Page 2
® ® The Bose Lifestyle 12 System Notice d’utilisation...
Page 3
Consignes de sécurité ATTENTION : Pour diminuer les risques d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cette chaîne à la pluie ni à l’humidité. AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR. AFIN DE PRÉVENIR UN CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE ARRIÈRE. IL NE SE TROUVE À...
Page 4
12 ................28 Informations sur le produit Informations techniques ..................... 29 Accessoires ......................... 29 Index ..........................30 ® Bose Corporation ................avant-dernière page Pour votre information ® Les numéros de série sont situés sur le panneau inférieur du module Acoustimass et de l’unité...
Page 5
étant dirigés respectivement vers les enceintes frontales gauche et droite. Par ailleurs, la sonorisation d’ambiance et les effets spéciaux peuvent être diffusés par les enceintes d’effet arrière. Le circuit Bose VideoStage dirige automatiquement le son vers les enceintes appropriées.
Page 6
® d’utilisation ultérieure, car ils assurent le transport le plus sûr de votre chaîne Lifestyle Si l’un des éléments paraît endommagé, n’essayez pas de mettre la chaîne en marche. Avertissez immédiatement votre revendeur Bose ® agréé ou la société Bose.
Page 7
(marbre, verre, bois poli). Pour améliorer leur stabilité, vous pouvez fixer des patins en caoutchouc sur leur base. ® Commandez ces accessoires gratuits (référence 178321) auprès de Bose en utilisant l’adresse du Service Client indiquée à la fin de cette notice.
Page 8
Installation Enceinte centrale Le son de cette enceinte doit sembler provenir directement du centre de l’image (Figure 2). Son câble de connexion permet de l’éloigner de 6,10 m du module Acoustimass. 1. Placez cette enceinte au-dessus ou en dessous du téléviseur, en l’alignant verticalement avec le centre de l’écran.
Page 9
(téléviseur, magnétoscope, etc.). Si vous avez besoin de câbles audio et/ou vidéo supplémentaires pour connecter les différents appareils, contactez votre revendeur ou ® appelez Bose 3. Placez l’unité musicale à moins de 9,10 m du module Acoustimass (longueur du câble d’entrée audio).
Page 10
électronique ou ® auprès du Service Client de Bose Note : Les câbles des enceintes d’effet arrière sont assemblés afin de faciliter les connexions. Il vous suffit de les séparer si vous préférez qu’ils suivent des chemins différents à...
Page 11
950 D S LOOP ® LIFESTYLE MODEL 5 MUSIC CENTER POWER BOSE Corporation geprüdfte TÜV Rheinland Sicherheit 12VAC 1.0A LISTED 917D AUDIO EQUIPMENT ® OUTPUT MANUFACTURED: Prise PLAY OUTPUT INPUT ANTENNA BOSE CORPORATION, FRAMINGHAM, MA 01701-9168 MADE IN USA jack d’alimentation...
Page 12
Installation Connexion du cordon d’alimentation du module Acoustimass ® 1. Sur une chaîne bi-tension, le sélecteur d’alimentation est préréglé en usine. Vérifiez que sa position correspond à la tension applicable (Figure 7) : 115 V pour l’Amérique du Nord et 230 V pour l’Europe et l’Australie.
Page 13
En cas de besoin, ils sont disponibles dans ® de nombreux magasins de matériel électronique et auprès de Bose . Les câbles sont sou- vent repérés par une couleur : branchez les connecteurs rouges dans les jacks de la voie de droite (R), et les connecteurs noirs ou blancs dans les jacks de la voie de gauche (L).
Page 14
12VAC Sicherheit 1.0A LISTED 917D AUDIO ® EQUIPMENT MANUFACTURED: PLAY BOSE CORPORATION, FRAMINGHAM, MA 01701-9168 MADE IN USA OUTPUT INPUT ANTENNA Sortie audio Sortie vidéo vers le téléviseur Récepteur TV Téléviseur Magnétoscope par câble 2. Raccordement des sources de son vidéo via le magnétoscope Si votre téléviseur n’est pas un modèle stéréo ou ne dispose pas des sorties nécessaires,...
Page 15
BOSE Corporation TÜV Rheinland geprüdfte Sicherheit 12VAC LISTED 917D 1.0A AUDIO ® EQUIPMENT MANUFACTURED: PLAY BOSE CORPORATION, FRAMINGHAM, MA 01701-9168 MADE IN USA OUTPUT INPUT ANTENNA L’unité musicale Lifestyle ® Sortie audio Sortie vidéo vers le téléviseur Récepteur TV Téléviseur Magnétoscope par câble...
Page 16
Installation Autres connexions Magnétophone Pour utiliser un magnétophone externe (cassette, bande, DAT, DCC ou MiniDisc), connectez les entrées (REC) de la platine aux jacks TAPE REC de l’unité musicale ; reliez ensuite les sorties (PLAY) de la platine aux jacks TAPE PLAY INPUT de l’unité musicale en associant la fiche rouge au connecteur R et la fiche noire ou blanche au connecteur L.
Page 17
® MANUFACTURED: PLAY OUTPUT INPUT ANTENNA BOSE CORPORATION, FRAMINGHAM, MA 01701-9168 MADE IN USA Branchement de l’antenne FM Figure 14 1. Branchez le connecteur de l’antenne FM dans la prise jack FM ANTENNA située à l’arrière Antenne FM dipôle ®...
Page 18
Installation Préparation de la télécommande Installation des piles 1. Enlevez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande (Figure 17). 2. Placez trois piles de 1,5 V de type AA, IEC-R6 ou équivalent, comme illustré ci-dessous, en respectant les repéres + et – des piles et du compartiment. 3.
Page 19
® Utilisaton de la chaîne Lifestyle Affichage de l’unité musicale L’affichage de l’unité musicale (Figure 18) fournit des informations sur les fonctions de l’unité. N˚ de plage CD Figure 18 ou de mémoire Indicateurs Temps de lecture CD AM/FM de source et fréquence AM/FM Affichage de l’unité...
Page 20
® Utilisation de la chaîne Lifestyle Figure 19 AM/FM TAPE VIDEO VOLUME PLAY/PAUSE TRACK/PRESET Commandes de l’unité musicale / ll SKIP SEEK/TUNE Bouton d’ouverture du couvercle SEEK/TUNE PRESET STORE ERASE Commandes de l’unité musicale Vous devez utiliser les touches spéciales de l’unité musicale pour régler manuellement l’accord sur la radio.
Page 21
® Utilisaton de la chaîne Lifestyle Ecoute de la chaîne Lifestyle ® ® Sur la chaîne Lifestyle 12, vous pouvez choisir une sortie sur deux, trois ou cinq enceintes. Le système active le mode SURROUND (5 enceintes) si vous sélectionnez la source VIDEO et le mode STEREO si vous choisissez la source AM/FM, CD, TAPE ou AUX.
Page 22
® Utilisaton de la chaîne Lifestyle Ecoute de la radio Mise en fonction de la chaîne et sélection de la radio Appuyez sur AM/FM (télécommande ou console) pour mettre la chaîne en fonction et entendre la dernière station écoutée. Le système active le mode STEREO. Choisissez un autre mode si vous le désirez.
Page 23
Celui-ci accepte la plupart des casques mais, s’il y a lieu, vous pouvez vous procurer un ® adapteur chez les revendeurs Bose ou dans un magasin de matériel électronique. Brancher un casque met automatiquement hors fonction les enceintes reliées aux sorties FIXED OUTPUT...
Page 24
Vous n’avez pas besoin de modifier les réglages de tonalité pour les changements de volume Contrôle du niveau des basses ® sonore car la technologie brevetée Bose de traitement des signaux assure un équilibre de et des aigus tonalité naturel sur toute la plage de réglage du volume sonore.
Page 25
® Entretien de la chaîne Lifestyle Changement des codes personnels définis ® Chaque télécommande Lifestyle utilise un système de correspondance de codes per- sonnels pour communiquer avec l’unité musicale appropriée. Si les ordres de votre télé- ® commande semblent interférer avec ceux d’une autre chaîne Lifestyle proche, vous pouvez facilement définir un nouveau code pour votre chaîne et sa ou ses télécommandes, en suivant la procédure suivante.
Page 26
® Entretien de la chaîne Lifestyle Ajout d’enceintes ® La chaîne Lifestyle 12 offre une sonorisation d’excellente qualité dans une zone d’écoute. Cependant, l’unité musicale prévoit des connexions (SPEAKERS A ou SPEAKERS B) qui permettent d’ajouter une paire d’enceintes amplifiées dans une autre pièce. Dans celle-ci, vous pouvez donc écouter la même source que dans la pièce principale.
Page 27
® Entretien de la chaîne Lifestyle Identification des problèmes Problème Solution La chaîne ne • Vérifiez le branchement du connecteur d’alimentation sur l’unité musicale, du cordon ® fonctionne pas du tout d’alimentation sur le module Acoustimass , du cordon et du bloc d’alimentation sur les prises électriques murales.
Page 28
Veuillez remplir cette carte soigneusement et la renvoyer à Bose. Service client Si vous avez besoin d’une assistance complémentaire pour certains problèmes, contactez le service client de Bose. Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone de ce service sur l’avant-dernière page de cette notice.
Page 29
à brosse. ATTENTION : Si un liquide pénètre dans l’appareil, éteignez-le et laissez-le sécher. Rallumez ensuite l’appareil. S’il présente la moindre anomalie, éteignez-le à nouveau et ® communiquez avec le service à la clientèle Bose...
Page 30
Portée de la télécommande : 20 m Accessoires Pour toute information concernant les supports de montage, les pieds, les télécommandes supplémentaires, contactez votre revendeur Bose. Vous pouvez également appeler la société Bose en vous reportant aux références téléphoniques indiquées sur l’avant-dernière page de cette notice.
Page 31
Index accentuation des basses 20, 23 identification des problèmes 22 accord 6, 13, 14, 16, 17, 19 interrupteurs 13–16, 20, 21 affichage 10, 11, 14, 16–18, 20, 22 intervalle entre les stations radio 12 AM/FM 4, 13–16, 18, 22 ANTENNA (bornes) 12 lecteur de CD 10, 11, 18 antenne 5, 11, 12, 22, 23, 25 antenne cadre AM 5, 12, 22, 25...
Page 32
Bose S.p.A., Via Luigi Capucci, 12 00147 Roma Canada TEL 06-5127641 FAX 06-5115438 Bose Ltd., 8-35 East Beaver Creek Road Japan Richmond Hill, Ontario L4B 1B3 1-800-444-BOSE (1-800-444-2673) Bose K.K., Shibuya YT Building 9 a.m. to 5 p.m. ET (eastern time)