Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model Number:
CBCS6506B
CBCS9506B
CBCB6506B
CBCB9506B
www.ciarraappliances.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CIARRA CBCS6506B

  • Page 1 Model Number: CBCS6506B CBCB6506B CBCS9506B CBCB9506B www.ciarraappliances.com...
  • Page 3 Dear customer: Thank you so much for your purchase, please read this instruction manual carefully before installation & use. If you have any question, please contact us at: info@ciarraappliances.com E-mail: Page INSTALLATION AND USER'S MANUAL ENGLISH 3-23 Seite BENUTZERHANDBUCH&INSTALLATION DEUTSCH SANLEITUNG 25-47 Page...
  • Page 4 CONTENTS Safety------------------------------------------- 3-4 Specifications--------------------------------------5 Before Using the Cooker Hood ---------------------6 Prepare for Installation ----------------------------7 Installation--------------------------------------8-17 Install the Hood-------------------------------------------8-16 Carbon Filter Installation ------------------------------------17 Operation----------------------------------------- 18 Cleaning and Maintenance --------------------19-21 Grease Filter------------------------------------------------19 Carbon Filter -----------------------------------------------19 Stainless Steel Cleaning ------------------------------------19 Painted Finish Cleaning-------------------------------------19 LED Replacement---------------------------------------20-21 Troubleshooting-----------------------------------22 Environmental Protection -------------------------23...
  • Page 5 Safety WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:  Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
  • Page 6 Safety WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*: SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS.
  • Page 7 Specifications CBCS6506B CBCB6506B CBCS9506B CBCB9506B Voltage 220V-240V~ 50Hz Power of Motor 1 x 85W Power of lamps 1 x 2W 595*400*517~995mm 895*400*553~1030mm Appliance Dimension (W x D x H) Note: The manufacturer reserves the right to change any technological improvement or modification without prior notice.
  • Page 8 Before Using the Cooker Hood CAUTION: Before proceeding to the installation, check if items are missing or damaged, contact the manufacturer. Observe all governing codes and ordinances. Have a qualified technician install the cooker hood. It is the installer’s responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate.
  • Page 9 Prepare for Installation Prepare for Installation: a) Ventilation Mode Recirculation Mode: Recirculating with carbon filter (required), the smells and odors can be filtered and vented through the top vented hole and the exhaust pipe is not required. Extraction Mode: You can install the 1.5m long and 150mm diameter aluminum exhaust pipe for extracting, which is included in the installation kit.
  • Page 10 Installation Install the Hood(Extraction): Remove all protective poly film from the hood and/or parts. 2) Recommend installation height: 65~75cm above the cooktop for best extraction.  Required height over gas hob: 750mm;  Required height over electric hob: 650mm. 650mm 750mm...
  • Page 11 Installation 3) First use a pencil to mark the installation position on the wall, then use a Measuring Tape to measure the height from the stove surface to the hood (the center point of aluminum grease filter) and use a Spirit Level Ruler to maintain the level, then use a pencil to draw a horizontal line along the level.
  • Page 12 Installation 5) Determine the maximum chimney installation height according to the actual scenario and mark the chimney installation locations along the center line of the Installation Diagram. Chimney installation locations 6) Remove the Installation Diagram, drill the holes that have been marked on the wall with an Electric Drill (8mm drill), and hammer the Wall Plug into the wall.
  • Page 13 Installation 7) Use three 4*30mm Screws to fasten the Wall Bracket on the wall. 4*30mm Screws 4*30mm Screws COMPONENTS: Part 2: 4 *30mm Screws X 3 Part 10: Wall Bracket X 1 8) Remove the aluminum grease filter and hang the hood on the corresponding hook of the Wall Bracket.
  • Page 14 Installation 9) Use a Spirit Level Ruler to measure whether the hood is in a horizontal level, and use two 4*30mm Screws to lock into the safety hole position of the hood (not mandatory, according to user's wishes to choose whether to lock). 4*30mm Screws 2pcs Spirit Level Ruler...
  • Page 15 Installation 11) Install the Aluminum Exhaust Pipe into the air outlet and lock it with a Cable Tie; the other end of the Aluminum Exhaust Pipe will be pulled upward to outdoor and lock it with a Cable Tie (Note: This step can be ignored if use as recirculation mode with carbon filter).
  • Page 16 Installation 13) Insert the Lower Chimney into the hood (Note: That the power cord needs to go through the chimney and connect the power). Power Plug 14) Use two 4*30mm Screws to lock the Lower Chimney Bracket into the corresponding positioning holes on the wall. 4*30mm Screws COMPONENTS:...
  • Page 17 Installation 15) Use two 4*30mm Screws to lock the Upper Chimney Bracket to the corresponding positioning holes on the wall. COMPONENTS: Part 9: Upper Chimney Bracket X 1 Part 2: 4*30mm Screws X 2 4*30mm Screws 16) Put the Upper Chimney into the Lower Chimney, and then pulled to the height of the Upper Chimney Bracket.
  • Page 18 Installation 17) Use two 4*8mm Screws to assemble the Upper Chimney on the Upper Chimney Bracket. COMPONENTS: Part 3: 4*8mm Screws X 2 4*8mm Screws Upper Chimney Bracket 18) Turn the LED lights on/off, and test whether the functions are working properly.
  • Page 19 Installation Carbon Filter Installation(Recirculation): 1. Carbon filter can be used to trap odors. In order to install the carbon filter, the grease filter should be detached first. Press the lock and pull it down. 2. Insert the carbon filter into the specified position of the cooker hood as shown below (Note the differences between the front and back and the direction of the carbon filter), then push inside the cooker hood.
  • Page 20 Operation Always turn your hood on before you begin cooking to establish an airflow in the kitchen. Let the blower run for a few minutes to clear the air after you turn off the hood. This will help to keep the entire kitchen clean and fresh. Mechanical Push button Operate the hood as follows: Off button...
  • Page 21 Cleaning and Maintenance Proper maintenance of the Cooker Hood will assure proper performance of the unit. Before cleaning unit, unplug or disconnect the cooker hood from the power supply. GREASE FILTERS The grease filters should be cleaned frequently. Can be cleaned in dishwasher under high temperature without using any detergent.
  • Page 22 Cleaning and Maintenance LED REPLACEMENT  Rectangle LED lamp: CAUTION: Before cleaning or repairing and replacing accessories, please make sure to shut down the power before operation, so as to avoid electric shock, damage to human body and even endanger life safety! 1.
  • Page 23 Cleaning and Maintenance 3. Open the power protection cover, pull out the plug and replace the corresponding model of the LED lamp. 4. Turn the power on and test all blower and light functions to ensure they are operating properly. Insert the new LED light gently into the light socket, please make sure you aim at the grooves on the lighting panel when installing.
  • Page 24 Light is damaged panel and locate the wire Lights are with clip behind the light not working housing. The light wire terminal is Reset the connection loose If problem persists after the above checks, please contact CIARRA Customer Care Centre for assistance.
  • Page 25 Environmental Protection Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste...
  • Page 27 Sehr geehrte Kunden: Vielen Dank für Ihren Einkauf, bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Installation & Verwendung sorgfältig durch. Bei Fragen kontaktieren Sie uns bitte unter: info@ciarraappliances.com E-mail:...
  • Page 28 INHALT Sicherheit--------------------------------------27-28 Spezifikationen -----------------------------------29 Vor der Verwendung der Dunstabzugshaube------30 Vorbereitung für die Installation-------------------31 Installation-------------------------------------32-41 Installation der Dunstabzugshaube---------------------31-40 Installation von Aktivkohlefiltern ---------------------------41 Bedienung-----------------------------------------42 Reinigung und Instandhaltung-----------------43-45 Fettfilter ---------------------------------------------------43 Aktivkohlefilter---------------------------------------------43 Reinigung von Edelstahl------------------------------------43 Reinigung von Lackierten Oberflächen---------------------43 LED Ersatz ---------------------------------------------44-45 Störungssuche-------------------------------------46 Umweltschutz------------- ------------------------47...
  • Page 29 Sicherheit WARNUNG Um das Risiko von Feuer, Stromschlag oder Verletzungen von Personen zu verringern, beachten Sie bitte Folgendes:  Verwenden Sie bitte dieses Gerät nur in der vom Hersteller vorgesehenen Weise. Bei Fragen kontaktieren Sie bitte den Hersteller unter der in der Garantie angegebenen Adresse oder Telefonnumme.
  • Page 30 Sicherheit WARNUNG UM DAS VERLETZUNGSRISIKO VON PERSONEN BEI DER VERANSTALTUNG ZU REDUZIEREN BEACHTEN SIE BEI EINEM REIHE TOP FETTFEUER FOLGENDES*: ERSTICKEN SIE BITTE DIE FLAMMEN mit einem dicht schließenden Deckel, Backblech oder Metallschale und schalten Sie dann den Brenner aus. Achten Sie darauf, Verbrennungen zu vermeiden. WENN DIE FLAMMEN NICHT SOFORT erlöschen, evakuieren und rufen Sie bitte die Feuerwehr an.
  • Page 31 Spezificationen CBCS6506B CBCB6506B CBCS9506B CBCB9506B Stromspannung 220V-240V~ 50Hz Motorleistung 1 x 85W Leistung von Lampen 1 x 2W 595*400*517~995mm Gerätedimension 895*400*553~1030mm (W x T x H) Hinweis: Der Hersteller behält sich das Recht vor, technologische Verbesserungen oder Modifikationen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
  • Page 32 Vor der Verwendung der Dunstabzugshaube VORSICHT: Bevor Sie mit der Installation fortfahren, überprüfen Sie, ob Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich an den Hersteller. Beachten Sie alle geltenden Gesetze und Verordnungen. Lassen Sie die Dunstabzugshaube von einem qualifizierten Techniker installieren.
  • Page 33 Vorbereitung für die Installation Vorbereitung für die Installation: a) Umluftbetrieb Umluftmodus: Umluft mit Aktivkohlefilter (erforderlich), die Gerüche und Odeure können durch die obere Entlüftungsöffnung gefiltert und entlüftet werden und das Auspuffrohr wird nicht benötigt. Absaugmodus: Sie können das 1,5 m lange Aluminium-Auspuffrohr mit einem Durchmesser von 150 mm zum Absaugen installieren, das im Installationssatz enthalten ist.
  • Page 34 Installation Installieren Sie die Dunstabzugshaube (Absaugung): Entfernen Sie alle Schutzfolien von der Haube und/oder Teilen. 2) Empfohlene Installationshöhe: 65~75cm über dem Kochfeld für beste Absaugung.  Erforderliche Höhe über Gaskochfeld: 750 mm;  Erforderliche Höhe über Elektrokochfeld: 650 mm. 650mm 750mm...
  • Page 35 Installation 3) Markieren Sie zuerst mit einem Bleistift die Einbauposition an der Wand, dann messen Sie mit einem Maßband die Höhe von der Ofenoberfläche bis zur Haube (Mittelpunkt des Aluminiumfettfilters) und verwenden Sie eine Wasserwaage, um das Niveau zu halten, und ziehen Sie dann mit einem Bleistift eine horizontale Linie entlang der Wasserwaage.
  • Page 36 Installation 5) Bestimmen Sie die maximale Schornstein Installationshöhe gemäß dem tatsächlichen Szenario und markieren Sie die Schornstein installationsorte entlang der Mittellinie des Installationsdiagramms. Schornstein installationsorte 6) Entfernen Sie das Installations Diagramm, bohren Sie die Löcher, die an der Wand markiert wurden, mit einer elektrischen Bohrmaschine (8-mm-Bohrer) und hämmern Sie den Wandstecker in die Wand.
  • Page 37 Installation 7) Verwenden Sie drei 4 * 30 mm Schrauben, um die Wandhalterung an der Wand zu befestigen. 4 * 30 mm Schrauben 4 * 30 mm Schrauben COMPONENTS: TEIL2: 4 * 30 mm Schrauben X 3 TEIL10: Wandhalterung x 1 8) Entfernen Sie den Aluminium-Fettfilter und hängen Sie die Haube an den entsprechenden Haken der Wandhalterung.
  • Page 38 Installation 9) Verwenden Sie ein Wasserwaage Lineal, um zu messen, ob sich die Haube in einer horizontalen Ebene befindet, und verwenden Sie zwei 4 * 30 mm Schrauben, um in der Sicherheitslochposition der Haube zu verriegeln (nicht obligatorisch, je nach Wunsch des Benutzers, ob sie verriegelt werden soll).
  • Page 39 Installation 11) Installieren Sie das Aluminium Auspuffrohr in den Luftauslass und verriegeln Sie es mit einem Kabelbinder; Das andere Ende des Aluminium Auspuffrohrs wird nach oben ins Freie gezogen und mit einem Kabelbinder gesichert (Hinweis: Dieser Schritt kann bei Verwendung als Umluftmodus mit Aktivkohlefilter ignoriert werden). Aluminum Auspuffrohr Kabelbinder...
  • Page 40 Installation 13) Setzen Sie den unteren Schornstein in die Dunstabzugshaube ein (Hinweis: Das Netzkabel muss durch den Schornstein geführt und an die Stromversorgung angeschlossen werden). Power Plug 14) Verwenden Sie zwei 4*30 mm Schrauben, um die untere Schornsteinhalterung in den entsprechenden Positionierungslöchern an der Wand zu befestigen.
  • Page 41 Installation 15) Verwenden Sie zwei 4*30 mm Schrauben, um die obere Schornsteinhalterung an den entsprechenden Positionierungslöchern an der Wand zu befestigen. COMPONENTS: TEIL9:Obere Schornsteinhalterung X 1 TEIL2 : 4 * 30 mm Schrauben X 2 4*30mm Schrauben 16) Setzen Sie den oberen Schornstein in den unteren Schornstein und ziehen Sie ihn dann auf die Höhe der oberen Schornsteinhalterung.
  • Page 42 Installation 17) Verwenden Sie zwei 4*8 mm Schrauben, um den oberen Schornstein an der oberen Schornsteinhalterung zu montieren. COMPONENTS: TEIL3 : 4*8mm Schrauben X 2 4*8mm Schrauben 18) Schalten Sie die LED-Leuchten ein/aus und testen Sie, ob die Funktionen richtig funktionieren.
  • Page 43 Installation Installation von Aktivkohlefiltern (UMLUFT): Ein Kohlefilter kann verwendet werden, um Gerüche einzufangen. Um den Kohlefilter zu montieren, sollte zuerst der Fettfilter entfernt werden. Drücken Sie auf die Verriegelung und ziehen Sie sie nach unten. 2. Setzen Sie den Kohlefilter wie unten gezeigt in die angegebene Position der Dunstabzugshaube ein (beachten Sie die Unterschiede zwischen Vorder- und Rückseite und die Richtung des Kohlefilters) und dann schieben Sie ihn in die...
  • Page 44 Bedienung Schalten Sie bitte Ihre Dunstabzugshaube immer ein, bevor Sie mit dem Kochen beginnen, um einen Luftstrom in der Küche herzustellen. Lassen Sie bitte den Lüfter nach dem Ausschalten des Herdes noch einige Minuten laufen, um die Luft zu reinigen. Dadurch bleibt die gesamte Küche sauberer und frischer.
  • Page 45 Reinigung und Instandhaltung Die ordnungsgemäße Wartung der Dunstabzugshaube gewährleistet die ordnungsgemäße Leistung des Geräts. Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netzstecker oder trennen Sie die Dunstabzugshaube von der Stromversorgung. FETTFILTER Die Fettfilter sollten regelmäßig gereinigt werden. Kann in der Spülmaschine bei hoher Temperatur ohne Verwendung von Reinigungsmitteln gereinigt werden.
  • Page 46 Reinigung und Instandhaltung LED-AUSTAUSCH  Rechteckige LED- Leuchte: VORSICHT: Bevor Sie Zubehör reinigen oder reparieren und austauschen, stellen Sie bitte sicher, dass die Stromversorgung vor dem Betrieb unterbrochen wird, um Stromschläge, Schäden am menschlichen Körper und sogar Lebensgefahr zu vermeiden! Wenn die LED-Lampe auszutauschen ist, muss zuerst das Fettfilter abgenommen werden.
  • Page 47 Reinigung und Instandhaltung 3. Öffnen Sie die Stromschutzabdeckung, ziehen Sie den Stecker heraus und ersetzen Sie die LED-Lampe mit dem entsprechenden Modell. 4. Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie alle Gebläse- und Lichtfunktionen, um sicherzustellen, dass sie richtig funktionieren. Setzen Sie das neue LED-Licht vorsichtig in die Lampenfassung ein, achten Sie bitte darauf, dass Sie bei der Installation auf die Rillen des Beleuchtungspanels zielen.
  • Page 48 Kabel mit dem Clip hinter funktionieren dem Lichtgehäuse. nicht Zurücksetzen der Der Anschluss des Verbindung Lichtkabels ist lose Wenn das Problem nach den oben genannten Prüfungen weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an das CIARRA-Kundendienstzentrum, um Hilfe zu erhalten.
  • Page 49 Umweltschutz Alte elektrische Produkte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln Sie die Produkte, wo entsprechende Einrichtungen vorhanden sind. Wenden Sie sich bitte an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um Informationen zum Recycling zu erhalten. Dieses Gerät ist gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
  • Page 51 Chère Cliente, Cher Client: Merci beaucoup pour votre achat. Nous vous prions de lire ce mode d’emploi soigneusement avant de l’installation et la mise en service de cet appareil. Si vous avez des questions, veuillez nous contacter par cette adresse: info@ciarraappliances.com E-mail:...
  • Page 52 Table des matières Prescriptions de sécurité------------------------51-52 Spécification---------------------------------------53 Avant l’utilisation de la hotte aspiran--------------54 Préparations pour le mont--------------------------55 Montage----------------------------------------56-65 Installer la hotte ------------------------------------------56-64 Installer le filtre à charbon------------------------------------65 Fonctionnement ------------------------------------66 Nettoyage et entretien--------------------------67-69 Filtre à graisses----------------------------------------------67 Filtre à charbon----------------------------------------------67 Acier inoxydable---------------------------------------------67 Finition peinte------------------------------------------------67 Remplacement de LED -----------------------------------68-69 Dépannage-----------------------------------------70...
  • Page 53 Sécurité ATTENTION POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE AUX PERSONNES, OBSERVER CE QUI SUIT: N'utilisez cet appareil que de façon prévue par le fabricant. Si vous  avez des questions, contactez le fabricant via le contact fourni dans la notice.
  • Page 54 Sécurité ATTENTION POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES AUX PERSONNES EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE DE HAUT DE CUISINIÈRE, OBSERVER CE QUI SUIT*: ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle bien ajusté, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis éteignez la cuisinière. VEILLEZ À...
  • Page 55 Spécification CBCS6506B CBCB6506B CBCS9506B CBCB9506B Tension 220V-240V~ 50Hz Puissance du moteur 1 x 85W Puissance des lampes 1 x 2W 595*400*517~995mm Dimensions de l'appareil 895*400*553~1030mm (W x D x H) Remarque: le fabricant se réserve le droit de modifier toute...
  • Page 56 Avant l’utilisation de la hotte aspirante Avertissement: Avant de procéder au montage, contrôlez qu'il n'a pas été endommagé ou de pièces manquantes. En cas de problème, contactez notre Service Après-Vente. Respectez tous les réglementations et exigences en vigueur. Il faut installer la hotte par un technicien qualifié...
  • Page 57 Préparations pour le montage Préparations pour le montage: a) Mode de ventilation Mode de recyclage: filtrer de l’air avec filtre à charbon (requis), les odeurs peuvent être éliminés et expulsé par le trou de ventilation supérieure, le tuyau d'évacuation n'est pas requis. Mode d'extraction: Vous pouvez installer le tuyau d'évacuation en aluminium de 1,5 m de long et 150 mm de diamètre pour l' expulser, celui qui est inclus dans le kit de montage.
  • Page 58 Montage Installer la hotte (Evacuation): Retirez le film protecteur en polyéthylène de la hotte et/ou des pièces détachées. 2) Hauteur d'installation proposé : 65 ~ 75 cm au-dessus de la table de cuisson pour une meilleure aspiration. Hauteur requise au-dessus du table de cuisson à gaz : 750 mm; Hauteur requise au-dessus du plaque de cuisson électrique : 650 mm.
  • Page 59 Montage 3) Tout d’abord, utilisez un mètre ruban pour mesurer la hauteur entre la table de cuisson et la hotte (le point central du filtre à graisse en aluminium). La hotte doit être centrée par rapport à votre table de cuisson.Ensuite, utilisez niveau à...
  • Page 60 Montage 5) Déterminez la hauteur maximale de cheminée(s) selon vos besoins et marquez l’emplacement de la cheminée le long de la ligne centrale sur le schéma de montage. emplacement d'installation de la cheminée 6) Retirez le schéma de montage, percez les trous qui ont été marqués sur le mur avec une perceuse électrique (perceuse de 8 mm).Ensuite, enfoncez les chevilles à...
  • Page 61 Montage 7) Utilisez 3 vis de 4*30 mm pour fixer le support mural au mur. 4*30mm vis 4*30mm vis Composants: Part 2: 4 *30mm vis X 3 Part 10: Support mural X 1 8) Retirez le filtre à graisses en aluminium et accrochez la hotte au crochet correspondant.
  • Page 62 Montage 9) Vérifier si la hotte est à un niveau horizontal à l’aide de niveau à bulle.Mettez deux vis de 4*30 mm dans les trous de sécurité de la hotte pour fixer la hotte (pas obligatoire, selon les besoins de l'utilisateur).
  • Page 63 Montage 11) Installez le tube d'évacuation en aluminium dans la sortie d'air et le fixez avec un serre-câble nylon Tirez l'autre extrémité du tube en aluminium vers le haut ou vers l'extérieur, puis le fixez avec un serre- câble nylon (Remarque: Cette étape peut être ignorée si vous utilisez la hotte en mode de recyclage avec filtre à...
  • Page 64 Montage 13) Insérez la cheminée inférieure dans la hotte (Remarque : le cordon d'alimentation doit passer par la cheminée et se connecter au courant). Fiche d'alimentation 14) Fixez le support de cheminée inférieur sur le mur aux trous correspondants avec deux vis de 4*30 mm. 4*30mm Composants: Part 2: 4*30mm vis X 2...
  • Page 65 Montage 15) Fixez le support de cheminée supérieure sur le mur aux trous correspondants avec deux vis de 4*30 mm. Composants: Part 9: Support de cheminée supérieure × 1 Part 2: 4*30mm vis X 2 4*30mm Vis 16) Mettez la cheminée supérieure dans la cheminée inférieure, puis tirez jusqu'à...
  • Page 66 Montage 17) Utilisez deux vis de 4*8 mm pour fixer la cheminée supérieure sur le support. Composants: Part 3: 4*8mm vis X 2 4*8mm vis 18) Allumez et éteignez les lumières LED pour tester la fonction de la hotte.
  • Page 67 Montage Installation du filtre à charbon (Mode Recyclage): Le filtre à charbon peut être utilisé pour retenir les odeurs. Afin d'installer le filtre à charbon, il faut d'abord détacher le filtre à graisse. Appuyez sur le verrou et tirez-le vers le bas. 2.
  • Page 68 Fonctionnement Allumez votre hotte avant le début de la cuisson pour créer un flux d'air dans la cuisine. Laissez-la fonctionner pendant quelques minutes pour purifier l'air après la fin de cuisson pour garder toute la cuisine propre et fraîche. Bouton poussoir mécanique Faire travailler la hotte comme suit: Bouton d'arrêt Il sert à...
  • Page 69 Nettoyage et Entretien Afin de garantir un bon état de fonctionnement, la hotte aspirante doit être nettoyé de manière appropriée.Débranchez la hotte avant de nettoyer l'appareil. FILTRES À GRAISSES Les filtres à graisse doivent être nettoyé de manière régulière. Vous pouvez le nettoyer au lave-vaisselle à...
  • Page 70 Nettoyage et Entretien REMPLACEMENT LED  Lampe LED rectangulaire: AVERTISSEMENT: Avant de procéder au remplacement ou nettoyage des pièces détachées, la hotte doit être mise hors tension afin d'éviter les chocs électriques, les dommages au corps humain et même le danger de la vie! Eteindre la hotte et débranchez la prise de courant.
  • Page 71 Nettoyage et Entretien 3. Ouvrez le capot de protection de l'alimentation, débranchez la prise et remplacez par le modèle correspondant de la lampe LED. 4. Mettez l'appareil en service pour tester et assurer que le ventilateur et l'éclairage fonctionnent parfaitement. Insérez doucement la nouvelle lumière LED dans la douille, il faut viser les rainures du panneau d'éclairage lors de montage.
  • Page 72 La borne du fil d'éclairage Réinitialiser la connexion est desserrée Si le problème existe encore après les vérifications ci-dessus, n'hésitez pas à contacter le service à la clientèle CIARRA pour obtenir les aides et les soutiens.
  • Page 73 Protection de l'environnement Il ne faut pas mélanger les déchets de produits électriques avec les ordures ménagères, et il doit faire l'objet d'une collecte spécifique à ce type de déchets. Contactez les autorités locales ou votre détaillant pour obtenir plus d'informations sur le recyclage.
  • Page 74 Caro cliente: Congratulazioni per l'acquisto di questo dispositivo. Per un funzionamento corretto e sicuro dell’apparecchio, leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso. In caso di domande: info@ciarraappliances.com E-mail: Scansiona questo codice QR per avere il manuale multilingue: Scansiona questo codice QR per ottenere il video di installazione:...
  • Page 75 Estimado cliente: Gracias por su compra en CIARRA. Por favor, antes de comenzar a instalar y poner en función el producto, lea el manual bien. Si tiene algún problema, no dude en ponerse en contacto con nosotros: Correo electrónico:info@ciarraappliances.com Escanee este código QR para obtener el manual en múltiples idiomas:...
  • Page 76 Geachte klant: Hartelijk dank voor uw aankoop, lees deze handleiding aandachtig door voor installatie en gebruik. Als u vragen heeft, neem dan contact met ons op via: E-mail: info@ciarraappliances.com Scan deze QR-code om meertalige handleiding te krijgen: Scan deze QR-code om een installatievideo te krijgen:...
  • Page 77 Kära kund: Tack så mycket för ditt köp, läs denna bruksanvisning noggrant innan installation och användning. Om du har några frågor, vänligen kontakta oss på: E-post: info@ciarraappliances.com Skanna den här QR-koden för att få flerspråkig manuel: Skanna den här QR-koden för att få installationsvideo:...
  • Page 78 Drogi kliencie: Dziękujemy bardzo za zakup, proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi przed instalacją i użytkowaniem. W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt pod adresem: info@ciarraappliances.com E-mail: Zeskanuj ten kod QR, aby uzyskać instrukcję w wielu językach: Zeskanuj ten kod QR, aby uzyskać film instalacyjny:...

Ce manuel est également adapté pour:

Cbcb6506bCbcs9506bCbcb9506b