Page 1
Pore Cleanser Nettoie-pores Limpiador de Poros Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Model No. N° de modèle EH2511 Modelo No. Before operating this unit, please read these instructions completely. Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Antes de operar este aparato, lea este instructivo en su totalidad.
Page 2
Wide Cup Point Cup Brush Cleaning needle cap Cleaning needle...
Page 3
Index Indice Indice ENGLISH Page FRANÇAIS Page ESPAÑOL Página...
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING DANGER To reduce the risk of electrocution: 1. Do not install charging unit 4.
Page 5
This over-activity is caused by hormonal changes, especially dur- Your Panasonic Pore Cleanser is ing puberty, inappropriate high-fat designed to provide essential treat- or high-protein diet, excessive con- ment for well cared healthy skin on sumption of alcohol, etc.
Page 6
Blackheads should not be removed reduce the risk of breaking capillaries by squeezing with fingertips or fin- beneath the skin surface. Depending gernails, as this can damage the on your complexion, you may notice skin and cause further inflammation. purple spots or some skin discol- Cleansing two or three times a week oration as you first learn to use this is recommended.
Page 7
your skin. 8. Rinse your face, and apply mois- 1. Remove any make-up from your turizing lotion or any other skin face, leaving just bare skin. conditioner you normally use. Never use the appliance on • Keep your face sufficiently skin coated with cleansing moisturized.
Page 8
The battery may be replaced at a tery which is recyclable at the end of its Panasonic customer service center or useful life. Under various state and an authorized customer service agent. local laws it may be illegal to dispose of this battery in your municipal waste stream.
Page 9
A damaged or the same point more than three defective appliance should be times if you have sensitive skin. returned to a Panasonic customer • Never touch the Charger plug service center or to an authorized while your hands are wet.
Page 10
Technical data Charging time 12 hours Rated voltage 100 – 120V AC Weight Main body:170g Charger: 150g Power Approx. 17.5mA consumption Suction 40kPa This product is intended for house- hold use only. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLLFREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PUR-...
Page 11
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, et plus particulièrement en présence d’enfants, observez toujours les précautions de base, y compris les suivantes: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. DANGER Pour réduire les risques d’électrocution: 1.
Page 12
Cette suractivité est causée par des changements hormonaux, Votre Nettoie-pores Panasonic est particulièrement pendant la puberté, à conçu pour administrer le traitement la suite d’un régime inapproprié riche en essentiel à...
Page 13
Pore bloqué (Voir la figure 2-b) visage et des alentours du nez au moyen de l’application d’une légère L’huile prisonnière du pore s’oxyde et force d’aspiration. Il est important que se solidifie entraînant le blocage des vous fassiez attention lors de pores et la formation de points noirs.
Page 14
chaleur de l’eau facilite l’ouverture ce que la ventouse en pointe (Point des pores. Séchez toujours bien votre cup) soit tournée vers l’extérieur, visage avant d’utiliser cet appareil. puis remettez l’appareil sous • L’utilisation de l’appareil deux ou trois tension. (Voir la figure 6) fois par semaine pour les soins de 7.
Page 15
vous le désirez) dans une bassine. Recyclage de la pile • N’utilisez pas d’eau bouillante • N’utilisez pas de détergent ATTENTION: 2. Retirez la ventouse, faites tremper Le produit que vous venez d’acheter l’orifice d’aspiration (filtre) dans est alimenté par une pile à l’hydrure de l’eau et mettez l’interrupteur métal au nickel qui est recyclable à...
Page 16
La pile peut être remplacée auprès d’un • Lors de l’utilisation de l’appareil, centre de service à la clientèle veillez à ne l’utiliser que sur le nez. Panasonic ou d’un agent de service à Ne vous arrêtez sur aucun point de la la clientèle agréé. peau.
Page 17
Un appareil endommagé ou défectueux POUR VOTRE COMMODITE, NOUS doit être retourné à un centre de AVONS ETABLI UN NUMERO service à la clientèle Panasonic ou à D’APPEL GRATUIT (AUX ETATS-UNIS un agent de service à la clientèle SEULEMENT) LIGNE DIRECTE agréé.
Page 18
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, especialmente cuando estuvieran presentes niños, se deberá tomar siempre precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO PELIGRO Para reducir el riesgo de electrocución: 1. No instale la unidad de carga en 4.
Page 19
Su Limpiador de Poros Panasonic está una dieta no apropiada alta en grasas o diseñado para proveer un tratamiento en proteinas, por un consumo excesivo esencial para una piel sana bien de alcohol, etc.
Page 20
se solidifica, ocasionando poros resultados satisfactorios y para reducir congestionados y espinillas. el riesgo de romper capilares debajo de Las espinillas no deberían ser removidas la superficie de la piel. Dependiendo de apretándolas con los dedos o uñas, ya su cutis, puede que vea puntos que esto puede dañar la piel y causar morados o alguna decoloración de la más inflamación.
Page 21
como parte de su rutina de cuidado Figura 6) de su piel. 7. Mueva la Ventosa en Punta (Point • Use su muñeca en un movimiento de Cup) sobre la nariz del modo rotación para despegar las ventosas descrito por las flechas. (Como se reversibles de su piel.
Page 22
remoje el Agujero de Succión (Filtro) de níquel metálico que es reciclable al en el agua, y encienda el Interruptor final de su vida útil. de Corriente para lavar durante Bajo varias leyes estatales y locales unos 15 segundos. puede que sea ilegal deshacerse de 3.
Page 23
Panasonic o por un agente de servicio • No haga pasar el aparato sobre el al cliente autorizado. mismo punto más de tres veces si tiene una piel sensible.
Page 24
Un aparato dañado o Cargador: 150 grs. defectuoso deberá ser devuelto a un centro de servicio al cliente de Consumo de energía Aprox. 17,5 mA Panasonic o a un agente de servicio Succión 40kPa al cliente autorizado. Este producto está diseñado sólo para uso doméstico.
Page 25
(905) 624-5010 Vancouver: (604) 278-4211 Calgary: (403) 295-3955 Toronto: (905) 624-8447 Montréal: (514) 633-8684 En México: Panasonic de México, S.A de C.V. México D.F. Amores 1120, Col. del Valle, 03100 Tel: 54 88 10 00 Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande A-No.1 EN ES (U.S.A./CANADA)