Page 1
VERRE DOSEUR NUMÉRIQUE VERRE DOSEUR DIGITALER MESSBECHER NUMÉRIQUE Bedienungs‑ und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité DIGITALE MAATBEKER Bedienings‑ en veiligheidsinstructies IAN 444572_2307...
Page 2
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings‑ en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs‑ und Sicherheitshinweise Seite...
Page 6
Liste des pictogrammes et symboles utilisés Seulement pour une DANGER ! Ce utilisation à l’intérieur de symbole avec ce signal locaux d’avertissement indique un danger avec un risque Courant continu/tension élevé de blessures graves continue ou de mort si la situation potentiellement dangereuse Le verre doseur ...
Page 7
VERRE DOSEUR Contenu de l’emballage NUMÉRIQUE Après l’ouverture du produit, vérifiez Introduction l’exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait état . Retirez Nous vous félicitons pour l’achat de tous les matériaux d’emballage avant votre nouveau produit .
Page 8
Données techniques d'emploi, le recours à la garantie est annulé ! Toute Pile (bouton) : 1 × 3 V responsabilité est déclinée type CR2032 Courant nominal : 10 mA en cas de dommages Poids de pesée consécutifs ! maximum : 5000 g Aucune responsabilité 11 lb:oz 176 oz n'est assumée dans le 1500 ml cas de dommages aux 50 5/8 fl’oz...
Page 9
les dangers en résultant . pas être effectués Maintenez toujours les par des enfants sans enfants hors de portée des surveillance . matériaux d'emballage . Le produit contient Ce produit peut être des éléments utilisé par des enfants électroniques fragiles .
Page 10
Des dérangements instructions concernant électromagnétiques/ le nettoyage des interférences parasitaires surfaces qui entrent à haute fréquence en contact avec des peuvent conduire à des produits alimentaires . dysfonctionnements . Consignes de Si de tels sécurité pour dysfonctionnements piles/piles re‑ apparaissent, enlevez chargeables brièvement la pile et...
Page 11
RISQUE D’EX‑ Risque de fuite PLOSION ! Ne des piles/piles rechargeables (accus) rechargez jamais de piles non re‑ Évitez les conditions et chargeables . Ne températures extrêmes court‑circuitez qui peuvent exercer une pas de piles/piles influence sur les piles/ rechargeables piles rechargeables (accus) et ne tentez (accus) par ex .
Page 12
PRIÈRE DE POR‑ pas utiliser le produit TER DES GANTS pendant une période DE PROTEC‑ prolongée . TION ! Des piles/ Risque de piles rechargeables détérioration du (accus) endom‑ produit magés ou ayant Utilisez uniquement des fuites peuvent le type de piles/piles causer des brûlures rechargeables (accus) lorsqu’ils entrent en...
Page 13
Retirez les piles/piles Tenez les piles rechargeables usagées neuves et usagées aussitôt du produit et hors de la portée mettez‑les au rebut pour des enfants . leur recyclage . Si le compartiment Les piles rechargeables de la pile ne ferme ...
Page 14
m AVERTISSEMENT ! À CONSERVER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS L'ingestion peut provoquer des brûlures chimiques, une perforation des tissus mous et la mort . Des brûlures graves peuvent sur‑ venir dans les 2 heures suivant l’ingestion . Consulter immédiatement un médecin . ...
Page 15
Tous les segments de l'afficheur Dans les modes qui indiquent un à CL s'allument pendant volume, vous pouvez choisir entre env . 2 secondes . Ensuite apparaît millilitre (ml), liquide en once 0 g, 0 : 00.00 lb:oz ou (fl’oz) et tasses (CUP) . 0.00 oz . REMARQUES : Éteindre le produit : Maintenez ...
Page 16
Remplacement Mettez le produit que vous souhai‑ tez peser, dans le verre doseur de la pile L’afficheur à CL indique le poids Remplacez la pile, aussitôt que « Lo » du produit que vous pesez . est affiché ou si le produit ne peut plus En appuyant sur l’interrupteur ...
Page 17
Affichage des unités de Nettoyage et entretien mesure Pour des raisons d’hygiène, nettoyez le produit après chaque Affichages du produit utilisation . Poids : Gramme (« g ») ou – AVERTISSEMENT ! Ne plongez Livre:once (Grande‑Bretagne) – jamais les pièces électriques de (« lb’oz ») ou l’unité...
Page 18
Mise au rebut Votre mairie ou votre municipalité vous L’emballage se compose de matières renseigneront sur les recyclables pouvant être mises au rebut possibilités de mise au rebut dans les déchetteries locales . des produits usagés . Veuillez respecter l‘identifica‑ Afin de contribuer à...
Page 19
Article L217–4 du Code de la chimiques des métaux lourds sont les consommation suivants : Cd = cadmium, Hg = mer‑ cure, Pb = plomb . Pour cette raison, Le vendeur livre un bien conforme veuillez toujours déposer les piles/piles au contrat et répond des défauts rechargeables usagées dans les conte‑...
Page 20
l‘acheteur, porté à la connaissance Vos droits légaux ne sont en aucun cas du vendeur et que ce dernier a limités par notre garantie mentionnée accepté . ci‑dessous . La garantie de ce produit est de 3 ans Article L217–12 du Code de la à...
Page 21
Service après‑vente d’encre), ni les dommages aux pièces cassables, par ex . les interrupteurs ou Service après‑vente les pièces en verre . France Tél .: 0800904879 Faire valoir sa garantie E‑Mail: owim@lidl .fr Pour garantir la rapidité d’exécution Service après‑vente de la procédure de garantie, veuillez Belgique respecter les indications suivantes :...
Page 23
Lijst van de gebruikte pictogrammen en symbolen Alleen voor gebruik binnenshuis GEVAAR! Dit symbool met deze aanduiding geeft aan dat er gevaar met een hoog Gelijkstroom/‑spanning risico bestaat dat tot ernstig letsel of de dood leidt als het De maatbeker niet vermeden wordt .
Page 24
DIGITALE MAATBEKER Leveringsomvang Controleer na het uitpakken van het Inleiding product of de levering volledig is en of alle onderdelen in goede staat Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop verkeren . Verwijder vóór gebruik al het van uw nieuwe product . U heeft voor verpakkingsmateriaal .
Page 25
Wij aanvaarden geen Max . weeggewicht: 5000 g 11 lb:oz aansprakelijkheid voor 176 oz gevolgschade! 1500 ml Voor materiële schade 50 5/8 fl‘oz 6 KOPPEN of persoonlijk letsel, Weeginstelling: 1 g ontstaan als gevolg van 0 lb : 0,05 oz ondeskundig gebruik of 0,05 oz 1 ml het niet opvolgen van 1/8 fl’oz de veiligheidstips, wordt 1/8 KOP geen aansprakelijkheid...
Page 26
Houd kinderen altijd Het product bevat uit de buurt van het gevoelige elektronische verpakkingsmateriaal . onderdelen . Daarom Dit product mag alleen is het mogelijk dat het worden gebruikt door door draadloze appara‑ kinderen vanaf 8 jaar, ten in de directe omge‑ alsmede door personen ving wordt gestoord .
Page 27
Volg daarbij de aanwij‑ Neem in geval van zingen in het gedeelte inslikken direct contact “Vervangen van de op met een arts! batterij” . Inslikken kan leiden tot verbrandingen, m VOORZICHTIG! Giet perforaties van zacht geen hete vloeistof‑ weefsel en de dood . fen/levensmiddelen in Zware verbrandingen de maatbeker .
Page 28
DRAAG VEILIG‑ Stel batterijen/accu’s HEIDSHAND‑ nooit bloot aan welke SCHOENEN! mechanische druk dan ook . Lekkende of be‑ schadigde batterij‑ De kans bestaat dat en/accu’s kunnen de batterijen/accu’s bij contact met de dan gaan lekken huid bijtende won‑ Vermijd extreme omstan‑ ...
Page 29
Kans op beschadiging Tips voor van het product knoopcelbatterijen Gebruik uitsluitend WAARSCHU‑ het aangegeven type WING! Slik de batterijen/accu’s! batterij niet in Let bij het in het omdat dit gevaar product plaatsen van kan opleveren voor batterijen/accu’s op de chemische brand‑...
Page 30
Als het batterijvak niet zijn binnengedrongen, goed sluit, gebruik het zoek dan onmiddellijk product dan niet meer medische hulp . en houd het uit de buurt m OPGELET! Bevat van kinderen . knoopcelbatterijen die Als u vermoedt dat kunnen worden ingeslikt! batterijen zijn ingeslikt Verstikkingsgevaar!
Page 31
Verwijderen van de Het product uitschakelen: Houd de aan/uit‑schakelaar isolatiefolie ca . 2 seconden lang Bij levering bevindt er zich al een ingedrukt . De LCD‑display knoopcel in het batterijvak . De dooft . knoopcel wordt door isolatiefolie tegen Als geen activiteit wordt ...
Page 32
In de volumebepalingsmodus kunt Door op de aan/uit‑schakelaar u kiezen tussen milliliter (ml), ons te drukken, verandert in 0 . De letter vloeistof (fl’oz) en koppen (CUP) . de LCD‑display T verschijnt linksonder op de TIPS: LCD‑display Als u in de normale weegmodus ...
Page 33
Verwijder het batterijvakdeksel Omrekentabel Verwijder de lege knoopcelbatterij . 1 oz ≈ 28,35 g Plaats een nieuwe knoopcelbatterij 1 lb 16 oz ≈ 453,59 g van het type CR2032 in het batterijvak . De pluspool (+) moet 1 fl‘oz ≈...
Page 34
Product: Onderdeel Schoonmaken Weegeen‑ Met een enigszins À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE et ses piles heid vochtige doek se recyclent Gebruik voor het schoonmaken geen schurende, agressieve schoonmaakmiddelen of harde borstels . Het product, en de Laat na het schoonmaken alle ...
Page 35
Defecte of verbruikte batterijen/ De garantie voor dit product bedraagt accu‘s moeten volgens de richtlijn 3 jaar vanaf de dag van aankoop . 2006/66/EG en veranderingen De garantieperiode start op de dag daarop worden gerecycled . Geef van aankoop . Bewaar de originele batterijen/accu‘s en/of het product koopbon op een veilige plek, omdat af bij de daarvoor bestemde...
Page 36
Afwikkeling in geval Service van garantie Service Nederland Tel .: 08000225537 Om een snelle afhandeling van uw E‑Mail: owim@lidl .nl reclamatie te waarborgen dient u de Service Belgiё volgende instructies in acht te nemen: Tel .: 080071011 Houd bij alle vragen alstublieft de Tel .: 80023970 (Luxemburg) kassabon en het artikelnummer...
Page 38
Liste der verwendeten Piktogramme und Symbole Nur zur Verwendung im GEFAHR! Dieses Symbol Innenbereich mit dem Signalwort zeigt eine Gefahr mit Gleichstrom/-spannung hohem Risiko an, die bei Nichtvermeidung zu Der Messbecher schweren Verletzungen oder für die Benutzung in der zum Tod führt . Spülmaschine geeignet .
Page 39
DIGITALER MESSBECHER Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken Einleitung des Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in Wir beglückwünschen Sie zum Kauf ordnungsgemäßem Zustand sind . Ihres neuen Produkts . Sie haben sich Entfernen Sie vor der Verwendung damit für ein hochwertiges Produkt sämtliche Verpackungsmaterialien .
Page 40
Technische Daten Im Falle von Schäden auf- grund der Nichteinhaltung Batterie (Knopfzelle): 1 x 3 V Typ CR2032 dieser Bedienungsanleitung Nennstrom: 10 mA erlischt Ihr Garantiean- Max . Wiegegewicht: 5000 g spruch! Für Folgeschäden 11 lb:oz wird keine Haftung über- 176 oz 1500 ml nommen!
Page 41
die damit verbundenen Das Produkt enthält Gefahren häufig . Halten empfindliche elektroni- Sie Kinder immer vom sche Bauteile . Daher Verpackungsmaterial fern . ist es möglich, dass es Dieses Produkt kann von durch Funkübertragungs- Kindern ab 8 Jahren geräte in unmittelbarer und darüber sowie Nähe gestört wird .
Page 42
Gehen Sie hierzu ge- Verschluckens sofort mäß dem Abschnitt einen Arzt auf! „Batteriewechsel” vor . Verschlucken kann zu Verbrennungen, m VORSICHT! Geben Perforation von Sie keine heißen Flüssig- Weichgewebe und keiten/Nahrungsmittel Tod führen . Schwere in den Messbecher . Der Verbrennungen können Messbecher könnte be- innerhalb von 2 Stunden...
Page 43
SCHUTZ Setzen Sie Batterien/ HANDSCHUHE Akkus keiner TRAGEN! Aus- mechanischen Belastung aus . gelaufene oder beschädigte Batte- Risiko des Auslaufens rien/Akkus können von Batterien/Akkus bei Berührung mit Vermeiden Sie extreme der Haut Verätzun- Bedingungen und gen verursachen . Temperaturen, die Tragen Sie des- auf Batterien/Akkus...
Page 44
Risiko der Akkus müssen aus dem Beschädigung des Produkt entfernt werden, Produkts bevor sie geladen werden . Verwenden Sie ausschließlich den Hinweise zu angegebenen Knopfzellen Batterietyp/Akkutyp! Batterien Setzen Sie Batterien/ WARNUNG! Akkus gemäß der Die Batterie nicht Polaritätskennzeichnung verschlucken, es (+) und (–) an Batterie/...
Page 45
Halten Sie neue Wenn Sie vermuten, und gebrauchte Batterien könnten Batterien von verschluckt oder in Kindern fern . irgendeinen Teil des Wenn das Batteriefach Körpers gelangt sein, nicht sicher schließt, suchen Sie unverzüglich benutzen Sie das medizinische Hilfe . Produkt nicht mehr m ACHTUNG! und halten Sie es von...
Page 46
Bedienung Ein/Ausschalten HINWEIS: Verwenden Sie den Produkt einschalten: Drücken Messbecher immer zusammen Sie kurz den Ein-/Ausschalter /Z mit der Wiegeeinheit . Auf der LCD-Anzeige Heben Sie den Messbecher leuchten ca . 2 Sekunden lang nur zur Reinigung von der alle Anzeigesegmente .
Page 47
Einheit ändern Drücken Sie kurz den Ein-/ Ausschalter /Z . Auf der LCD- Drücken Sie die Taste U , um die Anzeige erscheinen für einen Einheit zu ändern . kurzen Moment 4 waagerechte Im normalen Wiegemodus Striche . Danach wird der Wert 0 können Sie zwischen Gramm (g), angezeigt .
Page 48
Anzeige der VORSICHT! Achten Sie insbesondere bei der Tara- Maßeinheiten Funktion darauf, den maximal Anzeigen des Produkts zulässigen Wiegebereich nicht zu Gewicht: überschreiten . Ansonsten könnte – Gramm („g“) oder das Produkt beschädigt werden . – Pfund:Unze (Großbritannien) („lb’oz“) oder ...
Page 49
Entsorgung WARNUNG! Tauchen Sie die elektrischen Teile der Die Verpackung besteht aus Wiegeeinheit nicht in Wasser umweltfreundlichen Materialien, die oder andere Flüssigkeiten ein . Sie über die örtlichen Recyclingstellen Halten Sie sie niemals unter entsorgen können . fließendes Wasser . Beachten Sie die Teil Reinigung...
Page 50
Garantie Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Das Produkt wurde nach strengen Produkts erfahren Sie bei Qualitätsrichtlinien hergestellt und Ihrer Gemeinde- oder vor der Auslieferung sorgfältig Stadtverwaltung . geprüft . Im Falle von Material- oder Werfen Sie Ihr Produkt, Herstellungsfehlern haben Sie wenn es ausgedient hat, im gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte .
Page 51
Die Garantie deckt Material- und Sobald das Produkt als defekt erfasst Herstellungsfehler ab . Diese Garantie wurde, können Sie es kostenlos an erstreckt sich weder auf Produktteile, die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift die normalem Verschleiß unterliegen, zurücksenden . Stellen Sie sicher, dass und somit als Verschleißteile gelten Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) (z .
Page 52
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07120 Version: 12/2023 IAN 444572_2307...