Page 1
Model Number: CBCB6736F CBCB6736H CBCB9736F CBCB9736H www.ciarraappliances.com...
Page 3
Dear customer: Thank you so much for your purchase, please read this instruction manual carefully before installation & use. If you have any question, please contact us at: info@ciarraappliances.com E-mail: Page INSTALLATION AND USER'S MANUAL ENGLISH 3-29 Seite BENUTZERHANDBUCH&INSTALLATION DEUTSCH SANLEITUNG 31-55 Page...
Page 4
CONTENTS Safety------------------------------------------- 3-4 Specifications--------------------------------------5 Before Using the Cooker Hood ---------------------6 Prepare for Installation ----------------------------7 Installation--------------------------------------8-17 Install the Hood-------------------------------------------8-16 Carbon Filter Installation ------------------------------------17 Operation -------------------------------------18-22 Cleaning and Maintenance -------------------23-27 Grease Filter------------------------------------------------23 Carbon Filter -----------------------------------------------23 Stainless Steel Cleaning ------------------------------------23 Painted Finish Cleaning-------------------------------------23 LED Replacement----------------------------------------24-27 Troubleshooting-----------------------------------28 Environmental Protection-------------------------29...
Page 5
Safety WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
Page 6
Safety WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*: SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS.
Page 7
Specifications CBCB6736F CBCB6736H CBCB9736F CBCB9736H CBCB9736F CBCB6736F CBCB9736H CBCB6736H Voltage 220V-240V~ 50Hz Power of Motor 1 x 85W Power of lamps 1 x 1W 2 x 1W 595*420*745~1125mm 895*430*750-1125mm Appliance Dimension (W x D x H) (W x D x H) Note: The manufacturer reserves the right to change any technological improvement or modification without prior notice.
Page 8
Before Using the Cooker Hood CAUTION: Before proceeding to the installation, check if items are missing or damaged, contact the manufacturer. Observe all governing codes and ordinances. Have a qualified technician install the cooker hood. It is the installer’s responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate.
Page 9
Prepare for Installation Prepare for Installation: a) Ventilation Mode Recirculation Mode: Recirculating with carbon filter (required), the smells and odors can be filtered and vented through the top vented hole and the exhaust pipe is not required. Extraction Mode: You can install the 1.5m long and 150mm diameter aluminum exhaust pipe for extracting, which is included in the installation kit.
Page 10
Installation Install the Hood(Extraction): Remove all protective poly film from the hood and/or parts. 2) Recommend installation height: 65~75cm above the cooktop for best extraction. Required height over gas hob: 750mm; Required height over electric hob: 650mm. 650mm 750mm...
Page 11
Installation 3) First use a pencil to mark the installation position on the wall, then use a Measuring Tape to measure the height from the stove surface to the hood (the center point of aluminum grease filter) and use a Spirit Level Ruler to maintain the level, then use a pencil to draw a horizontal line along the level.
Page 12
Installation 5) Determine the maximum chimney installation height according to the actual scenario and mark the chimney installation locations along the center line of the Installation Diagram. Chimney installation locations 6) Remove the Installation Diagram, drill the holes that have been marked on the wall with an Electric Drill (8mm drill), and hammer the Wall Plug into the wall.
Page 13
Installation 7) Use three 4*30mm Screws to fasten the Wall Bracket on the wall. 4*30mm Screws 4*30mm Screws COMPONENTS: Part 2: 4 *30mm Screws X 3 Part 10: Wall Bracket X 1 8) Remove the aluminum grease filter and hang the hood on the corresponding hook of the Wall Bracket.
Page 14
Installation 9) Use a Spirit Level Ruler to measure whether the hood is in a horizontal level, and use two 4*30mm Screws to lock into the safety hole position of the hood (not mandatory, according to user's wishes to choose whether to lock). 4*30mm Screws Spirit Level Ruler COMPONENTS:...
Page 15
Installation 11) Install the Aluminum Exhaust Pipe into the air outlet and lock it with a Cable Tie; the other end of the Aluminum Exhaust Pipe will be pulled upward to outdoor and lock it with a Cable Tie (Note: This step can be ignored if use as recirculation mode with carbon filter).
Page 16
Installation 13) Insert the Lower Chimney into the hood and fix it to the corresponding positioning hole with two 4*8mm Screws. (Note: That the power cord needs to go through the chimney and connect the power). COMPONENTS: Part 3: 4*8mm Screws X 2 Power Plug 4*8mm Screws 14) Use two 4*30mm Screws to lock the Lower Chimney Bracket into the...
Page 17
Installation 15) Use two 4*30mm Screws to lock the Upper Chimney Bracket to the corresponding positioning holes on the wall. COMPONENTS: Part 9: Upper Chimney Bracket X 1 Part 2: 4*30mm Screws X 2 4*30mm Screws 16) Put the Upper Chimney into the Lower Chimney, and then pulled to the height of the Upper Chimney Bracket.
Page 18
Installation 17) Use two 4*8mm Screws to assemble the Upper Chimney on the Upper Chimney Bracket. COMPONENTS: Part 3: 4*8mm Screws X 2 4*8mm Screws 18) Turn the LED lights on/off, and test whether the functions are working properly.
Page 19
Installation Carbon Filter Installation(Recirculation): Carbon filter can be used to trap odors. In order to install the carbon filter, the grease filter should be detached first. Press the lock and pull it down. 2. Place the carbon filter into the unit and turn it in the clockwise direction to lock it in place.
Page 20
Operation Always turn your hood on before you begin cooking to establish an airflow in the kitchen. Electronic button Operate the hood as follows: STANDBY MODE After plug in, When the buzzer makes a sound and all the indicator lights will be turned on for 1S then go out, the cooker hood will enter the standby mode.
Page 21
Operation Smart Life APP Download and Intallation of Smart Life APP 1. You must use an Android phone or an iPhone to download and use this APP. 2. Search “Smart Life” in the Googel Play store for Android or IOS App Store to download and install the APP.
Page 22
Operation 1. Open the smart life 2. Choose kitchen 3. Choose kitchen hood. app, Click Add Device. appliances from the menu bar on the left. 4. Connect your home 6. Press the “Light” 5. Click "Next" to go Wi-Fi and enter the button for 5 seconds, to the next step.
Page 23
Operation 7. Click “Confirm the 8. Adding device... 9. When you see this indicator is blinking interface it means you rapidly” and chick have successfully “Next”. connected your device. 12. Select "Add 11. You can create a 10.Click "Me" and select members"...
Page 24
Operation About operation interface: ON/Off Button Light Button When lights are OFF, press once to turn ON the lights. Press this button again to turn OFF the lights. Fan Speed Button You can control the corresponding gears of 1-2-3-P on the cooker hood. Quick Delay Setting When cooker hood is working, you can set the delay timer through delay function.
Page 25
Cleaning and Maintenance Proper maintenance of the Cooker Hood will assure proper performance of the unit. Before cleaning unit, unplug or disconnect the cooker hood from the power supply. GREASE FILTERS The grease filters should be cleaned frequently. Can be cleaned in dishwasher under high temperature without using any detergent.
Page 26
Cleaning and Maintenance LED REPLACEMENT Rectangle LED lamp: CAUTION: Before cleaning or repairing and replacing accessories, please make sure to shut down the power before operation, so as to avoid electric shock, damage to human body and even endanger life safety! 1.
Page 27
Cleaning and Maintenance 3. Open the power protection cover, pull out the plug and replace the corresponding model of the LED lamp. 4. Turn the power on and test all blower and light functions to ensure they are operating properly. Insert the new LED light gently into the light socket, please make sure you aim at the grooves on the lighting panel when installing.
Page 28
Cleaning and Maintenance LED REPLACEMENT Rectangle LED lamp: CAUTION: Before cleaning or repairing and replacing accessories, please make sure to shut down the power before operation, so as to avoid electric shock, damage to human body and even endanger life safety! 1.
Page 29
Cleaning and Maintenance 3. Open the power protection cover, pull out the plug and replace the corresponding model of the LED lamp. 4. Turn the power on and test all blower and light functions to ensure they are operating properly. Insert the new LED light gently into the light socket, please make sure you aim at the grooves on the lighting panel when installing.
Page 30
Light is damaged panel and locate the wire Lights are with clip behind the light not working housing. The light wire terminal is Reset the connection loose If problem persists after the above checks, please contact CIARRA Customer Care Centre for assistance.
Page 31
Environmental Protection Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste...
Page 33
Sehr geehrte Kunden: Vielen Dank für Ihren Einkauf, bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Installation & Verwendung sorgfältig durch. Bei Fragen kontaktieren Sie uns bitte unter: info@ciarraappliances.com E-mail:...
Page 34
INHALT Sicherheit--------------------------------------33-34 Spezifikationen------------------------------------35 Vor der Verwendung der Dunstabzugshaube ------36 Vorbereitung für die Installation-------------------37 Installation ------------------------------------38-47 Installation der Dunstabzugshaube---------------------38-46 Installation von Aktivkohlefiltern---------------------------47 Bedienung-------------------------------------48-52 Reinigung und Instandhaltung-----------------53-57 Fettfilter ---------------------------------------------------53 Aktivkohlefilter---------------------------------------------53 Reinigung von Edelstahl------------------------------------53 Reinigung von Lackierten Oberflächen---------------------53 LED Ersatz----------------------------------------------54-57 Störungssuche------------------------------------58 Umweltschutz------------ ------------------------59...
Page 35
Sicherheit WARNUNG Um das Risiko von Feuer, Stromschlag oder Verletzungen von Personen zu verringern, beachten Sie bitte Folgendes: Verwenden Sie bitte dieses Gerät nur in der vom Hersteller vorgesehenen Weise. Bei Fragen kontaktieren Sie bitte den Hersteller unter der in der Garantie angegebenen Adresse oder Telefonnumme.
Page 36
Sicherheit WARNUNG UM DAS VERLETZUNGSRISIKO VON PERSONEN BEI DER VERANSTALTUNG ZU REDUZIEREN BEACHTEN SIE BEI EINEM REIHE TOP FETTFEUER FOLGENDES*: ERSTICKEN SIE BITTE DIE FLAMMEN mit einem dicht schließenden Deckel, Backblech oder Metallschale und schalten Sie dann den Brenner aus. Achten Sie darauf, Verbrennungen zu vermeiden. WENN DIE FLAMMEN NICHT SOFORT erlöschen, evakuieren und rufen Sie bitte die Feuerwehr an.
Page 37
Spezificationen CBCB6736F CBCB6736H CBCB9736F CBCB9736H CBCB9736F CBCB6736F CBCB9736H CBCB6736H 220V-240V~ 50Hz Stromspannung 1 x 85W Motorleistung 1 x 1W 2 x 1W Leistung von Lampen 595*420*745~1125mm 895*430*750-1125mm Gerätedimension (W x D x H) (W x D x H) Hinweis: Der Hersteller behält sich das Recht vor, technologische Verbesserungen...
Page 38
Vor der Verwendung der Dunstabzugshaube VORSICHT: Bevor Sie mit der Installation fortfahren, überprüfen Sie, ob Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich an den Hersteller. Beachten Sie alle geltenden Gesetze und Verordnungen. Lassen Sie die Dunstabzugshaube von einem qualifizierten Techniker installieren.
Page 39
Vorbereitung für die Installation Vorbereitung für die Installation: a) Umluftbetrieb Umluftmodus: Umluft mit Aktivkohlefilter (erforderlich), die Gerüche und Odeure können durch die obere Entlüftungsöffnung gefiltert und entlüftet werden und das Auspuffrohr wird nicht benötigt. Absaugmodus: Sie können das 1,5 m lange Aluminium-Auspuffrohr mit einem Durchmesser von 150 mm zum Absaugen installieren, das im Installationssatz enthalten ist.
Page 40
Installation Installieren Sie die Dunstabzugshaube (Absaugung): Entfernen Sie alle Schutzfolien von der Haube und/oder Teilen. 2) Empfohlene Installationshöhe: 65~75cm über dem Kochfeld für beste Absaugung. Erforderliche Höhe über Gaskochfeld: 750 mm; Erforderliche Höhe über Elektrokochfeld: 650 mm. 650mm 750mm...
Page 41
Installation 3) Markieren Sie zuerst mit einem Bleistift die Einbauposition an der Wand, dann messen Sie mit einem Maßband die Höhe von der Ofenoberfläche bis zur Haube (Mittelpunkt des Aluminiumfettfilters) und verwenden Sie eine Wasserwaage, um das Niveau zu halten, und ziehen Sie dann mit einem Bleistift eine horizontale Linie entlang der Wasserwaage.
Page 42
Installation 5) Bestimmen Sie die maximale Schornstein Installationshöhe gemäß dem tatsächlichen Szenario und markieren Sie die Schornstein installationsorte entlang der Mittellinie des Installationsdiagramms. Schornstein installationsorte 6) Entfernen Sie das Installations Diagramm, bohren Sie die Löcher, die an der Wand markiert wurden, mit einer elektrischen Bohrmaschine (8-mm-Bohrer) und hämmern Sie den Wandstecker in die Wand.
Page 43
Installation 7) Verwenden Sie drei 4 * 30 mm Schrauben, um die Wandhalterung an der Wand zu befestigen. 4 * 30 mm Schrauben 4 * 30 mm Schrauben COMPONENTS: TEIL2: 4 * 30 mm Schrauben X 3 TEIL10: Wandhalterung x 1 8) Entfernen Sie den Aluminium-Fettfilter und hängen Sie die Haube an den entsprechenden Haken der Wandhalterung.
Page 44
Installation 9) Verwenden Sie ein Wasserwaage Lineal, um zu messen, ob sich die Haube in einer horizontalen Ebene befindet, und verwenden Sie zwei 4 * 30 mm Schrauben, um in der Sicherheitslochposition der Haube zu verriegeln (nicht obligatorisch, je nach Wunsch des Benutzers, ob sie verriegelt werden soll).
Page 45
Installation 11) Installieren Sie das Aluminium Auspuffrohr in den Luftauslass und verriegeln Sie es mit einem Kabelbinder; Das andere Ende des Aluminium Auspuffrohrs wird nach oben ins Freie gezogen und mit einem Kabelbinder gesichert (Hinweis: Dieser Schritt kann bei Verwendung als Umluftmodus mit Aktivkohlefilter ignoriert werden). Aluminum Auspuffrohr Kabelbinder...
Page 46
Installation 13) Setzen Sie den unteren Schornstein in die Haube ein und befestigen Sie ihn mit zwei 4*8mm Schrauben am entsprechenden Positionierungsloch. (Hinweis: Das Netzkabel muss durch den Schornstein gehen und den Strom anschließen). COMPONENTS: TEIL3 : 4*8mm Schrauben X 2 Power Plug 4*8mm Schrauben...
Page 47
Installation 15) Verwenden Sie zwei 4*30 mm Schrauben, um die obere Schornsteinhalterung an den entsprechenden Positionierungslöchern an der Wand zu befestigen. COMPONENTS: TEIL9: Obere Schornsteinhalterung X 1 TEIL2 : 4 * 30 mm Schrauben X 2 4*30mm Schrauben 16) Setzen Sie den oberen Schornstein in den unteren Schornstein und ziehen Sie ihn dann auf die Höhe der oberen Schornsteinhalterung.
Page 48
Installation 17) Verwenden Sie zwei 4*8 mm Schrauben, um den oberen Schornstein an der oberen Schornsteinhalterung zu montieren. COMPONENTS: TEIL3 : 4*8mm Schrauben X 2 4*8mm Schrauben 18) Schalten Sie die LED-Leuchten ein/aus und testen Sie, ob die Funktionen richtig funktionieren.
Page 49
Installation Installation von Aktivkohlefiltern (UMLUFT): Aktivkohlefilter kann zum Einfangen von Gerüchen verwendet werden. Damit der Aktivkohlefilter eingebaut werden kann, muss zuerst der Fettfilter abgenommen werden. Drücken Sie bitte das Schloss und ziehen Sie den Fettfilter nach unten. 2. Stecken Sie bitte einen Aktivkohlefilter in das Gerät ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
Page 50
Bedienung Bevor Sie mit dem Kochen beginnen, schalten Sie immer Ihre Dunstabzugshaube ein, um einen Luftstrom in der Küche herzustellen. Elektronische Tasten Bedienen Sie die Dunstabzugshaube wie folgt: Standby-Modus Nachdem die Dunstabzugshaube eingestöpselt hat, ertönt der Summer und alle Kontrollleuchten leuchtet 1 Sekunde und dann aus. Die Dunstabzugshaube geht in den Standby-Modus.
Page 51
Bedienung Smart Life APP Die Smart Life App herunterladen und installieren 1. Sie müssen ein Android-Handy oder iPhone verwenden, um diese App herunterladen und verwenden zu können. 2. Öffnen Sie den App Store (Apple-Geräte) oder Google Play Store (Android-Geräte) auf Ihrem Smartphone oder Tablet. Suchen Sie im Store nach „Smart Life“...
Page 52
Bedienung 2. Wählen Sie 1. Öffnen Sie die 3. Wählen Sie die „Küchengeräte“ aus der Smart Life App und „Dunstabzugshau Menüleiste auf der be“. klicken Sie auf „Gerät linken Seite. hinzufügen“. 4. Verbinden Sie Ihr 5. Klicken Sie auf 6. Drücken Sie „Light Ein/ Zuhause "Weiter", um zum Aus“...
Page 53
Bedienung 7. Klicken Sie auf „Prüfen 8. Gerät hinzufügen... 9. Wenn Sie diese Sie, ob den Status der Schnittstelle sehen, Kontrollleucht schnell bedeutet dies, dass Sie Ihr blinkt“ und klicken Sie Gerät erfolgreich „Weiter“. verbunden haben. 12. Wählen Sie „Mitglied 11.
Page 54
Bedienung Über das Bedienfeld: Ein/Aus Schalter Licht Ein/Aus Wenn die Beleuchtung ausgeschaltet ist, drücken Sie diese Taste einmal, um die Beleuchtung einzuschalten. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Beleuchtung auszuschalten. Lüfterstufen-Taste An der Dunstabzugshaube können Sie die entsprechenden Gänge von 1-2-3-P steuern.
Page 55
Reinigung und Instandhaltung Die ordnungsgemäße Wartung der Dunstabzugshaube gewährleistet die ordnungsgemäße Leistung des Geräts. Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netzstecker oder trennen Sie die Dunstabzugshaube von der Stromversorgung. FETTFILTER Die Fettfilter sollten regelmäßig gereinigt werden. Kann in der Spülmaschine bei hoher Temperatur ohne Verwendung von Reinigungsmitteln gereinigt werden.
Page 56
Reinigung und Instandhaltung LED-AUSTAUSCH Rechteckige LED- Leuchte: VORSICHT: Bevor Sie Zubehör reinigen oder reparieren und austauschen, stellen Sie bitte sicher, dass die Stromversorgung vor dem Betrieb unterbrochen wird, um Stromschläge, Schäden am menschlichen Körper und sogar Lebensgefahr zu vermeiden! Wenn die LED-Lampe auszutauschen ist, muss zuerst das Fettfilter abgenommen werden.
Page 57
Reinigung und Instandhaltung 3. Öffnen Sie die Stromschutzabdeckung, ziehen Sie den Stecker heraus und ersetzen Sie die LED-Lampe mit dem entsprechenden Modell. 4. Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie alle Gebläse- und Lichtfunktionen, um sicherzustellen, dass sie richtig funktionieren. Setzen Sie das neue LED-Licht vorsichtig in die Lampenfassung ein, achten Sie bitte darauf, dass Sie bei der Installation auf die Rillen des Beleuchtungspanels zielen.
Page 58
Reinigung und Instandhaltung LED-AUSTAUSCH Rechteckige LED- Leuchte: VORSICHT: Bevor Sie Zubehör reinigen oder reparieren und austauschen, stellen Sie bitte sicher, dass die Stromversorgung vor dem Betrieb unterbrochen wird, um Stromschläge, Schäden am menschlichen Körper und sogar Lebensgefahr zu vermeiden! Wenn die LED-Lampe auszutauschen ist, muss zuerst das Fettfilter abgenommen werden.
Page 59
Reinigung und Instandhaltung 3. Öffnen Sie die Stromschutzabdeckung, ziehen Sie den Stecker heraus und ersetzen Sie die LED-Lampe mit dem entsprechenden Modell. 4. Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie alle Gebläse- und Lichtfunktionen, um sicherzustellen, dass sie richtig funktionieren. Setzen Sie das neue LED-Licht vorsichtig in die Lampenfassung ein, achten Sie bitte darauf, dass Sie bei der Installation auf die Rillen des Beleuchtungspanels zielen.
Page 60
Kabel mit dem Clip hinter funktionieren dem Lichtgehäuse. nicht Zurücksetzen der Der Anschluss des Verbindung Lichtkabels ist lose Wenn das Problem nach den oben genannten Prüfungen weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an das CIARRA-Kundendienstzentrum, um Hilfe zu erhalten.
Page 61
Umweltschutz Alte elektrische Produkte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln Sie die Produkte, wo entsprechende Einrichtungen vorhanden sind. Wenden Sie sich bitte an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um Informationen zum Recycling zu erhalten. Dieses Gerät ist gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Page 63
Chère Cliente, Cher Client: Merci beaucoup pour votre achat. Nous vous prions de lire ce mode d’emploi soigneusement avant de l’installation et la mise en service de cet appareil. Si vous avez des questions, veuillez nous contacter par cette adresse: info@ciarraappliances.com E-mail:...
Page 64
Table des matières Prescriptions de sécurité------------------------63-64 Spécification---------------------------------------65 Avant l’utilisation de la hotte aspiran--------------66 Préparations pour le mont--------------------------67 Montage----------------------------------------68-77 Installer la hotte-------------------------------------------68-76 Installer le filtre à charbon------------------------------------77 Fonctionnement --------------------------------78-82 Nettoyage et entretien -------------------------83-87 Filtre à graisses ----------------------------------------------83 Filtre à charbon-----------------------------------------------83 Acier inoxydable----------------------------------------------83 Finition peinte ------------------------------------------------83 Remplacement de LED------------------------------------84-87 Dépannage -----------------------------------------88...
Page 65
Sécurité ATTENTION POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE AUX PERSONNES, OBSERVER CE QUI SUIT: N'utilisez cet appareil que de façon prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant via le contact fourni dans la notice.
Page 66
Sécurité ATTENTION POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES AUX PERSONNES EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE DE HAUT DE CUISINIÈRE, OBSERVER CE QUI SUIT*: ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle bien ajusté, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis éteignez la cuisinière. VEILLEZ À...
Page 67
Spécification CBCB6736F CBCB6736H CBCB9736F CBCB9736H CBCB9736F CBCB6736F CBCB9736H CBCB6736H 220V-240V~ 50Hz Tension Puissance du moteur 1 x 85W Puissance des lampes 1 x 1W 2 x 1W Dimensions de 595*420*745~1125mm 895*430*750-1125mm l'appareil (W x D x H) (W x D x H) Remarque: le fabricant se réserve le droit de modifier toute...
Page 68
Avant l’utilisation de la hotte aspirante Avertissement: Avant de procéder au montage, contrôlez qu'il n'a pas été endommagé ou de pièces manquantes. En cas de problème, contactez notre Service Après-Vente. Respectez tous les réglementations et exigences en vigueur. Il faut installer la hotte par un technicien qualifié...
Page 69
Préparations pour le montage Préparations pour le montage: a) Mode de ventilation Mode de recyclage: filtrer de l’air avec filtre à charbon (requis), les odeurs peuvent être éliminés et expulsé par le trou de ventilation supérieure, le tuyau d'évacuation n'est pas requis. Mode d'extraction: Vous pouvez installer le tuyau d'évacuation en aluminium de 1,5 m de long et 150 mm de diamètre pour l' expulser, celui qui est inclus dans le kit de montage.
Page 70
Montage Installer la hotte (Evacuation): Retirez le film protecteur en polyéthylène de la hotte et/ou des pièces détachées. 2) Hauteur d'installation proposé : 65 ~ 75 cm au-dessus de la table de cuisson pour une meilleure aspiration. Hauteur requise au-dessus du table de cuisson à gaz : 750 mm; Hauteur requise au-dessus du plaque de cuisson électrique : 650 mm.
Page 71
Montage 3) Tout d’abord, utilisez un mètre ruban pour mesurer la hauteur entre la table de cuisson et la hotte (le point central du filtre à graisse en aluminium). La hotte doit être centrée par rapport à votre table de cuisson.Ensuite, utilisez niveau à...
Page 72
Montage 5) Déterminez la hauteur maximale de cheminée(s) selon vos besoins et marquez l’emplacement de la cheminée le long de la ligne centrale sur le schéma de montage. emplacement d'installation de la cheminée 6) Retirez le schéma de montage, percez les trous qui ont été marqués sur le mur avec une perceuse électrique (perceuse de 8 mm).Ensuite, enfoncez les chevilles à...
Page 73
Montage 7) Utilisez 3 vis de 4*30 mm pour fixer le support mural au mur. 4*30mm vis 4*30mm vis Composants: Part 2: 4 *30mm vis X 3 Part 10: Support mural X 1 8) Retirez le filtre à graisses en aluminium et accrochez la hotte au crochet correspondant.
Page 74
Montage 9) Vérifier si la hotte est à un niveau horizontal à l’aide de niveau à bulle.Mettez deux vis de 4*30 mm dans les trous de sécurité de la hotte pour fixer la hotte (pas obligatoire, selon les besoins de l'utilisateur).
Page 75
Montage 11) Installez le tube d'évacuation en aluminium dans la sortie d'air et le fixez avec un serre-câble nylon Tirez l'autre extrémité du tube en aluminium vers le haut ou vers l'extérieur, puis le fixez avec un serre- câble nylon (Remarque: Cette étape peut être ignorée si vous utilisez la hotte en mode de recyclage avec filtre à...
Page 76
Montage 13) Mettez la cheminée inférieure sur la hotte et la fixez au trou correspondant de la hotte avec deux vis de 4*8 mm (Remarque: Le cordon d'alimentation doit connecter l'alimentation par la cheminée). Composants: Part 3: 4*8mm Vis X 2 Power Plug 4*8mm Vis 14) Fixez le support de cheminée inférieur sur le mur aux trous...
Page 77
Montage 15) Fixez le support de cheminée supérieure sur le mur aux trous correspondants avec deux vis de 4*30 mm. Composants: Part 9: Support de cheminée supérieure × 1 Part 2: 4*30mm vis X 2 4*30mm Vis 16) Mettez la cheminée supérieure dans la cheminée inférieure, puis tirez jusqu'à...
Page 78
Montage 17) Utilisez deux vis de 4*8 mm pour fixer la cheminée supérieure sur le support. Composants: Part 3: 4*8mm vis X 2 4*8mm vis 18) Allumez et éteignez les lumières LED pour tester la fonction de la hotte.
Page 79
Montage Installer le filtre à charbon (Mode Recyclage): Le filtre à charbon peut désodorer les odeurs. Afin d'installer le filtre à charbon, le filtre à graisses doit d'abord être détaché. Poussez la languette du filtre et le tirer vers le bas. 2.
Page 80
Fonctionnement Allumez toujours la hotte avant de cuisiner pour établir un flux d'air dans la cuisine. Touche électronique Utilisez la hotte comme suit: MODE VEILLE Après le branchement, quand le buzzer émet un son et toutes les diodes s'allument pendant 1S puis s'éteignent, la hotte entre en mode veille.
Page 81
Fonctionnement L’application Smart Life Téléchargement et installation de Smart Life APP 1. Vous avez besoin d’un téléphone Android ou un iPhone pour télécharger et utiliser cette application. 2. Tapez "Smart Life" dans le Google Play store (Android) ou l'App Store (IOS) pour télécharger cette application. Guide Vidéo Connexion de la hotte et l’APP Smart Life 1.
Page 82
Fonctionnement 2. Choisissez le « 1. Ouvrez l’APP Smart 3. Choisissez le « Kitchen Appliances » Life, touchez « Add kitchen hood ». dans le menu à Device ». gauche. 5. Cliquez sur 6. Appuyez sur la touche 4. Connectez votre "Suivant"...
Page 83
« home » ou avec votre famille. Une Center ». rejoindre un « home fois que vos membres de ». Touchez « CIARRA la famille ont rejoint la Family ». même famille, ils peuvent gérer à distance la hotte par Wifi.
Page 84
Fonctionnement Interface d’opération: Touche ON/Off Touche de lumière Lorsque les lumières sont éteintes, appuyez sur cette touche une fois pour allumer les lumières. Appuyez à nouveau sur cette touche pour éteindre les lumières. Touche de vitesse de ventilateur Vous pouvez sélectionner la vitesse correspondante de 1-2-3-P sur la hotte.
Page 85
Nettoyage et Entretien Afin de garantir un bon état de fonctionnement, la hotte aspirante doit être nettoyé de manière appropriée.Débranchez la hotte avant de nettoyer l'appareil. FILTRES À GRAISSES Les filtres à graisse doivent être nettoyé de manière régulière. Vous pouvez le nettoyer au lave-vaisselle à...
Page 86
Nettoyage et Entretien REMPLACEMENT LED Lampe LED rectangulaire: AVERTISSEMENT: Avant de procéder au remplacement ou nettoyage des pièces détachées, la hotte doit être mise hors tension afin d'éviter les chocs électriques, les dommages au corps humain et même le danger de la vie! Eteindre la hotte et débranchez la prise de courant.
Page 87
Nettoyage et Entretien 3. Ouvrez le capot de protection de l'alimentation, débranchez la prise et remplacez par le modèle correspondant de la lampe LED. 4. Mettez l'appareil en service pour tester et assurer que le ventilateur et l'éclairage fonctionnent parfaitement. Insérez doucement la nouvelle lumière LED dans la douille, il faut viser les rainures du panneau d'éclairage lors de montage.
Page 88
Nettoyage et Entretien REMPLACEMENT LED Lampe LED rectangulaire: AVERTISSEMENT: Avant de procéder au remplacement ou nettoyage des pièces détachées, la hotte doit être mise hors tension afin d'éviter les chocs électriques, les dommages au corps humain et même le danger de la vie! Eteindre la hotte et débranchez la prise de courant.
Page 89
Nettoyage et Entretien 3. Ouvrez le capot de protection de l'alimentation, débranchez la prise et remplacez par le modèle correspondant de la lampe LED. 4. Mettez l'appareil en service pour tester et assurer que le ventilateur et l'éclairage fonctionnent parfaitement. Insérez doucement la nouvelle lumière LED dans la douille, il faut viser les rainures du panneau d'éclairage lors de montage.
Page 90
La borne du fil d'éclairage Réinitialiser la connexion est desserrée Si le problème existe encore après les vérifications ci-dessus, n'hésitez pas à contacter le service à la clientèle CIARRA pour obtenir les aides et les soutiens.
Page 91
Protection de l'environnement Il ne faut pas mélanger les déchets de produits électriques avec les ordures ménagères, et il doit faire l'objet d'une collecte spécifique à ce type de déchets. Contactez les autorités locales ou votre détaillant pour obtenir plus d'informations sur le recyclage.
Page 92
Caro cliente: Congratulazioni per l'acquisto di questo dispositivo. Per un funzionamento corretto e sicuro dell’apparecchio, leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso. In caso di domande: info@ciarraappliances.com E-mail: Scansiona questo codice QR per avere il manuale multilingue: Scansiona questo codice QR per ottenere il video di installazione:...
Page 93
Estimado cliente: Gracias por su compra en CIARRA. Por favor, antes de comenzar a instalar y poner en función el producto, lea el manual bien. Si tiene algún problema, no dude en ponerse en contacto con nosotros: Correo electrónico:info@ciarraappliances.com Escanee este código QR para obtener el manual en múltiples idiomas:...
Page 94
Geachte klant: Hartelijk dank voor uw aankoop, lees deze handleiding aandachtig door voor installatie en gebruik. Als u vragen heeft, neem dan contact met ons op via: E-mail: info@ciarraappliances.com Scan deze QR-code om meertalige handleiding te krijgen: Scan deze QR-code om een installatievideo te krijgen:...
Page 95
Kära kund: Tack så mycket för ditt köp, läs denna bruksanvisning noggrant innan installation och användning. Om du har några frågor, vänligen kontakta oss på: E-post: info@ciarraappliances.com Skanna den här QR-koden för att få flerspråkig manuel: Skanna den här QR-koden för att få installationsvideo:...
Page 96
Drogi kliencie: Dziękujemy bardzo za zakup, proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi przed instalacją i użytkowaniem. W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt pod adresem: info@ciarraappliances.com E-mail: Zeskanuj ten kod QR, aby uzyskać instrukcję w wielu językach: Zeskanuj ten kod QR, aby uzyskać film instalacyjny:...