please make sure you aim at the grooves on the lighting panel when installing.
  • Page 27 Light is damaged panel and locate the wire Lights are with clip behind the light not working housing. The light wire terminal is Reset the connection loose If problem persists after the above checks, please contact CIARRA Customer Care Centre for assistance.
  • Page 28 Environmental Protection Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste...
  • Page 30 Sehr geehrte Kunden: Vielen Dank für Ihren Einkauf, bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Installation & Verwendung sorgfältig durch. Bei Fragen kontaktieren Sie uns bitte unter: E-mail: info@ciarraappliances.com...
  • Page 31 INHALT Sicherheit --------------------------------------30-31 Spezifikationen------------------------------------32 Vor der Verwendung der Dunstabzugshaube------33 Vorbereitung für die Installation-------------------34 Installation-------------------------------------35-43 Installation der Dunstabzugshaube---------------------35-42 Installation von Aktivkohlefiltern ---------------------------43 Bedienung--------------------------------------44-48 Reinigung und Instandhaltung------------------49-51 Fettfilter----------------------------------------------------49 Aktivkohlefilter ---------------------------------------------49 Reinigung von Edelstahl ------------------------------------49 Reinigung von Lackierten Oberflächen ---------------------49 LED Ersatz-----------------------------------------------50-51 Störungssuche -------------------------------------52 Umweltschutz ------------- ------------------------53...
  • Page 32 Sicherheit WARNUNG Um das Risiko von Feuer, Stromschlag oder Verletzungen von Personen zu verringern, beachten Sie bitte Folgendes:  Verwenden Sie bitte dieses Gerät nur in der vom Hersteller vorgesehenen Weise. Bei Fragen kontaktieren Sie bitte den Hersteller unter der in der Garantie angegebenen Adresse oder Telefonnumme.
  • Page 33 Sicherheit WARNUNG UM DAS VERLETZUNGSRISIKO VON PERSONEN BEI DER VERANSTALTUNG ZU REDUZIEREN BEACHTEN SIE BEI EINEM REIHE TOP FETTFEUER FOLGENDES*: ERSTICKEN SIE BITTE DIE FLAMMEN mit einem dicht schließenden Deckel, Backblech oder Metallschale und schalten Sie dann den Brenner aus. Achten Sie darauf, Verbrennungen zu vermeiden. WENN DIE FLAMMEN NICHT SOFORT erlöschen, evakuieren und rufen Sie bitte die Feuerwehr an.
  • Page 34 Spezificationen CBCB4850 CBCS4850 Stromspannung 220V-240V~ 50Hz Motorleistung 1 x85W Leistung von Lampen 2 x1W+2.5W(UV) 482*318*2000mm MAX Gerätedimension (W x T x H) Hinweis: Der Hersteller behält sich das Recht vor, technologische Verbesserungen oder Modifikationen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
  • Page 35 Vor der Verwendung der Dunstabzugshaube VORSICHT: Bevor Sie mit der Installation fortfahren, überprüfen Sie, ob Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich an den Hersteller. Beachten Sie alle geltenden Gesetze und Verordnungen. Lassen Sie die Dunstabzugshaube von einem qualifizierten Techniker installieren.
  • Page 36 Vorbereitung für die Installation Vorbereitung für die Installation: a) Umluftbetrieb Umluftmodus: Umluft mit Aktivkohlefilter (erforderlich), die Gerüche und Odeure können durch die obere Entlüftungsöffnung gefiltert und entlüftet werden und das Auspuffrohr wird nicht benötigt. b) Schließen Sie die Stromversorgung vor der Installation nicht an.
  • Page 37 Installation Installieren Sie die Dunstabzugshaube (Absaugung): Entfernen Sie alle Schutzfolien von der Haube und/oder Teilen. 2) Empfohlene Installationshöhe: 65~75cm über dem Kochfeld für beste Absaugung.  Erforderliche Höhe über Gaskochfeld: 750 mm;  Erforderliche Höhe über Elektrokochfeld: 650 mm. 650mm 750mm...
  • Page 38 Installation 3) Hier ist die Zeichnung der 1:1 Bohrlochmontage: Erweiterung 269.66mm sbolzenlöcher Selbstschneidende Schraubenlöcher 239.64mm 4) Bohren Sie gemäß der 1:1 Montagezeichnung vier Löcher mit Ø 8 mm, um die Hängeplatte aufzunehmen, und schrauben Sie die Halterung mit den mitgelieferten Dehnschraubenlöchern an der Decke fest. ACHTUNG: Wenn die Decke aus Holz besteht, müssen keine Löcher gebohrt werden, und die Hängeplatte wird mit vier 6*40 mm- Schrauben direkt an der Decke befestigt.
  • Page 39 Installation 5) Führen Sie die vier Stahlkabel durch den Kabelhalter der Dunstabzugshaube. Drahtseil Kabel Halter KOMPONENTEN: Teil 3:Drahtseil X 4 6) Führen Sie die vier Stahlkabel und das Netzkabel durch die Dekorplatte. Dekorplatte KOMPONENTEN: Teil 7: Dekorplatte X 1...
  • Page 40 Installation 7) Heben Sie die Dunstabzugshaube an (mindestens zwei Personen) und führen Sie die vier Drahtseile durch die entsprechenden Kabelhalter an der Hängeplatte. Passen Sie die Höhe der Dunstabzugshaube entsprechend der tatsächlichen Szene an, und das Kabel wird automatisch durch den Kabelhalter verriegelt.
  • Page 41 Installation HINWEIS: Die Kabel können nur eingestellt werden, wenn die Spitze der Kabelhalter gedrückt werden. 8) Regeln Sie die Höhe dieser 4 Drahtseile und verwenden Sie eine Wasserwaage,um die Dunstabzugshaube in die horizontale Position zu bringen. Wasserwaage Lineal 650/750mm...
  • Page 42 Installation 9) Schließen Sie das Netzkabel der Dunstabzugshaube an. Wenn sich an der Decke ein Stromanschluss befindet, müssen Sie das Netzkabel durch die Dekorplatte führen und das Netzkabel an den Stromanschluss an der Decke anschließen. Wenn an der Decke kein Stromanschluss vorhanden ist, schließen Sie das Netzkabel an den Stromanschluss an (es ist nicht unbedingt erforderlich, das Netzkabel durch die Dekorplatte zu führen).
  • Page 43 Installation 10) Schieben Sie die Dekorplatte nach oben, damit sie an den Magneten der Hängeplatte befestigt werden kann...
  • Page 44 Installation 11) Reißen Sie das Klebeband vom Luftauslass ab. Klebeband 12) Schalten Sie die LED-Leuchten ein/aus und prüfen Sie, ob die Funktionen ordnungsgemäß funktionieren.
  • Page 45 Installation Installation von Aktivkohlefiltern (UMLUFT): Aktivkohlefilter kann zum Einfangen von Gerüchen verwendet werden. Damit der Aktivkohlefilter eingebaut werden kann, muss zuerst der Fettfilter abgenommen werden. Drücken Sie bitte das Schloss und ziehen Sie den Fettfilter nach unten. 2. Stecken Sie bitte einen Aktivkohlefilter in das Gerät ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
  • Page 46 Bedienung Bevor Sie mit dem Kochen beginnen, schalten Sie immer Ihre Dunstabzugshaube ein, um einen Luftstrom in der Küche herzust ellen. Elektronische Tasten Bedienen Sie die Dunstabzugshaube wie folgt: Standby-Modus Nachdem die Dunstabzugshaube eingestöpselt hat, ertönt der Summer und alle Kontrollleuchten leuchtet 1 Sekunde und dann aus. Die Dunstabzugshaube geht in den Standby-Modus.
  • Page 47 Bedienung Smart Life APP Die Smart Life App herunterladen und installieren 1. Sie müssen ein Android-Handy oder iPhone verwenden, um diese App herunterladen und verwenden zu können. 2. Öffnen Sie den App Store (Apple-Geräte) oder Google Play Store (Android-Geräte) auf Ihrem Smartphone oder Tablet. Suchen Sie im Store nach „Smart Life“...
  • Page 48 Bedienung 2. Wählen Sie 1. Öffnen Sie die 3. Wählen Sie die „Küchengeräte“ aus der Smart Life App und „Dunstabzugshau Menüleiste auf der be“. klicken Sie auf „Gerät linken Seite. hinzufügen“. 4. Verbinden Sie Ihr 5. Wenn Sie diese 6. Drücken Sie „Light Ein/ Zuhause Schnittstelle Aus“...
  • Page 49 Bedienung 7. Klicken Sie auf „Prüfen 8. Gerät hinzufügen... 9. Wenn Sie diese Sie, ob den Status der Schnittstelle sehen, Kontrollleucht schnell bedeutet dies, dass Sie Ihr blinkt“ und klicken Sie Gerät erfolgreich „Weiter“. verbunden haben. 12. Wählen Sie „Mitglied 11.
  • Page 50 Bedienung Funktion der UV-Lampe WARNUNG: 1. UV-Lampe kann nicht mit bloßen Händen berührt und nicht abgenommen werden. 2. Wenn die Frontblende geöffnet ist, kann die UV-Lampe nicht eingeschaltet werden. Dieses Gerät enthält einen UV-Emitter. Schauen Sie nicht direkt in das Licht, um Augenschäden zu vermeiden 3.
  • Page 51 Reinigung und Instandhaltung Die ordnungsgemäße Wartung der Dunstabzugshaube gewährleistet die ordnungsgemäße Leistung des Geräts. Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netzstecker oder trennen Sie die Dunstabzugshaube von der Stromversorgung. FETTFILTER Die Fettfilter sollten regelmäßig gereinigt werden. Kann in der Spülmaschine bei hoher Temperatur ohne Verwendung von Reinigungsmitteln gereinigt werden.
  • Page 52 Reinigung und Instandhaltung LED-AUSTAUSCH  Rechteckige LED- Leuchte: VORSICHT: Bevor Sie Zubehör reinigen oder reparieren und austauschen, stellen Sie bitte sicher, dass die Stromversorgung vor dem Betrieb unterbrochen wird, um Stromschläge, Schäden am menschlichen Körper und sogar Lebensgefahr zu vermeiden! Wenn die LED-Lampe auszutauschen ist, muss zuerst das Fettfilter abgenommen werden.
  • Page 53 Reinigung und Instandhaltung 3. Öffnen Sie die Stromschutzabdeckung, ziehen Sie den Stecker heraus und ersetzen Sie die LED-Lampe mit dem entsprechenden Modell. 4. Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie alle Gebläse- und Lichtfunktionen, um sicherzustellen, dass sie richtig funktionieren. Setzen Sie das neue LED-Licht vorsichtig in die Lampenfassung ein, achten Sie bitte darauf, dass Sie bei der Installation auf die Rillen des Beleuchtungspanels zielen.
  • Page 54 Clip hinter funktionieren dem Lichtgehuse. nicht urcksetzen Der Anschluss des erbindung Lichtkabels ist lose Wenn das Problem nach den oben genannten Pr. fungen weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an das CIARRA-Kundendienstzentrum, um Hilfe zu erhalten.
  • Page 55 Umweltschutz Alte elektrische Produkte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln Sie die Produkte, wo entsprechende Einrichtungen vorhanden sind. Wenden Sie sich bitte an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um Informationen zum Recycling zu erhalten. Dieses Gerät ist gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
  • Page 57 Chère Cliente, Cher Client: Merci beaucoup pour votre achat. Nous vous prions de lire ce mode d’emploi soigneusement avant de l’installation et la mise en service de cet appareil. Si vous avez des questions, veuillez nous contacter par cette adresse E-mail: info@ciarraappliances.com...
  • Page 58 Table des matières Prescriptions de sécurité------------------------57-58 Spécification---------------------------------------59 Avant l’utilisation de la hotte aspiran--------------60 Préparations pour le mont--------------------------61 Montage----------------------------------------62-70 Installer la hotte ------------------------------------------62-69 Installer le filtre à charbon------------------------------------70 Fonctionnement---------------------------------71-75 Nettoyage et entretien--------------------------76-78 Filtre à graisses----------------------------------------------76 Filtre à charbon----------------------------------------------76 Acier inoxydable---------------------------------------------76 Finition peinte------------------------------------------------76 Remplacement de LED -----------------------------------77-78 Dépannage-----------------------------------------79 Protection de l'environnement----------------------80...
  • Page 59 Sécurité ATTENTION POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE AUX PERSONNES, OBSERVER CE QUI SUIT: N'utilisez cet appareil que de façon prévue par le fabricant. Si vous  avez des questions, contactez le fabricant via le contact fourni dans la notice.
  • Page 60 Sécurité ATTENTION POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES AUX PERSONNES EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE DE HAUT DE CUISINIÈRE, OBSERVER CE QUI SUIT*: ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle bien ajusté, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis éteignez la cuisinière. VEILLEZ À...
  • Page 61 Spécification CBCB4850 CBCS4850 Tension 220V-240V~ 50Hz Puissance du moteur 1 x 85W Puissance des lampes 2 x1W+2.5W(UV) 482*318*2000mm MAX Dimensions de l'appareil (W x D x H) Remarque: le fabricant se réserve le droit de modifier toute amélioration ou modification technologique sans préavis.
  • Page 62 Avant l’utilisation de la hotte aspirante Avertissement: Avant de procéder au montage, contrôlez qu'il n'a pas été endommagé ou de pièces manquantes. En cas de problème, contactez notre Service Après-Vente. Respectez tous les réglementations et exigences en vigueur. Il faut installer la hotte par un technicien qualifié...
  • Page 63 Préparations pour le montage Préparations pour le montage: a) Mode de ventilation Mode de recyclage: filtrer de l’air avec filtre à charbon (requis), les odeurs peuvent être éliminés et expulsé par le trou de ventilation supérieure, le tuyau d'évacuation n'est pas requis. b) Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de procéder à...
  • Page 64 Montage Installer la hotte (Evacuation): Retirez le film protecteur en polyéthylène de la hotte et/ou des pièces détachées. 2) Hauteur d'installation proposé : 65 ~ 75 cm au-dessus de la table de cuisson pour une meilleure aspiration. Hauteur requise au-dessus du table de cuisson à gaz : 750 mm; Hauteur requise au-dessus du plaque de cuisson électrique : 650 mm.
  • Page 65 Montage 3) Vous trouverez ci-dessous le plan d'installation 1:1: Trous de boulons 269.66mm d'expansion Trous de vis autotaraudeuses 239.64mm 4) Selon le plan d’installation 1:1, percez 4 trous de Ø8 mm pour adapter le plaque d’accrochage. Vissez le support au plafond par les chevilles d’expansion.
  • Page 66 Montage 5) Passez les quatre câbles d'acier par le support de câble de la hotte. Câble d’acier COMPOSANTS: Partie 3 : Câble d’acier X 4 6) Faites passer les quatre câbles d'acier et le cordon d'alimentation à travers la plaque décorative. Plaque décorative COMPOSANTS: Partie 7 : Plaque décorative X 1...
  • Page 67 Montage 7) Levez la hotte (au moins deux personnes) et passez les quatre câbles d'acier par les portes-câbles correspondants sur la plaque de suspension. Ajustez la hauteur de la hotte selon la situation réelle et les câbles seront automatiquement fixés par le porte- câble.
  • Page 68 Montage REMARQUE: Les câbles ne peuvent être ajustés que lorsque les pointes des portes-câbles sont appuyés. 8) Ajustez la hauteur de ces 4 câbles d'acier. Utilisez une règle à bulle pour mettre la hotte en position horizontale. Règle horizontale 650/750mm...
  • Page 69 Montage 9) Branchez le cordon d'alimentation de la hotte. Si la prise se trouve au plafond, vous devez faire passer le cordon d'alimentation à travers la plaque décorative, et le connecter à la prise au plafond. Sinon, connectez le cordon d'alimentation directement à la prise (il n'est pas nécessaire de faire passer le cordon d'alimentation par la plaque décorative).
  • Page 70 Montage 10) Relevez la plaque décorative pour qu'elle puisse être attachée aux aimants de la plaque d'accrochage.
  • Page 71 Montage 11) Déchirez le ruban adhésif de la sortie d'air. Ruban adhésif 12) Allumez et éteignez les lumières LED et vérifiez si les fonctions marchent bien.
  • Page 72 Montage Installer le filtre à charbon (Mode Recyclage): Le filtre à charbon peut désodorer les odeurs. Afin d'installer le filtre à charbon, le filtre à graisses doit d'abord être détaché. Poussez la languette du filtre et le tirer vers le bas. 2.
  • Page 73 Fonctionnement Allumez toujours la hotte avant de cuisiner pour établir un flux d'air dans la cuisine. Touche électronique Utilisez la hotte comme suit: MODE VEILLE Après le branchement, quand le buzzer émet un son et toutes les diodes s'allument pendant 1S puis s'éteignent, la hotte entre en mode veille.
  • Page 74 Fonctionnement L’application Smart Life Téléchargement et installation de Smart Life APP 1. Vous avez besoin d’un téléphone Android ou un iPhone pour télécharger et utiliser cette application. 2. Tapez "Smart Life" dans le Google Play store (Android) ou l'App Store (IOS) pour télécharger cette application. Guide Vidéo Connexion de la hotte et l’APP Smart Life 1.
  • Page 75 Fonctionnement 2. Choisissez le « 1. Ouvrez l’APP Smart 3. Choisissez le « Kitchen Appliances » Life, touchez « Add kitchen hood ». dans le menu à Device ». gauche. 5. Quand vous 6. Appuyez sur la touche 4. Connectez votre voyez cette page, de lumière pendant 5 Wi-Fi.
  • Page 76 « home » ou avec votre famille. Une Center ». rejoindre un « home fois que vos membres de ». Touchez « CIARRA la famille ont rejoint la Family ». même famille, ils peuvent gérer à distance la hotte par Wifi.
  • Page 77 Fonctionnement La fonction de la lampe UV ATTENTION: 1. Ne pas toucher avec des mains nues et ne pas démonter la lampe UV. 2. Ne pas allumer la lampe UV lorsque le panneau avant est ouvert. Cet appareil comporte un émetteur d’UV. Ne pas regarder directement la lampe pour protéger vos yeux.
  • Page 78 Nettoyage et Entretien Afin de garantir un bon état de fonctionnement, la hotte aspirante doit être nettoyé de manière appropriée.Débranchez la hotte avant de nettoyer l'appareil. FILTRES À GRAISSES Les filtres à graisse doivent être nettoyé de manière régulière. Vous pouvez le nettoyer au lave-vaisselle à...
  • Page 79 Nettoyage et Entretien REMPLACEMENT LED  Lampe LED rectangulaire: AVERTISSEMENT: Avant de procéder au remplacement ou nettoyage des pièces détachées, la hotte doit être mise hors tension afin d'éviter les chocs électriques, les dommages au corps humain et même le danger de la vie! Eteindre la hotte et débranchez la prise de courant.
  • Page 80 Nettoyage et Entretien 3. Ouvrez le capot de protection de l'alimentation, débranchez la prise et remplacez par le modèle correspondant de la lampe LED. 4. Mettez l'appareil en service pour tester et assurer que le ventilateur et l'éclairage fonctionnent parfaitement. Insérez doucement la nouvelle lumière LED dans la douille, il faut viser les rainures du panneau d'éclairage lors de montage.
  • Page 81 La borne du fil d'éclairage Réinitialiser la connexion est desserrée Si le problème existe encore après les vérifications ci-dessus, n'hésitez pas à contacter le service à la clientèle CIARRA pour obtenir les aides et les soutiens.
  • Page 82 Protection de l'environnement Il ne faut pas mélanger les déchets de produits électriques avec les ordures ménagères, et il doit faire l'objet d'une collecte spécifique à ce type de déchets. Contactez les autorités locales ou votre détaillant pour obtenir plus d'informations sur le recyclage.
  • Page 83 Caro cliente: Congratulazioni per l'acquisto di questo dispositivo. Per un funzionamento corretto e sicuro dell’apparecchio, leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso. In caso di domande: info@ciarraappliances.com E-mail: Scansiona questo codice QR per avere il manuale multilingue: Scansiona questo codice QR per ottenere il video di installazione:...
  • Page 84 Estimado cliente: Gracias por su compra en CIARRA. Por favor, antes de comenzar a instalar y poner en función el producto, lea el manual bien. Si tiene algún problema, no dude en ponerse en contacto con nosotros. Correo electrónico:info@ciarraappliances.com Escanee este código QR para obtener el manual en múltiples idiomas:...
  • Page 85 Geachte klant: Hartelijk dank voor uw aankoop, lees deze handleiding aandachtig door voor installatie en gebruik. Als u vragen heeft, neem dan contact met ons op via: E-mail: info@ciarraappliances.com Scan deze QR-code om meertalige handleiding te krijgen: Scan deze QR-code om een installatievideo te krijgen:...
  • Page 86 Kära kund: Tack så mycket för ditt köp, läs denna bruksanvisning noggrant innan installation och användning. Om du har några frågor, vänligen kontakta oss på: E-post: info@ciarraappliances.com Skanna den här QR-koden för att få flerspråkig manuel: Skanna den här QR-koden för att få installationsvideo:...
  • Page 87 Drogi kliencie: Dziękujemy bardzo za zakup, proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi przed instalacją i użytkowaniem. W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt pod adresem: info@ciarraappliances.com E-mail: Zeskanuj ten kod QR, aby uzyskać instrukcję w wielu językach: Zeskanuj ten kod QR, aby uzyskać film instalacyjny:...

Ce manuel est également adapté pour:

Cbcs4850