Page 1
FR Notice d'utilisation | Four vapeur DE Benutzerinformation | Dampfbackofen BD782S BSE782280M BSE78228BM BSK782280M aeg.com\register...
Page 2
INSTALLATION / MONTAGE (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 578 max. 590 min. 560 www.youtube.com/electrolux...
Page 3
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............. 3 2.
Page 4
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
Page 5
• AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
Page 6
aux données électriques nominale de • Assurez-vous que les orifices d'aération l’alimentation secteur. ne sont pas obstrués. • Utilisez toujours une prise de courant de • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance sécurité correctement installée. durant son fonctionnement. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et •...
Page 7
• Cuisinez toujours avec la porte de – Soyez prudent lors de l'ouverture de la l’appareil fermée. porte de l'appareil lorsque cette • Si l’appareil est installé derrière la paroi fonction est activée. De la vapeur peut d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à s'échapper.
Page 8
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble 3.2 Accessoires • Grille métallique Pour les moules à gâteaux, les récipients ultra résistants allant au four, les plats pour rôtis, les ustensiles de cuisson / les plats. • Plateau de cuisson Pour les gâteaux humides, les aliments cuits au four, le pain, les gros rôtis, les repas surgelés et pour attraper les liquides qui coulent, par ex.
Page 9
D. Modes de cuisson E. Minuteur Curseur F. Sonde de cuisson (uniquement sur Pour allumer et éteindre l'éclaira‐ l’éclaira‐ certains modèles) Voyants de l’affichage Pré‐ chauffa‐ Pour activer et désactiver la fonc‐ Pour confirmer la sélection/le réglage. ge Rapi‐ tion : Préchauffage Rapide. Pour remonter d’un niveau dans le menu.
Page 10
Utilisez le papier réactif ou contactez votre Le tableau indique la plage de dureté de l'eau fournisseur d'eau pour contrôler le niveau de avec le niveau correspondant de dureté de l'eau. classification de l'eau. Réglez le niveau de dureté de l’eau en fonction du tableau. 1.
Page 11
Déshydratation Réhydratation vapeur Pour déshydrater des fruits, des légumes Faire réchauffer des aliments à la vapeur et des champignons en tranches. Pour évite que la surface ne se dessèche. La permettre à l'air saturé en humidité de chaleur est diffusée de façon douce et ho‐ s'échapper et au fruit de mieux sécher, il mogène, ce qui permet de conserver les est conseillé...
Page 12
Pour consulter les instructions de cuisson, pain et de la volaille, ainsi que des reportez-vous au chapitre « Conseils », cheesecakes et des ragoûts. Chaleur Tournante Humide. Pour obtenir des c. Vapeur pour brunir légèrement 135 recommandations générales sur l'économie - 150 °C : pour la viande, les ragoûts, d'énergie, reportez-vous au chapitre les légumes farcis, le poisson et les...
Page 13
10. Quand le réservoir d’eau est presque vide, le signal sonore retentit. Remplissez Sous-me‐ Application à nouveau le réservoir d’eau. 11. Mettez à l’arrêt l'appareil. Nettoyage Nettoyage léger 12. Pour empêcher la formation de résidus vapeur de calcaire, videz le réservoir d’eau après chaque cuisson à...
Page 14
Pour certains plats, vous pouvez également Sous-menu pour : Service réaliser la cuisson avec la Sonde de cuisson. Le niveau de cuisson du plat : Sous-me‐ Description • Saignant • À point • Bien cuit Mode démo Code d’activation/désactivation : 2468 Pour certains plats, vous pouvez également Version du Informations sur la version logicielle.
Page 15
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de (°C) cuisson, Fin de cuisson. 30 - 115 12.5 7.5 Ventilateur de refroidissement 120 - 195 Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur 200 - 230 de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de Si vous comptez exécuter un mode de l'appareil.
Page 16
8.5 Réglage : Compteur 8.6 Modification des réglages du minuteur 1. Appuyez sur la touche Vous pouvez modifier la durée à tout moment 2. Appuyez sur la touche en cours de cuisson. 3. Appuyez sur Compteur. 1. Appuyez sur la touche 4.
Page 17
de la sonde de cuisson ne doit pas Cuisson avec : Sonde de cuisson toucher le fond du plat de cuisson. AVERTISSEMENT! Il existe un risque de brûlures lorsque la sonde alimentaire et les supports de grille deviennent chauds. Ne touchez pas la poignée de la sonde de cuisson avec les mains nues.
Page 18
Comptez les niveaux de grille à partir du bas du four. Poids (kg) Si vous ne trouvez pas les réglages Niveau de la grille appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche. Heure de cuisson (min) Pour des conseils sur les économies d'énergie, reportez-vous au chapitre 10.2 Chaleur Tournante Humide - «...
Page 19
10.4 Informations pour les organismes de contrôle Tests conformes aux normes : EN 60350-1, IEC 60350-1. Cuisson sur un seul niveau Génoise allégée Chaleur tournante Grille métallique 45 - 60 Génoise allégée Chauffage Haut/ Grille métallique 45 - 60 Tarte aux pommes, 2 moules Chaleur tournante Grille métallique 55 - 65...
Page 20
1) 2) 2/3 Kit vapeur perforé 8 - 9 Brocolis 1) 2) 2/3 Kit vapeur perforé max. 10 - 11 Brocolis Petits pois, surge‐ 2 x 2/3 Kit vapeur perforé 2 x 1,5 2 et 4 Jusqu'à ce que la température du point le plus froid atteigne lés 85 °C.
Page 21
8. Activez la fonction et suivez les Option Description instructions à l’affichage. La première Nettoyage Nettoyage léger partie du détartrage commence. vapeur Durée : 30 min Durée de la deuxième partie : environ 35 min Nettoyage Nettoyage normal 9. Remplissez le réservoir d’eau de 950 ml Vapeur Plus Vaporisez la cavité...
Page 22
AVERTISSEMENT! Lorsque cette fonction est en cours, La porte est lourde. l'éclairage est éteint. ATTENTION! 11.8 Séchage Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau Utilisez cette fonction après un mode de avant Le verre peut se briser. cuisson vapeur ou un nettoyage vapeur pour sécher la cavité.
Page 23
Lampe supérieure 1. Tournez le couvercle en verre pour le retirer. 10. Nettoyez la vitre à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement la vitre. Ne 2. Retirez l’anneau métallique et nettoyez le passez pas les panneaux en verre au couvercle en verre. lave-vaisselle.
Page 24
Description du problème Cause et solution L’appareil ne chauffe pas. L’horloge n’est pas réglée. Pour régler l’horloge, reportez-vous au chapitre « Fonctions de l'horloge ». La porte n’est pas correctement fermée. Éclairages/symboles de la table de cuisson Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie.
Page 25
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur BD782S 944188648 BSE782280M 944188674 Identification du modèle BSE78228BM 944188656 BSK782280M 944188642 Indice d’efficacité énergétique 61.9...
Page 26
Ne préchauffez pas l'appareil avant la 30 minutes, les éléments chauffants cuisson, sauf recommandation spécifique. s’éteignent automatiquement plus tôt dans certaines fonctions de l’appareil. Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les Maintien des aliments au chaud cuissons soient aussi courtes que possible.
Page 27
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................27 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............29 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................32 4. BEDIENFELD....................33 5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG............33 6.
Page 28
von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. •...
Page 29
gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß.
Page 30
2.2 Elektrischer Anschluss Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens WARNUNG! 3 mm ausgeführt sein. Brand- und Stromschlaggefahr. • Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. 2.3 Gebrauch •...
Page 31
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder • Reinigen Sie das Gerät mit einem andere Gegenstände nicht direkt auf weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie den Boden des Geräts. ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden – Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Sie keine Scheuermittel, Boden des Garraums.
Page 32
2.8 Entsorgung • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe WARNUNG! des Geräts ab, und entsorgen Sie es. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung. 3.
Page 33
4. BEDIENFELD 4.1 Überblick – Bedienfeld A. Uhrzeit B. START / STOP C. Temperatur D. Ofenfunktionen E. Kurzzeitwecker F. Temperatursensor (nur ausgewählte Modelle) Display-Anzeigen Bestätigen der Auswahl / Einstellung. Zurückblättern um eine Menüebene. Rückgängig machen der letzten Aktion. Ein / Gedrückt halten, um das Gerät ein- und auszuschalten.
Page 34
Sie müssen folgende Einstellungen Verwenden Sie das Reagenzpapier oder vornehmen: Sprache, Helligkeit, Tastentöne, kontaktieren Sie Ihren Wasserversorger, um Lautstärke, Wasserhärte, Uhrzeit . die Wasserhärte zu prüfen. 1. Geben Sie das Reagenzpapier etwa 1 5.2 Erstvorheizen und Reinigung Sek lang in das Leitungswasser. Halten Das leere Gerät vor der ersten Sie das Reagenzpapier nicht unter Inbetriebnahme und dem ersten Kontakt mit...
Page 35
Tiefkühlgerichte Niedertemperatur Garen Perfekt für Fertiggerichte (z. B. Pommes Tieftemperatur-Garvorgang. Dies eignet frites, Kroketten oder Frühlingsrollen). sich perfekt, um empfindliche Speisen (z. B. Rind, Kalb oder Lamm) zuzubereiten. Ober-/Unterhitze Backen und Braten von Speisen auf einer Warmhalten Einschubebene. Zum Warmhalten von Speisen. Bitte be‐ achten Sie, dass einige Gerichte weiterhin Pizzastufe kochen und austrocknen können, während...
Page 36
7. Schalten Sie das Gerät aus. Feuchtigkeit, hoch 6.4 Einstellung: Steamify - Die Funktion eignet sich zum Kochen emp‐ Dampfheizfunktion findlicher Speisen wie Pudding, Flan, Terri‐ nen und Fisch. 1. Schalten Sie das Gerät ein. Wählen Sie Feuchtigkeit, niedrig das Symbol der Ofenfunktion und Diese Funktion ist geeignet für Fleisch, Geflügel, Ofengerichte und Aufläufe.
Page 37
7. Füllen Sie den Wassertank bis zum Höchststand mit Wasser (ca. 950 ml) auf, Menüpunkt Anwendung bis ein Signalton ertönt oder das Display Koch-Assistent Liste der automatischen die Meldung anzeigt. Der Wasservorrat Programme. reicht für ca. 50 Min. Füllen Sie den Wassertank nicht über seine maximale Reinigung Liste der Reinigungspro‐...
Page 38
Unterme‐ Anwendung Unterme‐ Beschreibung nü nü Schnellauf‐ Verringert die Aufheizzeit. Die Funkti‐ Softwarever‐ Informationen zur Softwareversion. heizung on ist nur für einige Ofenfunktionen sion verfügbar. Gerät auf Wiederherstellung der Werkseinstel‐ Erinnerungs‐ Ein- und Ausschalten der Erinne‐ Werksein‐ lungen. funktion Rei‐ rungsfunktion.
Page 39
7.4 Automatische Abschaltung – zum Zurücksetzen der Einstellung drücken. Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das Gerät nach einer bestimmten Zeit – zum Abbrechen der Einstellung drücken. automatisch aus, wenn die Ofenfunktion aktiv ist und keine Einstellungen geändert werden. 7.2 Tastensperre Diese Funktion verhindert ein versehentliches (°C) (Std) Verstellen der Gerätefunktion.
Page 40
Wenn nur noch 10 % der Garzeit verbleiben, die Speise aber noch nicht gar zu sein Funktion Beschreibung scheint, können Sie die Garzeit verlängern. Optionen Alarmsignal – Wenn die Zeit abgelaufen Sie können auch die Ofenfunktion ändern. nach Ablauf ist, ertönt ein Signalton. Sie können die‐ Drücken Sie zur Verlängerung der Garzeit se Funktion jederzeit einstellen, auch +1min.
Page 41
Vertiefungen sind auch Kippsicherungen. • Verwenden Sie ihn nicht für flüssige Durch den umlaufend erhöhten Rand des Speisen. Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen • Während des Garens muss die Nadel des vom Rost gesichert. Temperatursensors vollständig in das Gericht eingeführt sein. Kombirost Das Gerät berechnet das voraussichtliche Ende der Garzeit.
Page 42
Spitze des Temperatursensors sollte • Alarmsignal - Wenn die Speise die nicht den Boden der Auflaufform Kerntemperatur erreicht, ertönt ein berühren. Signalton. • Alarmsignal und Stoppen des Ofens - Wenn das Gargut die gewünschte Kerntemperatur erreicht, ertönt ein Signalton und der Ofen wird ausgeschaltet.
Page 43
10.3 Feuchte Umluft • Auflaufförmchen - Keramik, Durchmesser 8cm, Höhe 5 cm Beachte für beste Ergebnisse die unten in der • Flan-Boden-Backform - dunkel, nicht Tabelle aufgeführten Empfehlungen. reflektierend, Durchmesser 28cm Brötchen, süß, 16 Backblech oder tiefes Blech 25 - 35 Stück Biskuitrolle Backblech oder tiefes Blech...
Page 44
Backen auf mehreren Ebenen Mürbeteiggebäck Heißluft Backblech 25 - 45 2 und 4 Törtchen, 20 pro Backblech Heißluft Backblech 25 - 35 2 und 4 Biskuit, fettfrei Heißluft 45 - 55 2 und 4 Kombirost Apfelkuchen Heißluft 55 - 65 2 und 4 Kombirost Das leere Gerät vorheizen.
Page 45
• Reinigen Sie das Zubehör mit 6. Drücken Sie . Befolgen Sie die Antihaftbeschichtung nicht mit Anweisungen im Display. Scheuermitteln oder scharfkantigen Das Signal ertönt nach Abschluss der Gegenständen. Reinigung. 7. Drücken Sie ein beliebiges Symbol, um 11.2 Entfernen der Einhängegitter den Signalton abzustellen.
Page 46
11.8 Trocknen 10. Entfernen Sie die Brat- und Fettpfanne, wenn die Funktion beendet ist. Benutzen Sie nach Verwendung einer 11. Schalten Sie das Gerät aus und warten Dampfgarfunktion oder der Dampfreinigung Sie, bis es abgekühlt ist. diese Funktion, um den Garraum zu 12.
Page 47
WARNUNG! Die Tür ist schwer. VORSICHT! Behandeln Sie das Glas vorsichtig, insbesondere an den Kanten der vorderen Scheibe. Das Glas kann zerbrechen. 10. Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät Glasscheibe sorgfältig ab.
Page 48
3. Reinigen Sie die Glasabdeckung. Seitenlampe 4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige 1. Entfernen Sie das linke Einhängegitter, Lampe. um an die Lampe zu gelangen. 5. Montiere den Metallrahmen und die 2. Verwenden Sie einen Torx 20- Dichtung.
Page 49
Rahmen des Geräts. Es ist bei geöffneter Tür sichtbar. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Gerät. 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten BD782S 944188648 BSE782280M 944188674 Modellbezeichnung BSE78228BM 944188656 BSK782280M 944188642 Energieeffizienzindex 61.9 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐...
Page 50
Maximale Zeit, die das Gerät benötigt, um automatisch den entsprechenden Energiesparmodus zu 20 Min erreichen 13.3 Energiespartipps Sobald Sie das Gerät ausschalten, wird im Display die Restwärme angezeigt. Die folgenden Tipps helfen Ihnen, bei der Wenn ein Programm mit Dauer aktiviert ist Verwendung Ihres Geräts Energie zu sparen.
Page 51
abgegeben werden. Das gilt auch für alle keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm Bauteile, Unterbaugruppen und sind (kleine Elektrogeräte), im Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Altgeräts. Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, den Kauf eines Elektro- oder müssen alle Altbatterien und...
Page 52
Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von Elektronikgeräten kann auch auf mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, Containerplätzen oder zugelassenen Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe Gemeindeverwaltung.