Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Photomètre MaxiDirect
FR
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lovibond MaxiDirect MD 600

  • Page 1 Photomètre MaxiDirect Mode d'emploi...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité ATTENTION Les réactifs sont exclusivement destinés aux analyses chimiques et doivent être maintenus hors de la portée des enfants. Certains des réactifs utilisés contiennent des substances qui peuvent être nuisibles pour l’environnement. Veuillez vous renseigner sur les composants des réactifs et procéder à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Première partie Méthodes ..............7 1.1 Vue d'ensemble des méthodes ................8 Alcalinité-m (valeur m, alcalinité totale) ................14 Alcalinité-m HR (valeur m HR, alcalinité totale HR) ............16 Alcalinité-p (valeur p) ...................... 18 Aluminium avec pastilles ....................20 Aluminium (sachets de poudre) ..................
  • Page 4 Chlorure avec réactifs liquides ..................76 Chrome (sachet de poudre) ..................... 78 détermination différenciée ..................80 Chrome (VI) ........................ 82 Chrome, total (Cr(III) + Cr(VI)) ..................83 Couleur .......................... 84 Cuivre avec pastilles ......................86 détermination différenciée (libre, combiné, total) ............87 cuivre libre ........................
  • Page 5 Hydrazine avec réactifs liquides ..................160 Hypochlorite de sodium ....................162 Iode ..........................164 Manganèse avec pastilles ....................166 Manganèse LR (sachet de poudre) ................. 168 Manganèse HR (sachet de poudre) ................170 Manganèse avec réactifs liquides .................. 172 Molybdate avec pastilles ....................174 Molybdate LR (sachet de poudre) ..................
  • Page 6 Turbidité ........................254 Urée ..........................256 Valeur pH LR avec pastille ....................258 Valeur pH avec pastille ....................260 Valeur pH avec réactif liquide ..................262 Valeur pH HR avec pastille ..................... 264 Zinc ..........................266 Zinc avec réactif liquide et poudre ................. 268 Remarques importantes concernant les méthodes ........
  • Page 7 Réglages: Vue d'ensemble des fonctions MODE ........287 2.4.1 Non rempli pour des raisons techniques ............288 2.4.2 Réglage de base 1 de l'appareil ..............288 2.4.3 Impression des résultats de test memorisés ........... 292 2.4.4 Appel de tous les résultats de test mémorisés ..........297 2.4.5 Réglage ......................
  • Page 8: Première Partie Méthodes

    Première partie Méthodes MD600_1 08/2012...
  • Page 9: Vue D'ensemble Des Méthodes

    1.1 Vue d’ensemble des méthodes plage de No. analyse réactif symbole méthode OTZ page mesure [nm] 30 Alcalinité-m T Pastille 5-200 mg/l CaCO acide/indic. 1,2,5 31 Alcalinité-m HR T Pastille 5-500 mg/l CaCO acide/indic. 1,2,5 35 Alcalinité-p T Pastille 5-300 mg/l CaCO acide/indic.
  • Page 10 1.1 Vue d’ensemble des méthodes plage de No. analyse réactif symbole méthode OTZ page mesure [nm] Liquide + 151 Cuivre L* 0,05-4 mg/l Cu Bicinchoninate poudre 153 Cuivre PP 0,05-5 mg/l Cu Bicinchoninate Poudre + Pyridine-barbituric 157 Cyanure 0,01-0,5 mg/l CN liquide acid 160 CyA-TEST T...
  • Page 11 1.1 Vue d’ensemble des méthodes plage de No. analyse réactif symbole méthode OTZ page mesure [nm] Diméthylamino- 205 Hydrazine P Poudre 0,05-0,5 mg/l N benzaldéhyde Diméthylamino- 206 Hydrazine L Liquide 0,005-0,6 mg/l N – benzaldéhyde 207 Hydrazine C Vacu-vial 0,01-0,7 mg/l N PDMAB –...
  • Page 12 1.1 Vue d’ensemble des méthodes plage de No. analyse réactif symbole méthode OTZ page mesure [nm] Phosphate, TT Molybdate/Acide 206, Test cuv. 0,06-5 mg/l PO – ortho ascorbic Phosphate 1 C 206, Vacu-vial 5-40 mg/l PO Vanadomolybdate – ortho, Phosphate 2 C 206, Vacu-vial 0,05-5...
  • Page 13: Indications De Recherche

    1.1 Méthodes Les tolérances spécifiques aux méthodes des systèmes de réactifs (les pastilles, les Powder Packs et les tests en cuvettes) sont identiques à celles de la méthode équivalente selon American Standards (AWWA), ISO etc. Etant donné que ces données sont obtenues par l'utilisation de solutions-étalons, elles ne sont pas pertinentes pour l'analyse effective de l'eau potable, de l'eau d'usage et des eaux résiduaires, car la matrice en ions existante exerce une influence profonde sur la précision de la méthode.
  • Page 14 MD600_1 08/2012...
  • Page 15: Alcalinité-M (Valeur M, Alcalinité Totale)

    1.1 Méthodes Alcalinité-m = valeur m = alcalinité totale avec pastilles 5 – 200 mg/l CaCO 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 16 1.1 Méthodes Remarques: Les notions d’alcalinité m, valeur m, alcalinité totale et capacité acide K sont S 4,3 identiques. L’observation exacte de la quantité de 10 ml d’échantillon est décisive pour l’exactitude du résultat d’analyse. Table de conversion: capacité acide K °dH comme °eH* °fH*...
  • Page 17: Alcalinité-M Hr (Valeur M Hr, Alcalinité Totale Hr)

    1.1 Méthodes Alcalinité-m HR = valeur m HR = alcalinité totale HR avec pastilles 5 – 500 mg/l CaCO 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 18 1.1 Méthodes Remarques: Pour vérifier le résultat du test, contrôler si une couche mince jaune s'est formée au fond de la cuvette. Dans ce cas, mélanger le contenu de la cuvette en retournant cette dernière. Ceci vous garantit que la réaction est terminée. Recommencer la mesure et lire le résultat du test.
  • Page 19: Alcalinité-P (Valeur P)

    1.1 Méthodes Alcalinité-p = valeur p avec pastilles 5 – 300 mg/l CaCO 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 20 1.1 Méthodes Remarques: 1. Les notions d’alcalinité-p, valeur p et capacité acide K sont identiques. S 8.2 2. L’observation exacte de la quantité de 10 ml d’échantillon est décisive pour l’exactitude du résultat d’analyse. 3. La présente méthode a été développée selon un procédé de titrimétrie. Pour des raisons marginales non définies, il est possible que les déviations soient plus importantes qu’avec les méthodes standardisées.
  • Page 21: Aluminium Avec Pastilles

    1.1 Méthodes Aluminium avec pastilles 0,01 – 0,3 mg/l Al 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 3.
  • Page 22 1.1 Méthodes Remarques: Rincer les appareils avant le test avec une solution chlorhydrique (env. à 20%) puis avec de l’eau déminéralisée (dessalée) pour éviter des erreurs dues à des impuretés. Maintenir les échantillons à une température entre 20ºC et 25ºC afin d’obtenir des résultats de test précis.
  • Page 23: Aluminium (Sachets De Poudre)

    1.1 Méthodes Aluminium avec réactif en sachet de poudre (PP) 0,01 – 0,25 mg/l Al Préparer deux cuvettes propres de 24 mm. Une des deux cuvettes sera marquée comme cuvette étalon. 1. Verser 20 ml d’échantillon dans un verre gradué. 2.
  • Page 24 1.1 Méthodes Après écoulement du temps de réaction, procéder comme suit: 12. Placer la cuvette étalon dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 13. Appuyer sur la touche ZÉRO. Presser ZÉRO 14. Retirer la cuvette de la chambre de mesure. 15.
  • Page 25: Ammonium Avec Pastilles

    1.1 Méthodes Ammonium avec pastilles 0,02 – 1 mg/l N 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 3.
  • Page 26 1.1 Méthodes Remarques: Il convient de suivre scrupuleusement l’ordre d’apport des pastilles. La pastille d’AMMONIA No.1 ne se dissout complètement qu’après l’apport de la pastille d’AMMONIA No. 2. La température joue un rôle important dans le développement de la coloration. Le temps d’attente est de 15 min lorsque la température est inférieure à...
  • Page 27: Ammonium (Sachet De Poudre)

    1.1 Méthodes Ammonium avec réactifs en sachet de poudre (PP) 0,01 – 0,8 mg/l N Préparer deux cuvettes propres de 24 mm. Repérer l’une des deux cuvettes comme cuvette de calibrage. 1. Verser 10 ml d’eau déminéralisée dans une cuvette propre de 24 mm (cuvette de calibrage).
  • Page 28 1.1 Méthodes Remarques: Ajuster les échantillons d‘eau très basiques ou acides à pH 7 avec de l‘acide sulfurique 0,5 mol/l (1 N) ou avec une solution d‘hydroxyde de sodium 1 mol/l (1 N). Interférences: Substance interférente Niveaux d‘interférence et traitements Calcium supérieur à...
  • Page 29: Ammonium Lr (Plage De Mesure Basse) Avec Test En Cuvette

    1.1 Méthodes Ammonium LR (plage de mesure basse) avec test en cuvette 0,02 – 2,5 mg/l N Mettre en place l‘adaptateur pour les cuvettes circulaires de diamètre 16 mm. 1. Ouvrir une cuvette de réactif à couvercle blanc et la rem- plir de 2 ml d’eau déminéralisée (cuvette étalon).
  • Page 30 1.1 Méthodes Remarques: Il convient d’ajuster la valeur pH des eaux fortement alcalines ou acides à 7 environ (au moyen d’ 1 mol/d’acide chlorhydrique ou 1 mol/l de lessive de soude). En cas de présence de chlore, l’échantillon doit être traité avec du thiosulfate de sodium. On ajoute une goutte d’une solution de thiosulfate de sodium de 0,1 mol/l à...
  • Page 31: Ammonium Hr (Plage De Mesure Haute) Avec Test En Cuvette

    1.1 Méthodes Ammonium HR (plage de mesure haute) avec test en cuvette 1 – 50 mg/l N Mettre en place l‘adaptateur pour les cuvettes circulaires de diamètre 16 mm. 1. Ouvrir une cuvette de réactif à couvercle blanc et la rem- plir de 0,1 ml d’eau déminéralisée (cuvette étalon).
  • Page 32 1.1 Méthodes Remarques: Il convient d’ajuster la valeur pH des eaux fortement alcalines ou acides à 7 environ (au moyen d’ 1 mol/l d’acide chlorhydrique ou 1 mol/l de lessive de soude). En cas de présence de chlore, l’échantillon doit être traité avec du thiosulfate de sodium. On ajoute une goutte d’une solution de thiosulfate de sodium de 0,1 mol/l à...
  • Page 33: Azote, Total Lr (Gamme Basse) Avec Test En Cuvette

    1.1 Méthodes Azote, total LR (gamme basse) avec test en cuvette 0,5 – 25 mg/l N Mettre en place l‘adaptateur pour les cuvettes circulaires de diamètre 16 mm. 1. Ouvrir deux tubes de minéralisation TN Hydroxide LR et ajouter 1 sachet de poudre de Vario TN Per- sulfate Rgt.
  • Page 34 1.1 Méthodes 15. Fermer les tubes avec les capuchons et les agiter doucement plusieurs fois pour mélanger le contenu (10 x, Remarque 9). (ATTENTION: les tubes s’échauffent). 16. Placer le tube (le blanc) dans la chambre de mesure en s’assurant que les repères l sont alignés. Préparer zéro Presser ZÉRO 17.
  • Page 35: Azote, Total Hr (Gamme Haute) Avec Test En Cuvette

    1.1 Méthodes Azote, total HR (gamme haute) avec test en cuvette 5 – 150 mg/l N Mettre en place l‘adaptateur pour les cuvettes circulaires de diamètre 16 mm. 1. Ouvrir deux tubes de minéralisation TN Hydroxide HR et ajouter 1 sachet de poudre de Vario TN Per- sulfate Rgt.
  • Page 36 1.1 Méthodes 15. Fermer les tubes avec les capuchons et les agiter dou- cement plusieurs fois pour mélanger le contenu (10 x, Remarque 9). (ATTENTION : les tubes s’échauffent). 16. Placer le tube (le blanc) dans la chambre de mesure en s’assurant que les repères l sont alignés.
  • Page 37: Bore

    1.1 Méthodes Bore avec pastilles 0,1 – 2 mg/l B 1. Verser 10 ml d‘échantillon dans une cuvette de 24 mm propre et fermer cette dernière avec le couvercle de la cuvette. 2. Placer ensuite la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 38 1.1 Méthodes Remarques: Il importe de respecter impérativement l‘ordre d‘ajout des pastilles. La solution d‘essai aqueuse devrait avoir une valeur pH comprise entre pH 6 et pH 7. Les perturbations sont éliminées par le composant de la pastille (EDTA). Le développement de la couleur est dépendant fonction de la température. La température de l‘échantillon doit impérativement être 20°C ±...
  • Page 39: Brome

    1.1 Méthodes Brome avec pastilles 0,05 – 13 mg/l Br 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 3.
  • Page 40 1.1 Méthodes Remarques: Nettoyage des cuvettes Beaucoup de produits de nettoyage domestiques (par exemple les produits à laver la vaisselle) comportent des agents réducteurs, il est possible que lors de la détermination du brome les résultats soient de moindre précision. Pour éviter ces erreurs de mesure, il est conseillé...
  • Page 41: Capacité Acide K Avec Pastilles

    1.1 Méthodes Capacité acide K S4.3 avec pastilles 0,1 – 4 mmol/l 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 42 1.1 Méthodes Remarques: Les notions d’alcalinité m, valeur m et capacité acide K sont identiques. S4.3 L’observation exacte de la quantité de 10 ml d’échantillon est décisive pour l’exactitude du résultat d’analyse. MD600_1 08/2012...
  • Page 43: Chloramine (Mono) Et Ammonium Libre

    1.1 Méthodes Chloramine (mono) et ammonium libre avec réactifs en sachet de poudre (PP) et réactif liquide 0,04 – 4,50 mg/l Cl Chloramine (Mono) La sélection suivante s’affiche: >> en présence de NH4 sans NH4 pour la détermination de la monochloramine et d'ammonium >>...
  • Page 44 1.1 Méthodes Chloramine (mono) avec réactifs en sachet de poudre (PP) 0,04 – 4,50 mg/l Cl 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 45 1.1 Méthodes Chloramine (mono) et ammonium libre avec réactifs en sachet de poudre (PP) et avec réactif liquide 0,04 – 4,50 mg/l Cl 0,01 – 0,50 mg/l NH Préparer deux cuvettes propres de 24 mm. Marquer l'une des cuvettes comme cuvette à chloramine et l'autre comme cuvette à...
  • Page 46 1.1 Méthodes 13. Bien refermer la cuvette avec son couvercle et mélanger son contenu en l’agitant (20 sec.). 14. Mettre la cuvette á ammonium dans la chambre de mesure. Positionnement . T1 accepté Préparer T2 15. Appuyer sur la touche TEST. Presser TEST Attendre un temps de réaction de 5 minutes.
  • Page 47: Chlore Hr Avec Pastilles

    1.1 Méthodes Chlore avec pastilles 0,01 – 6 mg/l Cl Chlore HR avec pastilles 0,1 – 10 mg/l Cl Chlore avec réactifs liquides 0,02 – 4 mg/l Cl Chlore avec réactif en sachet de poudre (PP) 0,02 – 2 mg/l Cl Chlore HR avec réactif en sachet de poudre (PP) 0,1 –...
  • Page 48 1.1 Méthodes Remarques: Nettoyage des cuvettes Beaucoup de produits de nettoyage domestiques (par exemple les produits à laver la vaisselle) comportent des agents réducteurs, il est possible que lors de la détermination du chlore les résultats soient de moindre précision. Pour éviter ces erreurs de mesure, il est conseillé...
  • Page 49 1.1 Méthodes Chlore détermination différenciée avec pastilles 0,01 – 6 mg/l Cl 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 50 1.1 Méthodes 13. Placer la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . T 1 accepté Préparer T 2 14. Appuyer sur la touche TEST. Presser TEST Attendre un temps de réaction de 2 minutes. Compte à rebours 2:00 La mesure s’effectue automatiquement après écoule- ment du temps de réaction.
  • Page 51: Chlore Libre

    1.1 Méthodes Chlore, libre avec pastilles 0,01 – 6 mg/l Cl 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 3.
  • Page 52: Chlore Total

    1.1 Méthodes Chlore, total avec pastilles 0,01 – 6 mg/l Cl 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 3.
  • Page 53: Chlore Hr Détermination Différenciée Avec Pastilles

    1.1 Méthodes Chlore HR détermination différenciée avec pastilles 0,1 – 10 mg/l Cl 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 54 1.1 Méthodes 13. Placer la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . T 1 accepté 14. Appuyer sur la touche TEST. Préparer T 2 Presser TEST Attendre un temps de réaction de 2 minutes. Compte à rebours 2:00 La mesure s’effectue automatiquement après écoule- ment du temps de réaction.
  • Page 55: Chlore Hr, Libre Avec Pastilles

    1.1 Méthodes Chlore HR, libre avec pastilles 0,1 – 10 mg/l Cl 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 56: Chlore Hr, Total Avec Pastilles

    1.1 Méthodes Chlore HR, total avec pastilles 0,1 – 10 mg/l Cl 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 57: Chlore, Détermination Différenciée Avec Réactifs Liquides

    1.1 Méthodes Chlore, détermination différenciée avec réactifs liquides 0,02 – 4 mg/l Cl 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 58 1.1 Méthodes 10. Retirer la cuvette de la chambre de mesure. 11. Ajouter 3 gouttes de solution de DPD 3 au même échantillon. 12. Refermer la cuvette avec le couvercle et mélanger le contenu en agitant. 13. Placer la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 59: Chlore Libre

    1.1 Méthodes Chlore, libre avec réactifs liquides 0,02 – 4 mg/l Cl 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 60: Chlore Total

    1.1 Méthodes Chlore, total avec réactifs liquides 0,02 – 4 mg/l Cl 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 61: Chlore, Détermination Différenciée Avec Réactifs En Sachet De Poudre (Pp)

    1.1 Méthodes Chlore, détermination différenciée avec réactifs en sachet de poudre (PP) 0,02 – 2 mg/l Cl 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 62 1.1 Méthodes 12. Placer la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . T1 accepté Préparer T2 13. Appuyer sur la touche TEST. Presser TEST Attendre un temps de réaction de 3 minutes. Compte à rebours 3:00 La mesure s’effectue automatiquement après écoule- ment du temps de réaction.
  • Page 63: Chlore Libre

    1.1 Méthodes Chlore, libre avec réactifs en sachet de poudre (PP) 0,02 – 2 mg/l Cl 1. Verser 10 ml d'échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 64: Chlore Total

    1.1 Méthodes Chlore, total avec réactifs en sachet de poudre (PP) 0,02 – 2 mg/l Cl 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 65: Chlore Hr, Détermination Différenciée Avec Réactifs En Sachet De Poudre (Pp)

    1.1 Méthodes Chlore HR, détermination différenciée avec réactifs en sachet de poudre (PP) Plastique cuvette (type 3) 10 mm 0,1 – 8 mg/l Cl 10 ml 5 ml 1. Verser 5 ml d'échantillon dans une cuvette propre de 10 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2.
  • Page 66 1.1 Méthodes 12. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . T1 accepté 13. Appuyer sur la touche TEST. Préparer T2 Presser TEST Attendre un temps réaction de 3 minutes. Compte à rebours 3:00 La mesure s’effectue automatiquement après écoule- ment du temps de réaction.
  • Page 67 1.1 Méthodes Chlore HR, libre avec réactifs en sachet de poudre (PP) Plastique cuvette (type 3) 10 mm 0,1 – 8 mg/l Cl 10 ml 5 ml 1. Verser 5 ml d'échantillon dans une cuvette propre de 10 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2.
  • Page 68 1.1 Méthodes Chlore HR, total avec réactifs en sachet de poudre (PP) Plastique cuvette (type 3) 10 mm 0,1 – 8 mg/l Cl 10 ml 5 ml 1. Verser 5 ml d'échantillon dans une cuvette propre de 10 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2.
  • Page 69: Chlore Hr (Ki)

    1.1 Méthodes Chlore HR (KI) avec pastilles 5 – 200 mg/l Cl Mettre en place l‘adaptateur pour les cuvettes circulaires de diamètre 16 mm. 1. Verser 8 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 16 mm et fermer le couvercle de la cuvette. Ø...
  • Page 70 1.1 Méthodes Remarques: Tous les agents oxydants contenus dans les échantillons réagissent comme le chlore, ce qui entraîne des résultats trop élevés. MD600_1 08/2012...
  • Page 71: Chlorite En Présence De Chlore Et Dioxyde De Chlore

    1.1 Méthodes Chlorite en présence de chlore et dioxyde de chlore 0,01 – 6 mg/l ClO Dans un premier temps, utiliser la méthode dite de la glycine pour déterminer la teneur en dioxyde de chlore, ensuite la teneur en chlore libre et lié et, finalement, la teneur en chlore total, y compris chlorite.
  • Page 72 1.1 Méthodes 9. Verser le contenu de la première cuvette (solution de Glycine) dans la cuvette préparée (point 8). 10. Refermer la cuvette avec le couvercle et mélanger le contenu en agitant jusqu’à dissolution complète des pastilles. 11. Placer la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 73 1.1 Méthodes 20. Ajouter une pastille de DPD No. 3 directement de l’emballage protecteur dans le même échantillon et l’écraser à l’aide d’un agitateur propre. 21. Bien refermer la cuvette avec le couvercle et mélanger le contenu en agitant jusqu’à dissolution de la pastille. 22.
  • Page 74 1.1 Méthodes Calcul: mg/l dioxyde de chlore = résultat G x 1,9 mg/l chlore libre = résultat A – résultat G mg/l chlore combiné = résultat C – résultat A mg/l chlorite = résultat D – ( résultat C + 4 x résultat G ) Tolérance: Lors du calcul de paramètres qui ne sont pas directement déterminables à...
  • Page 75: Chlorure

    1.1 Méthodes Chlorure avec pastilles – 0,5 – 25 mg/l Cl 1. Remplir une cuvette propre (24 mm Ø) avec 10 ml d’échantillon d’eau et fermer soigneusement le cou- vercle de la cuvette. 2. Placer la cuvette dans la chambre de mesure en vérifiant l’alignement des marques .
  • Page 76 1.1 Méthodes Remarques: Vérifier que toutes les particules de la pastille sont entièrement dissoutes – Les chlorures entraînent une turbidité très finement distribuée d’apparence laiteuse. Une agitation énergique entraîne la formation de particules plus grandes pouvant fausser les mesures. Les concentrations élevées d’électrolytes et de composés organiques ont des effets différents sur la réaction de précipitation.
  • Page 77: Chlorure Avec Réactifs Liquides

    1.1 Méthodes Chlorure avec réactifs liquides – 0,5 – 20 mg/l Cl 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et bien fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 78 1.1 Méthodes Remarques: Vérifier que toutes les particules de la pastille sont entièrement dissoutes – Les chlorures entraînent une turbidité très finement distribuée d’apparence laiteuse. Une agitation énergique entraîne la formation de particules plus grandes pouvant fausser les mesures. Conversion: mg/l NaCl = mg/l Cl - x 1,65 Cl - NaCl...
  • Page 79: Chrome (Sachet De Poudre)

    1.1 Méthodes Chrome avec réactif en sachet de poudre (PP) 0,02 – 2 mg/l Cr Chrome >> diff Cr (IV) La sélection suivante s’affiche: Cr (III + VI) pour la détermination différenciée du Chrome (VI), >> diff Chrome (III) et Chrome total pour la détermination du Chrome (VI) >>...
  • Page 80 MD600_1 08/2012...
  • Page 81 1.1 Méthodes Chrome, détermination différenciée avec réactifs en sachet de poudre (PP) 0,02 – 2 mg/l Cr Minéralisation: 1. Remplir 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 16 mm. 2. Ajouter le contenu d'un sachet de poudre PERSULF. RGT FOR CR directement à partir de la pellicule. Ø...
  • Page 82 1.1 Méthodes 13. Verser 10 ml d’échantillon dans une deuxième cuvette propre de 16 mm. 14. Ajouter le contenu d'un sachet de poudre CHROMIUM HEXAVALENT directement à partir de la pellicule. 15. Refermer la cuvette avec son couvercle et mélanger le contenu en agitant légèrement.
  • Page 83: Chrome (Vi)

    1.1 Méthodes Chrome (VI) avec réactifs en sachet de poudre (PP) 0,02 – 2 mg/l Cr 1. Remplir 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 16 mm. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Ø 16 mm Préparer zéro 3.
  • Page 84: Chrome, Total (Cr(Iii) + Cr(Vi))

    1.1 Méthodes Chrome, total (Cr(III) + Cr(VI)) avec réactifs en sachet de poudre (PP) 0,02 – 2 mg/l Cr Minéralisation: 1. Remplir 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 16 mm. 2. Ajouter le contenu d'un sachet de poudre PERSULF. RGT FOR CR directement à...
  • Page 85: Couleur

    1.1 Méthodes Couleur, vraie et apparente (méthode standard au platine-cobalt selon l'échelle ALPHA) 0 – 500 unités Pt-Co Préparation de l’échantillon (rem. 4): Point A Filtrer environ 50 ml d'eau déminéralisée à travers un filtre à membrane d'un diamètre de pore de 0,45 μm. Rejeter le filtrat et filtrer une nouvelle fois une quantité...
  • Page 86 1.1 Méthodes Remarques: 1. Cette échelle de couleurs a été développée à l‘origine par A. Hazen sous forme d‘échelle de comparaison visuelle. Il est par conséquent nécessaire de s‘assurer que l‘extinction maximum de l‘échantillon d‘eau est bien dans la plage de 420 à 470 nm, car cette méthode convient uniquement aux échantillons d‘eau présentant une coloration jaune à...
  • Page 87: Cuivre Avec Pastilles

    1.1 Méthodes Cuivre avec pastilles 0,05 – 5 mg/l Cu Cuivre >> diff La sélection suivante s’affiche: libre total pour la détermination différenciée du cuivre libre, combiné >> diff et total pour la détermination du cuivre libre >> libre pour la détermination du cuivre total >>...
  • Page 88: Cuivre, Détermination Différenciée Avec Pastilles

    1.1 Méthodes Cuivre, détermination différenciée avec pastilles 0,05 – 5 mg/l Cu 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 89: Cuivre Libre

    1.1 Méthodes Cuivre, libre avec pastilles 0,05 – 5 mg/l Cu 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 3.
  • Page 90: Cuivre Total

    1.1 Méthodes Cuivre, total avec pastilles 0,05 – 5 mg/l Cu 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 3.
  • Page 91 1.1 Méthodes Cuivre avec réactifs liquides 0,05 – 4 mg/l Cu Cuivre >> diff La sélection suivante s’affiche: libre total pour la détermination différenciée du cuivre libre, combiné >> diff et total pour la détermination du cuivre libre >> libre pour la détermination du cuivre total >>...
  • Page 92 1.1 Méthodes Cuivre, détermination différenciée avec réactifs liquides 0,05 – 4 mg/l Cu 1. Verser 10 ml d’échantillon préparée dans une cuvette propre de 24 mm et bien fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 93 1.1 Méthodes 13. Retirer la cuvette de la chambre de mesure. 14. Ajouter une pastille de COPPER No. 2 directement de l’emballage protecteur dans le même échantillon et l’écraser à l’aide d’un agitateur propre. 15. Refermer la cuvette avec le couvercle et mélanger le contenu en agitant jusqu’à...
  • Page 94 1.1 Méthodes Cuivre, libre avec réactifs liquides 0,05 – 4 mg/l Cu 1. Verser 10 ml d’échantillon préparée dans une cuvette propre de 24 mm et bien fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 95 1.1 Méthodes Cuivre, total avec réactifs liquides 0,05 – 4 mg/l Cu 1. Verser 10 ml d’échantillon préparée dans une cuvette propre de 24 mm et bien fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 96 1.1 Méthodes 11. Ajouter une pastille de COPPER No. 2 directement de l’emballage protecteur dans le même échantillon et l’écraser à l’aide d’un agitateur propre. 12. Refermer la cuvette avec le couvercle et mélanger le contenu en agitant jusqu’à dissolution complète de la pastille.
  • Page 97: Cuivre (Sachet De Poudre)

    1.1 Méthodes Cuivre, libre (rem. 1) avec réactif en sachet de poudre (PP) 0,05 – 5 mg/l Cu 1. Verser 10 ml d‘échantillon dans une cuvette de 24 mm propre et fermer cette dernière avec son couvercle. 2. Placer ensuite la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 98 1.1 Méthodes Remarques: La dissolution sera nécessaire pour la détermination de la teneur totale en cuivre. Avant l‘analyse, les eaux fortement acides (pH 2 ou plus faible) doivent être ramenées à une valeur pH comprise dans une plage de 4 à 6 (avec 8 mol/l d‘une solution d‘hydroxyde de potassium KOH).
  • Page 99: Cyanure

    1.1 Méthodes Cyanure avec réactif liquide 0,01 – 0,5 mg/l CN 1. Verser 2 ml d‘échantillon dans une cuvette de 24 mm propre, ajouter 8 ml d‘eau entièrement déminérali- sée. Fermer cette dernière avec son couvercle. 2. Placer ensuite la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 100 1.1 Méthodes Remarques: La détermination ne concerne que le cyanure libre et les cyanures qui sont décomposables par le chlore. En cas de présence de thiocyanates, de complexes de métaux lourds, de sulfure, de colorants ou encore d‘amines aromatiques, il faudra impérativement isoler le cyanure par distillation avant la détermination.
  • Page 101: Cya-Test (Acide Cyanurique)

    1.1 Méthodes CyA-TEST (Acide cyanurique) avec pastilles 0 – 160 mg/l CyA 1. Verser 5 ml d’échantillon et 5 ml d’eau déminéra- lisée (remarque 1) dans une cuvette propre de 24 mm etfermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 102 1.1 Méthodes Remarques: Eau déminéralisée ou eau du robinet libre de cyanure. L’acide cyanurique entraîne une turbidité finement répartie et d’aspect laiteux. La présence d‘acide cyanurique trouble la solution. Les particules les plus petites ne sont pas dues à l‘acide cyanurique Dissoudre entièrement la pastille (agiter pour cela le tube pendant environ 1 minute).
  • Page 103 1.1 Méthodes DCO LR (plage de mesure basse) avec test en cuvette 0 – 150 mg/l O Mettre en place l‘adaptateur pour les cuvettes circulaires de diamètre 16 mm. 1. Ouvrir une cuvette de réaction à couvercle blanc à visser et y verser 2 ml d’eau déminéralisée (cuvette étalon (remarque 1)).
  • Page 104 1.1 Méthodes Remarques: Marquer la cuvette étalon d’un signe d’identification. La cuvette étalon est stable lorsqu’elle est conservée dans un endroit sombre et peut être utilisée pour des mesures avec des cuvettes du même bain. Ne pas placer les cuvettes brûlantes dans la chambre de mesure. Les valeurs les plus stables sont obtenues lorsque les cuvettes ont reposé...
  • Page 105 1.1 Méthodes DCO MR (plage de mesure moyenne) avec test en cuvette 0 – 1500 mg/l O Mettre en place l‘adaptateur pour les cuvettes circulaires de diamètre 16 mm. 1. Ouvrir une cuvette de réaction à couvercle blanc à visser et y verser 2 ml d’eau déminéralisée (cuvette étalon (remarque 1)).
  • Page 106 1.1 Méthodes Remarques: Marquer la cuvette étalon d’un signe d’identification. La cuvette étalon est stable lorsqu’elle est conservée dans un endroit sombre et peut être utilisée pour des mesures avec des cuvettes du même bain. Ne pas placer les cuvettes brûlantes dans la chambre de mesure. Les valeurs les plus stables sont obtenues lorsque les cuvettes ont reposé...
  • Page 107 1.1 Méthodes DCO HR (plage de mesure haute) avec test en cuvette 0 – 15 g/l O Mettre en place l‘adaptateur pour les cuvettes circulaires de diamètre 16 mm. 1. Ouvrir une cuvette de réaction à couvercle blanc à visser et y verser 0,2 ml d’eau déminéralisée (cuvette étalon (remarque 1)).
  • Page 108 1.1 Méthodes Remarques: Marquer la cuvette étalon d’un signe d’identification. La cuvette étalon est stable lorsqu’elle est conservée dans un endroit sombre et peut être utilisée pour des mesures avec des cuvettes du même bain. Ne pas placer les cuvettes brûlantes dans la chambre de mesure. Les valeurs les plus stables sont obtenues lorsque les cuvettes ont reposé...
  • Page 109: Deha

    1.1 Méthodes DEHA (hydroxylamine de N,N- diéthyle) avec pastille et réactif liquide 0,02 – 0,5 mg/l DEHA / 20 – 500 μg/l DEHA 1. Verser 10 ml d‘échantillon dans une cuvette de 24 mm propre et fermer cette dernière avec son couvercle (rem.
  • Page 110 1.1 Méthodes Remarques: 1. Domaine d‘utilisation: détermination de la teneur en dépôts d‘agents inhibiteurs de corrosion (liant d‘oxygène) dans l‘eau d‘alimentation des chaudières ou dans l‘eau de condensation. 2. Pour éviter les erreurs dûes aux dépôts ferrugineux, rincer les appareils en verre avant l‘analyse en utilisant une solution d‘acide chlorhydrique (de concentration 20% env.) et de l‘eau entièrement déminéralisée.
  • Page 111: Deha (Sachet De Poudre)

    1.1 Méthodes DEHA (hydroxylamine de N,N-diéthyle) avec réactif en sachet de poudre (PP) et réactif liquide 0,02 – 0,5 mg/l DEHA / 20 – 500 μg/l DEHA Préparer deux cuvettes propres de 24 mm (rem. 2). Repé- rer l‘une des deux cuvettes comme cuvette de calibrage. 1.
  • Page 112 1.1 Méthodes Remarques: 1. Domaine d‘utilisation: détermination de la teneur en dépôts d‘agents inhibiteurs de corrosion (liant d‘oxygène) dans l‘eau d‘alimentation des chaudières ou dans l‘eau de condensation. 2. Pour éviter les erreurs dûes aux dépôts ferrugineux, rincer les appareils en verre avant l‘analyse en utilisant une solution d‘acide chlorhydrique (de concentration 20% env.) et de l‘eau entièrement déminéralisée.
  • Page 113: Dioxyde De Chlore

    1.1 Méthodes Dioxyde de chlore avec pastilles 0,02 – 11 mg/l ClO Dioxyde de chlore La sélection suivante s’affiche: >> présence de Cl absence de Cl pour la détermination de dioxyde de chlore en présence >> présence de Cl de chlore pour la détermination de dioxyde de chlore en absence >>...
  • Page 114 1.1 Méthodes Remarques: Nettoyage des cuvettes Beaucoup de produits de nettoyage domestiques (par exemple les produits à laver la vaisselle) comportent des agents réducteurs, il est possible que lors de la détermination de dioxyde de chlore les résultats soient de moindre précision. Pour éviter ces erreurs de mesure, il est conseillé...
  • Page 115 1.1 Méthodes Dioxyde de chlore, en présence de chlore 0,02 – 11 mg/l ClO 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm. 2. Ajouter une pastille de Glycine directement de l’em- ballage protecteur et l’écraser à l’aide d’un agitateur propre.
  • Page 116 1.1 Méthodes 13. Retirer la cuvette de la chambre de mesure, la rincer soigneusement ainsi que le couvercle et y verser quel- ques gouttes d’échantillon. 14. Ajouter une pastille de DPD No. 1 directement de l’emballage protecteur et l’écraser à l’aide d’un agitateur propre.
  • Page 117 1.1 Méthodes Remarques (Dioxyde de chlore en présence de chlore): 1. Le facteur pour la conversion du dioxyde de chlore (affichage à l'écran) en dioxyde de chlore en unités de chlore est de 2,6315. mg/l ClO [Cl] = mg/l ClO ·...
  • Page 118 1.1 Méthodes Dioxyde de chlore, en absence de chlore 0,02 – 11 mg/l ClO 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 119: Dioxyde De Silicium

    1.1 Méthodes Dioxyde de silicium avec pastilles 0,05 – 4 mg/l SiO 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer son couvercle. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 3.
  • Page 120 1.1 Méthodes 11. Placer la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Zéro accepté Préparer test 12. Appuyer sur la touche TEST. Presser TEST Attendre 2 minutes de temps de réaction. Compte à rebours La mesure s’effectue automatiquement après écoule- 2:00 ment du temps de réaction.
  • Page 121: Dioxyde De Silicium Lr (Sachet De Poudre)

    1.1 Méthodes Dioxyde de silicium LR avec réactif en sachet de poudre (PP) et réactif liquide 0,1 – 1,6 mg/l SiO Préparer deux cuvettes propres de 24 mm. Repérer l‘une des deux cuvettes comme cuvette de calibrage. 1. Verser 10 ml d‘échantillon dans chaque cuvette. 2.
  • Page 122 1.1 Méthodes Préparer zéro 11. Appuyer alors sur la touche ZÉRO. (La cuvette zéro est Presser ZÉRO déjà dans la chambre de mesure – voir point 8.) Attendre pendant un temps de réaction de 2 minutes. Compte à rebours 2:00 La mesure du zéro s‘effectue automatiquement après l‘expiration du temps de réaction.
  • Page 123: Dioxyde De Silicium Hr (Sachet De Poudre)

    1.1 Méthodes Dioxyde de silicium HR avec réactif en sachet de poudre (PP) 1 – 90 mg/l SiO 1. Verser 10 ml d‘échantillon dans une cuvette de 24 mm propre (rem. 1) et fermer cette dernière avec le couvercle de la cuvette. 2.
  • Page 124 1.1 Méthodes Remarques: La température de l‘échantillon doit être comprise entre 15°C et 25°C. Dans le cas de la présence de dioxyde de silicium ou de phosphate, il se formera une coloration jaune. Une couleur jaune générée par le phosphate s‘éliminera par cette étape de travail (voir plus bas).
  • Page 125: Dioxyde De Silicium Avec Réactifs Liquides Et Poudre

    1.1 Méthodes Dioxyde de silicium avec réactifs liquides et poudre 0,1 – 8 mg/l SiO 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et bien fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 126 1.1 Méthodes 11. Bien refermer la cuvette avec le couvercle et dissoudre la poudre en retournant la cuvette. 12. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Zéro accepté Préparer test 13. Appuyer sur la touche TEST. Presser TEST Attendre pendant un temps de réaction de 10 minutes.
  • Page 127 1.1 Méthodes Dureté, calcique avec pastilles 50 – 900 mg/l CaCO 1. Verser 10 ml d’eau déminéralisée dans une cuvette de 24 mm. 2. Ajouter une pastille de CALCHECK directement de l’emballage protecteur dans les 10 ml d’eau déminéra- lisée et écraser à l’aide d’un agitateur propre. 3.
  • Page 128 1.1 Méthodes Remarques: La valeur pH des eaux fortement acides ou alcalines doit être régulée entre 4 et 10 avant l’analyse (à l’aide d’1 mol/l d’acide chlorhydrique ou d’1 mol/l de lessive de soude). Le procédé a de plus grandes tolérances dans les plages de mesure hautes que dans les plages de mesure basses.
  • Page 129: Dureté Calcique Avec Pastilles Calcio

    1.1 Méthodes Dureté, calcium 2T avec pastille 0 – 500 mg/l CaCO 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 130 1.1 Méthodes Remarques: Afin d’améliorer les valeurs de mesure, il est possible de définir une valeur à blanc de méthode propre au lot à l’aide du mode 40. Voir la marche à suivre en page 302. Avant l’analyse, porter l’eau très alcaline ou acide à une valeur pH comprise entre 4 et 10 (avec 1 mol/l d’acide chlorhydrique ou 1 mol de soude caustique).
  • Page 131: Dureté Totale

    1.1 Méthodes Dureté, totale avec pastilles 2 – 50 mg/l CaCO 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette de 24 mm et refermer le couvercle de la cuvette. 2. Placer la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 3.
  • Page 132 1.1 Méthodes Remarques: La valeur pH des eaux fortement acides ou alcalines doit être régulée entre 4 et 10 avant l’analyse (à l’aide d’1 mol/l d’acide chlorhydrique ou d’1 mol/l de lessive de soude). Table de conversion: mg/l CaCO °dH °fH °eH 1 mg/l CaCO...
  • Page 133: Dureté Totale Hr

    1.1 Méthodes Dureté, totale HR avec pastilles 20 – 500 mg/l CaCO 1. Verser 1 ml d’échantillon et 9 ml d’eau déminéra- lisée dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Placer la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 134 1.1 Méthodes Remarques: La valeur pH des eaux fortement acides ou alcalines doit être régulée entre 4 et 10 avant l’analyse (à l’aide d’1 mol/l d’acide chlorhydrique ou d’1 mol/l de lessive de soude). Table de conversion: mg/l CaCO °dH °fH °eH 1 mg/l CaCO...
  • Page 135: Fer

    1.1 Méthodes avec pastilles 0,02 – 1 mg/l Fe Détermination du fer total dissous Fe et Fe avec réactif en sachet de poudre (PP) 0,02 – 3 mg/l Fe Détermination de toutes les formes dissous du fer et de la plupart des formes non dissous du fer * Fer, total avec réactif en sachet de poudre (PP) 0,02 –...
  • Page 136 1.1 Méthodes Remarques (Méthodes 220, 222, 223): Détermination du fer Fer dissous et Fer dissous non dissous Filtrer l’échantillon Procédé de d’eau dissolution + Fe + Fe Méthodes IRON (II) LR- Méthodes 220, 222, 223 pastille 220, 222, 223 Procédé de minéralisation pour la détermination du fer totalement dissous et non dissous: Ajouter dans l’échantillon d’eau de 100 ml 1 ml d’acide sulfurique concentré...
  • Page 137: Fer (Remarque 1) Avec Pastilles

    1.1 Méthodes Fer (remarque 1) avec pastilles 0,02 – 1 mg/l Fe 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 138 1.1 Méthodes Remarques: Cette méthode permet de déterminer le Fe et Fe total dissous. La détermination du Fe se fera avec une pastille IRON (II) LR, comme décrit plus haut, au lieu de la pastille IRON LR. Le procédé de désagrégation décrit ci-après est nécessaire à la détermination du fer total dissous et non dissous (procédé...
  • Page 139: Fer (Sachet De Poudre)

    1.1 Méthodes Fer (remarque 1) avec réactif en sachet de poudre (PP) 0,02 – 3 mg/l Fe 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 140 1.1 Méthodes Remarques: Cette méthode permet la détermination de toutes les formes de fer dissous et à la plupart des formes de fer non dissous. L’oxyde de fer requiert avant l’analyse d’une dissolution faible, forte ou Digesdahl (procédé de dissolution acide cf. page 135). Les eaux fortement alcalines ou acides doivent être ramenées avant l’analyse à...
  • Page 141 1.1 Méthodes Fer, total (TPTZ, rem. 1) avec réactif en sachet de poudre (PP) 0,02 – 1,8 mg/l Fe Préparer deux cuvettes propres de 24 mm. Repérer l‘une des deux cuvettes comme cuvette de calibrage. 1. Verser 10 ml d‘eau entièrement déminéralisée dans une cuvette propre de 24 mm (cuvette de calibrage).
  • Page 142 1.1 Méthodes Remarques: La dissolution sera nécessaire pour la détermination de la teneur en fer. Le réactif TPTZ saisit la majorité des oxydes de fer sans dissolution. Avant l‘analyse, rincer toutes les verreries de laboratoire en utilisant une solution diluée d‘acide chlorhydrique (1:1) et ensuite de l‘eau entièrement déminéralisée dans le but d‘éliminer les dépôts ferrugineux, qui seraient susceptibles de conduire à...
  • Page 143: Fer, Lr Avec Réactifs Liquides

    1.1 Méthodes Fer LR avec réactifs liquides 2+/3+ 0,03 – 2 mg/l Fe L'échantillon doit être préfiltré à l'aide d'une membrane de 0,45μm si une détermination du fer totalement dissout est requise. Dans le cas contraire, la détermination s'appliquera également aux particules de fer et au fer en suspension. 1.
  • Page 144 1.1 Méthodes Remarques: Si des agents complexants puissants sont présents dans l'échantillon, le temps de réaction devra être prolongé jusqu'à ce qu'aucun développement chromogène supplémentaire ne soit plus visible. Toutefois, la mesure ne saisit pas les complexes de fer très forts. Dans ce cas, il est nécessaire de détruire les agents complexants par oxydation au moyen d'acide/de persulfate et de corriger ensuite le pH de l'échantillon par neutralisation à...
  • Page 145 1.1 Méthodes Fer, total LR avec réactifs liquides 2+/3+ 0,03 – 2 mg/l Fe Détermination du fer total Le fer total se compose de fer dissout, de fer complexé et de fer en suspension. L'échantillon ne doit en aucun cas être filtré...
  • Page 146 1.1 Méthodes 7. Compléter l'échantillon à 50 ml avec de l'eau entière- ment déminéralisée. 8. Verser 10 ml d’eau déminéralisée dans une cuvette propre de 24 mm et bien fermer le couvercle de la cuvette 9. Placer ensuite la cuvette d’échantillon dans la cham- bre de mesure.
  • Page 147: Fer, Lr 2 Avec Réactifs Liquides

    1.1 Méthodes Fer LR 2 avec réactifs liquides 0,03 – 2 mg/l Fe et Fe Ce test permet de déterminer le fer complètement soluble et de différencier l'état ferreux et l'état ferrique. L'échantillon doit être préfiltré à l'aide d'une membrane de 0,45μm si une détermination du fer totalement dissout est requise.
  • Page 148 1.1 Méthodes 10. Bien refermer la cuvette avec le couvercle et mélanger le contenu en agitant. 11. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Zéro accepté Préparer test 12. Appuyer sur la touche TEST. Presser TEST Attendre un temps de réaction de 5 minutes (Rem. 2). Compte à...
  • Page 149 1.1 Méthodes Fer, total LR 2 avec réactifs liquides 2+/3+ 0,03 – 2 mg/l Fe Détermination du fer total Le fer total se compose de fer dissout, de fer complexé et de fer en suspension. L'échantillon ne doit en aucun cas être filtré...
  • Page 150 1.1 Méthodes 9. Placer ensuite la cuvette d’échantillon dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 10. Appuyer sur la touche ZERO. Presser ZÉRO 11. Retirer la cuvette de la chambre de mesure et la vider. 12. Vider la cuvette et la remplir de 10 ml d'échantillon préparé.
  • Page 151: Fer, Hr Avec Réactifs Liquides

    1.1 Méthodes Fer HR avec réactifs liquides 2+/3+ 0,1 – 10 mg/l Fe L'échantillon doit être filtré avant la détermination si une détermination du fer dissout est nécessaire (diamètre de pore 0,45μm). Dans le cas contraire, la détermination s'appliquera également aux particules de fer et au fer en suspension. 1.
  • Page 152 1.1 Méthodes Zéro accepté 10. Appuyer sur la touche TEST. Préparer test Presser TEST Attendre un temps de réaction de 15 minutes (Rem. 1). Compte à rebours 15:00 La mesure s’effectue automatiquement après écoule- ment du temps de réaction. Le résultat s‘affiche dans l‘affichage en mg/l de fer. Remarques: Si des agents complexants puissants sont présents dans l'échantillon, le temps de réaction devra être prolongé...
  • Page 153 1.1 Méthodes Fer, total HR avec réactifs liquides 2+/3+ 0,1 – 10 mg/l Fe Détermination du fer total Le fer total se compose de fer dissout, de fer complexé et de fer en suspension. L'échantillon ne doit en aucun cas être filtré...
  • Page 154 1.1 Méthodes Préparer zéro 9. Appuyer sur la touche ZERO. Presser ZÉRO 10. Retirer la cuvette de la chambre de mesure et la vider. 11. Vider la cuvette et la remplir de 10 ml d'échantillon préparé. 12. Tenir le flacon compte-gouttes verticalement et en ap- puyant lentement, verser de grosses gouttes de même taille dans la cuvette: 10 gouttes FE6 (Thioglycolate)
  • Page 155: Fluorure

    1.1 Méthodes Fluorure avec réactif liquide 0,05 – 2 mg/l F Se conformer aux remarques! 1. Verser exactement 10 ml d’échantillon (remarque 4) dans une cuvette propre de 24 mm et la refermer avec son couvercle. 2. Placer la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 156 1.1 Méthodes Remarques : Il faut utiliser le même batch de solution réactive SPADNS pour l’ajustement et la mesure de l’échantillon. Procéder pour chaque nouveau batch de solution réactive à un nouvel ajustement de l’appareil (selon Standard Methods 20th, 1998, APHA, AWWA, WEF 4500 F D, P.
  • Page 157: Hydrazine (Poudre)

    1.1 Méthodes Hydrazine avec réactif de poudre 0,05 – 0,5 mg/l N / 50 – 500 μg/l N 1. Remplir une cuvette propre (24 mm Ø) de 10 ml d’échantillon d’eau (Remarques 1, 2), fermer soigneu- sement le couvercle de la cuvette. 2.
  • Page 158 1.1 Méthodes Remarques: Si l’échantillon d’eau est trouble, il faut le filtrer avant d’effectuer l’étalonnage du zéro. La température de l’échantillon d’eau ne doit pas dépasser 21°C. Utilisation de la cuillère d’Hydrazine: 1 g est équivalent à une cuillère rase. Nous conseillons les papiers filtres à...
  • Page 159: Hydrazine

    1.1 Méthodes Hydrazine avec réactif liquide 0,005 – 0,6 mg/l N / 5 – 600 μg/l N Préparer deux cuvettes propres de 24 mm. Repérer l’une des deux cuvettes comme cuvette de calibrage. 1. Verser 10 ml d’eau déminéralisée dans une cuvette propre de 24 mm (cuvette de calibrage).
  • Page 160 1.1 Méthodes Remarques: 1. Les échantillons ne peuvent pas être conservés et doivent être analysés immédiatement. 2. La température des échantillons doit être de 21°C ± 4°C. 3. Du fait du réactif lui-même, une couleur jaune pâle peut se développer dans le blanc. 4.
  • Page 161: Hydrazine Avec Réactifs Liquides

    1.1 Méthodes Hydrazine avec Vacu-vials K-5003 (voir remarque) ® 0,01 – 0,7 mg/l N / 10 – 700 μg/l N 1. Placer dans la chambre de mesure l‘ampoule zéro four- nie dans le kit d‘essai. Préparer zéro 2. Appuyer alors sur la touche ZÉRO. Presser ZÉRO 3.
  • Page 162 1.1 Méthodes Remarques: Dans le cas de cette méthode, il s'agit d'un produit de CHEMetrics. La plage de mesure indiquée dans ce photomètre et la longueur d'onde utilisée peuvent néanmoins varier par rapport aux indications de CHEMetrics. Avant de procéder à l‘essai, lisez impérativement les instructions de travail originales et la fiche de données de sécurité...
  • Page 163: Hypochlorite De Sodium Avec Pastille

    1.1 Méthodes Hypochlorite de sodium avec pastille 0,2 – 16 % w/w NaOCl Préparation de l’échantillon: L’échantillon est dilué 2000 fois: 1. Rincer une seringue de 5 ml à plusieurs reprises avec la solution à analyser et la remplir jusqu’à la graduation 5 ml en évitant la formation de bulles d’air.
  • Page 164 1.1 Méthodes 8. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Zéro accepté Préparer test 9. Appuyer sur la touche TEST. Presser TEST L‘afficheur indique le taux de chlore actif en % en poids et se réfère à la solution de Sodium d‘hypochlorite non diluée.
  • Page 165: Iode

    1.1 Méthodes Iode avec pastilles 0,05 – 3,6 mg/l I 1. Remplir une cuvette propre (24 mm Ø) de 10 ml d’échantillon d’eau, fermer soigneusement le cou- vercle de la cuvette. 2. Placer la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 166 1.1 Méthodes Remarques: Les agents oxydants, tels que le chlore, le brome, etc. interfèrent car ils réagissent comme l’iode. MD600_1 08/2012...
  • Page 167: Manganèse Avec Pastilles

    1.1 Méthodes Manganèse avec pastilles 0,2 – 4 mg/l Mn 1. Remplir une cuvette propre (24 mm Ø) de 10 ml d’échantillon d’eau, fermer soigneusement le cou- vercle de la cuvette. 2. Placer la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 168 1.1 Méthodes Remarques: KMnO MD600_1 08/2012...
  • Page 169: Manganèse Lr (Sachet De Poudre)

    1.1 Méthodes Manganèse LR avec réactif en sachet de poudre (PP) 0,01 – 0,7 mg/l Mn Préparer deux cuvettes propres de 24 mm (rem. 1). Une des deux cuvettes sera marquée comme cuvette étalon. 1. Verser 10 ml d’eau déminéralisée dans une cuvette propre de 24 mm (cuvette étalon).
  • Page 170 1.1 Méthodes Remarques: Rincer l’ensemble des instruments de laboratoire en verre avant l’analyse avec de l’acide nitrique dilué puis de l’eau déminéralisée. Si l'échantillon contient plus de 300 mg/l de duréte CaC0 , ajouter, après le sachet de poudre Vario Ascourbic Acid, 10 gouttes de solution Saline Rochelle. Certains échantillons peuvent devenir troubles ou présenter un aspect nuageux sous l’action de la solution de réaction «Alkaline-Cyanide».
  • Page 171: Manganèse Hr (Sachet De Poudre)

    1.1 Méthodes Manganèse HR avec réactif en sachet de poudre (PP) 0,1 – 18 mg/l Mn 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 172 1.1 Méthodes Remarques: Ce test s‘applique à la détermination du manganèse soluble dans l‘eau et les eaux usées. Les échantillons d‘eau très tamponnés ou présentant des valeurs de pH extrêmes peuvent dépasser la capacité tampon des réactifs et nécessitent un pré-traitement. Si les échantillons ont été...
  • Page 173: Manganèse Avec Réactifs Liquides

    1.1 Méthodes Manganèse avec réactifs liquides 0,05 – 5 mg/l Mn 1. Verser 10 ml d’échantillon préparée dans une cuvette propre de 24 mm et bien fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 174 1.1 Méthodes 10. Bien refermer la cuvette avec le couvercle et mélanger le contenu en agitant. 11. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Zéro accepté Préparer test 12. Appuyer sur la touche TEST. Presser TEST Attendre pendant un temps de réaction de 3 minutes. Compte à...
  • Page 175: Molybdate Avec Pastilles

    1.1 Méthodes Molybdate avec pastilles 1 – 50 mg/l MoO 1. Remplir une cuvette propre (24 mm Ø) avec 10 ml d’échantillon d’eau, fermer soigneusement le cou- vercle de la cuvette. 2. Placer la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 176 1.1 Méthodes Remarques: Ajouter les pastilles dans le bon ordre. Dans les conditions du test (pH 3,8 – 3,9), ni le fer ni les autres métaux n’interfèrent aux niveaux attendus dans les systèmes d’eau industriels. Conversions: mg/l Mo = mg/l MoO x 0,6 mg/l Na = mg/l MoO...
  • Page 177: Molybdate Lr (Sachet De Poudre)

    1.1 Méthodes Molybdate LR avec réactif en sachet de poudre (PP) 0,05 – 5 mg/l MoO / 0,03 – 3 mg/l Mo Verser 20 ml d’échantillon dans une eprouvette graduée avec bouchon propre de 25 ml. 2. Ajouter le contenu d’un sachet de poudre Vario Molybdenum 1 LR F20 directement de l’emballage protecteur dans l’échantillon de 20 ml.
  • Page 178 1.1 Méthodes Préparer zéro 12. Appuyer sur la touche ZERO. Presser ZÉRO 13. Retirer la cuvette de la chambre de mesure. 14. Placer ensuite la cuvette échantillon dans la chambre de mesure. Positionnement . Zéro accepté Préparer test 15. Appuyer sur la touche TEST. Presser TEST Le résultat s’affiche en mg/l molybdène.
  • Page 179: Molybdate (Sachet De Poudre)

    1.1 Méthodes Molybdate, Molybdène HR avec réactif en sachet de poudre (PP) 0,5 – 66 mg/l MoO / 0,3 – 40 mg/l Mo 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2.
  • Page 180 1.1 Méthodes Remarques: Filtrer les échantillons d‘eau troubles à l‘aide de papier filtre et d‘un entonnoir avant de les analyser. Ajuster les échantillons d‘eau très tamponnés ou présentant des valeurs de pH extrêmes sur un pH proche de 7 avec 1 mol/l de l‘acide nitrique ou 1 mol/l de l‘hydroxyde de sodium.
  • Page 181: Molybdate Avec Réactifs Liquides

    1.1 Méthodes Molybdate, Molybdène HR avec réactifs liquides 1 – 100 mg/l MoO / 0,6 – 60 mg/l Mo 1. Verser 10 ml d’échantillon préparée dans une cuvette propre de 24 mm et bien fermer le couvercle de la cuvette. 2.
  • Page 182 1.1 Méthodes Remarques: Le test doit être réalisé immédiatement après le prélèvement des échantillons. Le molybdate se dépose sur les parois du récipient de prélèvement ce qui entraîne des résultats de mesure trop faibles. MD600_1 08/2012...
  • Page 183: Nickel Avec Pastilles

    1.1 Méthodes Nickel avec pastilles 0,1 –10 mg/l Ni 1. Remplir une cuvette propre (24 mm Ø) de 10 ml d’échantillon d’eau, fermer soigneusement le cou- vercle de la cuvette. 2. Placer la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 3.
  • Page 184 1.1 Méthodes Remarques: En présence de fer, ajouter une cuillère de poudre de nickel PT à l'échantillon (après l'ajout de la pastille de nickel n° 1) et mélanger. Des concentrations de cobalt supérieures à 0,5 mg/l résultent en une interférence positive.
  • Page 185: Nitrate Avec Pastilles Et Poudre

    1.1 Méthodes Nitrate avec pastilles et poudre 0,08 – 1 mg/l N 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 186 1.1 Méthodes 12. Ajouter une pastille de NITRITE LR directement de l’emballage protecteur dans l’échantillon de 10 ml et l’écraser à l’aide d’un agitateur propre. 13. Bien refermer la cuvette avec le couvercle et mélanger le contenu en agitant jusqu’à dissolution de la pastille. 14.
  • Page 187: Nitrate

    1.1 Méthodes Nitrate avec test en cuvette 1 – 30 mg/l N Mettre en place l‘adaptateur pour les cuvettes circulaires de diamètre 16 mm. 1. Ouvrir une cuvette de réactif (réactif A) à couvercle blanc et la remplir d’1ml d’eau déminéralisée (cuvette étalon).
  • Page 188 1.1 Méthodes Remarques: Il se peut qu’une petite quantité de matière solide ne se dissolve pas. Conversion: mg/l NO = mg/l N x 4,43 MD600_1 08/2012...
  • Page 189: Nitrite Avec Pastille

    1.1 Méthodes Nitrite avec pastilles 0,01 – 0,5 mg/l N 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 3.
  • Page 190 1.1 Méthodes Remarques: Les ions suivants peuvent par précipitation provoquer des interférences: antimoine (III), fer (III), plomb, mercure (l), chloroplatinate, métavanadate et bismuth. Les ions de cuivre (II) provoquent selon les cas des valeurs plus basses, car ils accélèrent la dégradation du sel de diazonium.
  • Page 191: Nitrite Lr (Sachet De Poudre)

    1.1 Méthodes Nitrite LR avec réactif en sachet de poudre (PP) 0,01 – 0,3 mg/l N 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 192 1.1 Méthodes Remarques: 1. Interférences: • Les substances fortement oxydantes ou réductrices interfèrent. • Les ions cuivriques et ferreux entraînent des résultats plus faibles. • Les ions antimoneux, auriques, de chloroplatinate, de bismuth, ferriques, de plomb, de mercure, de métavanadate et d‘argent provoquent une précipitation. •...
  • Page 193: Oxygène, Actif

    1.1 Méthodes Oxygène, actif* avec pastilles 0,1 – 10 mg/l O 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 3.
  • Page 194 1.1 Méthodes Remarques: * L‘oxygène actif est un synonyme désignant un désinfectant courant (à base „d‘oxygène“) dans le traitement des piscines. Lors de la préparation de l’échantillon, éviter les émanations d’oxygène, par exemple par la pipette ou l’agitation. L’analyse doit avoir lieu aussitôt après le prélèvement de l’échantillon. MD600_1 08/2012...
  • Page 195: Oxygène, Dissous Avec Vacu-Vials

    1.1 Méthodes Oxygène, dissous avec Vacu-vials K-7553 (voir remarque) ® 10 – 800 μg/l O Mettre en place l‘adaptateur pour les cuvettes circulaires de diamètre 13 mm. 1. Placer dans la chambre de mesure l‘ampoule zéro four- nie dans le kit d‘essai. Préparer zéro 2.
  • Page 196 1.1 Méthodes Remarques: Dans le cas de cette méthode, il s'agit d'un produit de CHEMetrics. La plage de mesure indiquée dans ce photomètre et la longueur d'onde utilisée peuvent néanmoins varier par rapport aux indications de CHEMetrics. Avant de procéder à l‘essai, lisez impérativement les instructions de travail originales et la fiche de données de sécurité...
  • Page 197: Ozone

    1.1 Méthodes Ozone avec pastilles 0,02 – 2 mg/l O Ozone La sélection suivante s’affiche: >> présence de Cl absence Cl >> présence de Cl pour la détermination d’ozone en présence de chlore >> absence de Cl pour la détermination d’ozone en absence de chlore Sélectionner la détermination souhaitée au moyen des touches fléchées [ ] et [ ] puis confirmer avec [ ].
  • Page 198 1.1 Méthodes Remarques: Nettoyage des cuvettes Beaucoup de produits de nettoyage domestiques (par exemple les produits à laver la vaisselle) comportent des agents réducteurs, il est possible que lors de la détermination de l’ozone les résultats soient de moindre précision. Pour éviter ces erreurs de mesure, il est conseillé...
  • Page 199 1.1 Méthodes Ozone, en présence de chlore avec pastilles 0,02 – 2 mg/l O 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 200 1.1 Méthodes 12. Ajouter une pastille de Glycine directement de l’em- ballage protecteur et l’écraser à l’aide d’un agitateur propre. 13. Refermer la cuvette avec le couvercle et mélanger le contenu en agitant jusqu’à dissolution complète de la pastille. 14. Ajouter une pastille de DPD No. 1 et une pastille de DPD No.
  • Page 201 1.1 Méthodes Ozone, en absence de chlore avec pastilles 0,02 – 2 mg/l O 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 202 MD600_1 08/2012...
  • Page 203: Peroxyde D'hydrogène

    1.1 Méthodes Peroxyde d’hydrogène avec pastilles 0,03 – 3 mg/l H 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 3.
  • Page 204 1.1 Méthodes Remarques: Nettoyage des cuvettes Beaucoup de produits de nettoyage domestiques (par exemple les produits à laver la vaisselle) comportent des agents réducteurs, il est possible que lors de la détermination du peroxyde d’hydrogène les résultats soient de moindre précision. Pour éviter ces erreurs de mesure, il est conseillé...
  • Page 205: Phmb (Biguianide)

    1.1 Méthodes PHMB (biguanide) avec pastilles 2 – 60 mg/l PHMB 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 3.
  • Page 206 1.1 Méthodes Remarques: Il convient de rincer immédiatement les cuvettes à la fin de la détermination et de les nettoyer à l’aide d’une brosse. Lors d’une utilisation prolongée, les cuvettes et l’agitateur peuvent se teinter de bleu. La coloration peut s’éliminer en les nettoyant à l’aide d’un produit nettoyant de laboratoire (voir chapitre 1.2.2 Nettoyage des cuvettes et des instruments d’analyse).
  • Page 207: Phosphate, Ortho Lr Avec Pastille

    1.1 Méthodes Phosphate, ortho LR avec pastille 0,05 – 4 mg/l PO Détermination des ions orthophosphate Phosphate, ortho HR avec pastille 1 – 80 mg/l PO Détermination des ions orthophosphate Phosphate, ortho avec réactif en sachet de poudre (PP) 0,06 – 2,5 mg/l PO Détermination des ions orthophosphate Phosphate, ortho avec test en cuvette...
  • Page 208: Généralités

    1.1 Méthodes Phosphate, HR avec réactif liquide 5 – 80 mg/l PO Détermination des ions orthophosphate + phosphates inorganiques condensés + phosphates organiquement combinés Généralités: La couleur bleue obtenue pour les méthodes 320, 323, 324, 325, 326 est due à la réaction du réactif au contact des ions d’ortho-phosphate.
  • Page 209: Phosphate, Ortho Lr Avec Pastilles

    1.1 Méthodes Phosphate, ortho LR avec pastilles 0,05 – 4 mg/l PO 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 210 1.1 Méthodes Remarques: Seuls les ions d’ortho-phosphate réagissent. L’ordre d’apport des pastilles doit être respecté scrupuleusement. La valeur pH de l’échantillon d’eau devrait être comprise entre 6 et 7. Perturbations: La coloration de fortes concentrations de Cu, Ni, Cr (III), V (V) et W (VI) est gênante. Les silicates (masqués par l’acide citrique de la pastille) ne gênent pas.
  • Page 211: Phosphate, Ortho Hr Avec Pastilles

    1.1 Méthodes Phosphate, ortho HR avec pastille 1 – 80 mg/l PO (Rem. 1) 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 212 1.1 Méthodes Remarques: Pour des échantillons ayant un taux de phosphate inférieur à 5 mg/l PO , nous recommandons d’effectuer l’analyse en suivant une méthode pour plage de mesure basse, par exemple la méthode n° 320 «phosphate, ortho LR avec pastille». Seuls les ions ortho-phosphates réagissent.
  • Page 213: Phosphate, Ortho (Sachet De Poudre)

    1.1 Méthodes Phosphate, ortho avec réactif en sachet de poudre (PP) 0,06 – 2,5 mg/l PO 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 214 1.1 Méthodes Remarques: Le réactif ne se dissout pas complètement. Voir également en page 207. Conversions: mg/l P = mg/l PO x 0,33 mg/l P = mg/l PO x 0,75 MD600_1 08/2012...
  • Page 215: Phosphate, Ortho (Test En Cuvette)

    1.1 Méthodes Phosphate, ortho avec test en cuvette 0,06 – 5 mg/l PO Mettre en place l‘adaptateur pour les cuvettes circulaires de diamètre 16 mm. 1. Ouvrir le capuchon blanc d’un tube de dilution PO et ajouter 5 ml d’échantillon d’eau. Ø...
  • Page 216 1.1 Méthodes Remarques: Utiliser un entonnoir pour ajouter le réactif. Le réactif ne se dissout pas complètement. Voir également en page 207. Conversions: mg/l P = mg/l PO x 0,33 mg/l P = mg/l PO x 0,75 MD600_1 08/2012...
  • Page 217: Phosphate 1, Ortho

    1.1 Méthodes Phosphate 1, ortho avec Vacu-vials K-8503 (voir remarque) ® 5 – 40 mg/l PO Mettre en place l‘adaptateur pour les cuvettes circulaires de diamètre 13 mm. 1. Placer dans la chambre de mesure l‘ampoule zéro four- nie dans le kit d‘essai. Préparer zéro 2.
  • Page 218 1.1 Méthodes Remarques: Dans le cas de cette méthode, il s'agit d'un produit de CHEMetrics. La plage de mesure indiquée dans ce photomètre et la longueur d'onde utilisée peuvent néanmoins varier par rapport aux indications de CHEMetrics. Avant de procéder à l‘essai, lisez impérativement les instructions de travail originales et la fiche de données de sécurité...
  • Page 219: Phosphate 2, Ortho

    1.1 Méthodes Phosphate 2, ortho avec Vacu-vials K-8503 (voir remarque) ® 0,05 – 5 mg/l PO Mettre en place l‘adaptateur pour les cuvettes circulaires de diamètre 13 mm. 1. Placer dans la chambre de mesure l‘ampoule zéro four- nie dans le kit d‘essai. Préparer zéro 2.
  • Page 220 1.1 Méthodes Remarques: Dans le cas de cette méthode, il s'agit d'un produit de CHEMetrics. La plage de mesure indiquée dans ce photomètre et la longueur d'onde utilisée peuvent néanmoins varier par rapport aux indications de CHEMetrics. Avant de procéder à l‘essai, lisez impérativement les instructions de travail originales et la fiche de données de sécurité...
  • Page 221: Phosphate, Hydrolysable (Test En Cuvette)

    1.1 Méthodes Phosphate, hydrolysable par acide avec test en cuvette 0,02 – 1,6 mg/l P (= ^ 0,06 – 5 mg/l PO Mettre en place l‘adaptateur pour les cuvettes circulaires de diamètre 16 mm. 1. Ouvrir le capuchon blanc d’un tube de minéralisation PO4-P Acid reagent et ajouter 5 ml d’échantillon d’eau.
  • Page 222 1.1 Méthodes Remarques: Respecter les règles de sécurité appropriées et suivre de bonnes pratiques de laboratoire pendant toute la procédure. Utiliser un entonnoir pour ajouter le réactif. Le réactif ne se dissout pas complètement. Voir également en page 207. Conversions: mg/l PO = mg/l P x 3,07 mg/l P...
  • Page 223: Phosphate, Totale (Test En Cuvette)

    1.1 Méthodes Phosphate, totale avec test en cuvette 0,02 – 1,1 mg/l P (= ^ 0,06 – 3,5 mg/l PO Mettre en place l‘adaptateur pour les cuvettes circulaires de diamètre 16 mm. 1. Ouvrir le capuchon blanc d’un tube de minéralisation PO4-P Acid reagent et ajouter 5 ml d’échantillon d’eau.
  • Page 224 1.1 Méthodes Remarques: Respecter les règles de sécurité appropriées et suivre de bonnes pratiques de laboratoire pendant toute la procédure. Utiliser un entonnoir pour ajouter le réactif. Le réactif ne se dissout pas complètement. Voir également en page 207. Conversions: mg/l PO = mg/l P x 3,07 mg/l P...
  • Page 225: Phosphate, Lr Avec Réactif Liquide

    1.1 Méthodes Phosphate LR avec réactif liquide 0,1 – 10 mg/l PO Cette méthode est appropriée pour la détermination des or- thophosphates dans l'eau de chaudière et dans les conduits d'amenée d'eau potable. C'est pourquoi l'échantillon doit être filtré avant l'analyse afin d'éliminer les phosphates en suspension non solubles.
  • Page 226 1.1 Méthodes 9. Ajouter 1 cuillère de mesure du réactif AA (Ascorbic Acid) (Rem. 1). 10. Bien refermer la cuvette avec le couvercle et dissoudre la poudre en retournant la cuvette. 11. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 227 1.1 Méthodes Polyphosphate avec réactif liquide 0,1 – 10 mg/l PO Ce test détermine la teneur en phosphate total inorganique. La teneur en polyphosphates résulte de la différence entre le phosphate total inorganique et l'orthophosphate. 1. Verser 50 ml d'échantillon homogénéisé dans une fiole d'Erlenmeyer propre de 100 ml.
  • Page 228 1.1 Méthodes Phosphate, totale avec réactif liquide 0,1 – 10 mg/l PO Ce test détermine tous les composés phosphorés présents dans l'échantillon, y compris les orthophosphates, les poly- phosphates et les composés phosphorés organiques. 1. Verser 50 ml d'échantillon homogénéisé dans une fiole d'Erlenmeyer propre de 100 ml.
  • Page 229: Phosphate, Hr Avec Réactif Liquide

    1.1 Méthodes Phosphate HR avec réactif liquide 5 – 80 mg/l PO Cette méthode est appropriée pour la détermination des or- thophosphates dans l'eau de chaudière et dans les conduits d'amenée d'eau potable. C'est pourquoi l'échantillon doit être filtré avant l'analyse afin d'éliminer les phosphates en suspension non solubles.
  • Page 230 1.1 Méthodes 9. Ajouter 25 gouttes PB2 (Ammonium Metavana- date) dans le même échantillon. 10. Bien refermer la cuvette avec le couvercle et mélanger le contenu en agitant. 11. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Zéro accepté Préparer test 12.
  • Page 231 1.1 Méthodes Polyphosphate avec réactif liquide 5 – 80 mg/l PO Ce test détermine la teneur en phosphate total inorga- nique. La teneur en polyphosphates résulte de la différence entre le phosphate total inorganique et l'orthophosphate. 1. Verser 50 ml d'échantillon homogénéisé dans une fiole d'Erlenmeyer propre de 100 ml.
  • Page 232 1.1 Méthodes Phosphate, totale avec réactif liquide 5 – 80 mg/l PO Ce test détermine tous les composés phosphorés présents dans l'échantillon, y compris les orthophosphates, les poly- phosphates et les composés phosphorés organiques. 1. Verser 50 ml d'échantillon homogénéisé dans une fiole d'Erlenmeyer propre de 100 ml.
  • Page 233: Phosphonates

    1.1 Méthodes Phosphonates Méthode d'oxydation persulfate-UV avec réactif en sachet de poudre (PP) 0 – 125 mg/l (voir tableau 1) 1. Sélectionner le volume d'échantillon approprié dans le tableau 1 (voir à la page suivante). 2. Verser le volume d'échantillon sélectionné dans une éprouvette graduée propre de 50 ml.
  • Page 234 1.1 Méthodes 13. Mettre la cuvette de calibrage dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro Presser ZÉRO 14. Appuyer alors sur la touche ZERO. Attendre un temps réaction de 2 minutes (rem. 7). Compte à rebours 2:00 La mesure s’effectue automatiquement après écoule- ment du temps de réaction.
  • Page 235 1.1 Méthodes Tableau 1: Plage de mesure Volume d'échantillon Facteur prévisible en ml (mg/L phosphonate) 0 – 2,5 0 – 5,0 0 – 12,5 0 – 25 0 – 125 Tableau 2: Type de phosphonate Facteur de conversion pour la concentration en phosphonates active PBTC 2,840...
  • Page 236 1.1 Méthodes Les valeurs-limites indiquées baissent proportionnellement à l'augmentation du volume de l'échantillon. Exemple: Pour un volume d'échantillon de 5 ml, la valeur-limite pour le fer est de 200 mg/L. Si vous utilisez un volume d'échantillon de 10 ml, la valeur-limite baissera à 100 mg/L. Tableau 3: Substances interférentes Valeur-limite pour les volumes...
  • Page 237: Polyacrylate Avec Réactif Liquide

    1.1 Méthodes Polyacrylate avec réactif liquide 1 – 30 mg/l 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et bien fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 3.
  • Page 238 1.1 Méthodes Remarques: Tenir le flacon compte-gouttes verticalement et en appuyant lentement, verser de grosses gouttes de même taille dans la cuvette. Si, le volume d'échantillon et les réactifs étant correctement dosés, il ne se forme aucune turbidité ou seulement une turbidité légère, il est nécessaire d'augmenter la concentration de l'échantillon afin de mesurer les polyacrylates/polymères.
  • Page 239 1.1 Méthodes Augmentation de la concentration Pour augmenter la concentration, utiliser la même méthode que celle qui est utilisée pour l'élimination des perturbations. La différence est toutefois que pour l'étape 1, un volume d'échantillon plus important sera utilisé, au lieu de l'eau entièrement déminéralisée. Pour le calcul de la concentration d'échantillon initiale, il faut par conséquent tenir compte d'un facteur de concentration : En cas d'utilisation d'un échantillon de 50 ml, le facteur de concentration est de...
  • Page 240 1.1 Méthodes Élimination des défauts : Verser exactement 20 ml d'échantillon dans une mignonette de 100 ml et diluer le contenu à 50 – 60 ml avec de l'eau entièrement déminéralisée. Goutte après goutte, ajouter du KS173 (2,4 dinitrophénol) à l'échantillon jusqu'à ce qu'il se produise une légère coloration jaune.
  • Page 241: Potassium

    1.1 Méthodes Potassium avec pastilles 0,7 – 12 mg/l K 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 3.
  • Page 242 1.1 Méthodes Remarques: La présence de potassium donne une solution trouble. Les particules les plus petites ne sont pas dues au potassium. MD600_1 08/2012...
  • Page 243: Solides En Suspension

    1.1 Méthodes Solides en suspension 0 – 750 mg/l TSS Préparation de l’échantillon: Homogénéiser 500 ml d'échantillon d'eau pendant 2 mi- nutes dans un mixeur tournant à haut régime. 1. Verser 10 ml d’eau déminéralisée dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2.
  • Page 244 1.1 Méthodes Remarques: 1. La détermination photométrique des matières solides en suspension se fonde sur une méthode gravimétrique. Dans un laboratoire, la concentration par évaporation du résidu de filtration d'un échantillon d'eau séparé par filtration est réalisée habituellement dans un four à 103 – 105 °C, puis le résidu séché est pesé. 2.
  • Page 245: Sulfate

    1.1 Méthodes Sulfate avec pastille 5 – 100 mg/l SO 1. Verser 10 ml d‘échantillon dans une cuvette de 24 mm propre et fermer cette dernière avec son couvercle. 2. Placer ensuite la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 3.
  • Page 246 1.1 Méthodes Remarques: Le sulfate provoque une turbidité finement répartie d‘un aspect laiteux. MD600_1 08/2012...
  • Page 247 1.1 Méthodes Sulfate avec réactif en sachet de poudre (PP) 5 – 100 mg/l SO 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 248 1.1 Méthodes Remarques: Le sulfate peut provoquer une turbidité finement répartie. MD600_1 08/2012...
  • Page 249: Sulfite

    1.1 Méthodes Sulfite avec pastilles 0,1 – 5 mg/l SO 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 3.
  • Page 250 1.1 Méthodes Remarques: MD600_1 08/2012...
  • Page 251: Sulfure

    1.1 Méthodes Sulfure avec pastilles 0,04 – 0,5 mg/l S 1. Verser 10 ml d‘échantillon dans une cuvette de 24 mm propre et fermer cette dernière avec son couvercle. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 3.
  • Page 252 1.1 Méthodes Remarques: Il importe de respecter impérativement l‘ordre d‘ajout des pastilles. Le chlore et les autres agents d‘oxydation, qui réagissent avec le DPD, ne perturbent pas l‘analyse. Pour éviter les pertes de sulfure, l‘échantillon doit être prélevé soigneusement sous une influence minimale de l‘air.
  • Page 253: Triazole (Sachet De Poudre)

    1.1 Méthodes Triazole Benzotriazole/Tolyltriazole avec réactif en sachet de poudre (PP) 1-16 mg/l / 1,1-17,8 1. Remplir un des tubes de minéralisation avec 25 ml d'échantillon. 2. Ajouter le contenu d’un sachet de poudre Triazole Reagent directement de l’emballage protecteur dans l’échantillon de 25 ml (Remarques Fermer le récipient de dissolution avec le couvercle et...
  • Page 254 1.1 Méthodes Préparer zéro 11. Appuyer sur la touche ZERO. Presser ZÉRO 12. Retirer la cuvette de la chambre de mesure et la vider. 13. Verser de l’echantillon digéré dans la cuvette jusqu’à la marque de 10 ml. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement Zéro accepté...
  • Page 255: Turbidité

    1.1 Méthodes Turbidité 0 – 1000 FAU 1. Verser 10 ml d’eau déminéralisée dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette (Remarque 4). 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 3.
  • Page 256 1.1 Méthodes Remarques: 1. Ce test utilise une méthode de rayonnement atténué pour la mesure de FAU (Unité d‘Atténuation Formazine). Les résultats ne peuvent pas être utilisés pour des rapports USEPA, mais ils peuvent être utilisés pour des mesures de routine. La méthode de rayonnement atténué...
  • Page 257: Urée

    1.1 Méthodes Urée avec pastille et réactif liquide 0,01 – 2,5 mg/l (NH CO (mg/l Urea) 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 258 1.1 Méthodes 12. Refermer la cuvette avec le couvercle et mélanger le contenu en agitant jusqu’à dissolution complète des pastilles. 13. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Zéro accepté Préparer test 14. Appuyer sur la touche TEST. Presser TEST Attendre 10 minutes de temps de réaction.
  • Page 259 1.1 Méthodes Valeur pH LR 5,2 – 6,8 avec pastille 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 3.
  • Page 260 1.1 Méthodes Remarques: Pour la détermination photométrique de la valeur du pH, utiliser les pastilles BROMOCRESOLPURPLE PHOTOMETER (violet de bromocrésol) dans l’emballage imprimé noir et marquées PHOTOMETER (photomètre). Les valeurs de pH inférieures à 5,2 et supérieures à 6,8 peuvent donner des résultats dans la gamme de mesure.
  • Page 261: Valeur Ph 6,5 - 8,4 Avec Pastille

    1.1 Méthodes Valeur pH 6,5 – 8,4 avec pastille 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 3.
  • Page 262 1.1 Méthodes Remarques: Pour la détermination de la valeur pH photométrique, n’utiliser que des pastilles PHENOL RED avec une inscription noire sur l’emballage indiquant PHOTOMETER. Les échantillons d’eau à faible dureté de carbonate* peuvent conduire à des valeurs erronées de pH. <...
  • Page 263 1.1 Méthodes Valeur pH 6,5 – 8,4 avec réactif liquide 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 3.
  • Page 264 1.1 Méthodes Remarques: Lors de l’analyse d’eau chlorée, la teneur en résidus de chlore peut conditionner la réaction de coloration du réactif liquide. La mesure du pH n’en sera pas gênée si l’on met un petit cristal de sulfate de sodium (Na ·...
  • Page 265 1.1 Méthodes Valeur pH HR 8,0 – 9,6 avec pastille 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 3.
  • Page 266 1.1 Méthodes Remarques: Pour la détermination photométrique de la valeur du pH, utiliser les pastilles THYMOLBLUE PHOTOMETER (bleu de thymol) dans l’emballage imprimé noir et marquées PHOTOMETER (photomètre). Les valeurs de pH inférieures à 8,0 et supérieures à 9,6 peuvent donner des résultats dans la gamme de mesure.
  • Page 267: Zinc

    1.1 Méthodes Zinc avec pastilles 0,02 – 1 mg/l Zn 1. Verser 10 ml d’échantillon d’eau dans une cuvette propre de 24 mm. 2. Ajouter une pastille de COPPER / ZINC LR directement de l’emballage dans l’échantillon d’eau et l’écraser à l’aide d’un agitateur propre.
  • Page 268 1.1 Méthodes Remarques: Ajouter les pastilles dans le bon ordre. En cas de concentration élevée en chlore résiduel, effectuer l’analyse avec un échantillon d’eau déchlorurée. Pour déchlorurer, ajouter une pastille DECHLOR (étape 1) à l’échantillon d’eau. Ecraser et mélanger pour dissoudre la pastille. Ajouter ensuite la pastille COPPER / ZINC LR (étape 2) et continuer la procédure du dosage comme décrite ci-dessus.
  • Page 269 1.1 Méthodes Zinc avec réactifs liquides et poudre 0,1 – 2.5 mg/l Zn 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et bien fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Page 270 1.1 Méthodes Remarques: Pour le bon dosage, utiliser la cuillère de mesure du réactif fournie. Ce test permet de déterminer le zinc soluble libre. Le zinc lié à des agents de complexage puissants n'est pas enregistré. Les cations comme les liaisons d'ammonium quaternaire entraînent un changement chromatique du rouge rosé...
  • Page 271: Remarques Importantes Concernant Les Méthodes

    Remarques importantes concernant les méthodes 1.2.1 Manipulation conforme des réactifs Il convient de suivre scrupuleusement l’ordre d’apport des pastilles. Les pastilles de réactif: Les pastilles de réactif doivent être ajoutées directement de leur emballage protecteur dans l’échantillon d’eau sans entrer en contact avec les doigts. Les réactifs liquides: Tenir le flacon compte-gouttes verticalement et en appuyant lentement, verser de grosses gouttes de même grosseur dans la cuvette.
  • Page 272: Nettoyage Des Cuvettes Et Des Instruments D'analyse

    1.2.2 Nettoyage des cuvettes et des instruments d’analyse Les cuvettes, les couvercles et les agitateurs doivent être nettoyés scrupuleusement après chaque analyse pour éviter des erreurs dues à des résidus. De faibles traces de réactifs suffisent à fausser les mesures. Manière de procéder: Nettoyer les cuvettes et les instruments d’analyse le plus rapidement possible après une analyse.
  • Page 273 5. Le couvercle de la cuvette doit être fermé lors du calage du zéro et pendant le test. Il doit être pourvu d’un joint d’étanchéité. 6. La formation de gouttelettes sur les parois intérieures de la cuvette provoque des erreurs de mesure.
  • Page 274: Dilution Des Échantillons D'eau

    1.2.4 Dilution des échantillons d’eau Si l’on prétend une dilution exacte, procéder comme suit: pipeter l’échantillon à l’aide d’une pipette dans une fiole jaugée de 100 ml, remplir cette fiole d’eau déminéralisée jusqu’à la marque et bien mélanger. Échantillon d'eau Facteur de [ml] multiplication...
  • Page 275 MD600_1 08/2012...
  • Page 276: Deuxième Partie

    Deuxième partie Mode d’emploi MD600_1 08/2012...
  • Page 277: Mise En Service

    Mise en service 2.1.1 Mise en service initiale Avant la mise en service initiale, vous devez mettre en place les piles comprises dans le spectre de la livraison. Se conformer à la démarche décrite dans les chapitres 2.1.2, 2.1.3. Avant la première mise en service, procéder aux réglages suivants dans le mode menu: •...
  • Page 278: Vue D'ensemble

    2.1.4 Vue d’ensemble (A) Vis (B) Couvercle compartiment à piles (C) Encoche (D) 4 piles (Mignon AA/LR6) (E) Joint d’étanchéité (F) Arrière de l’appareil (B) Couvercle compartiment à piles (E) Joint d’étanchéité (F) Arrière de l’appareil (A) Vis (C) Encoche (D) piles ATTENTION: Pour garantir une parfaite étanchéité...
  • Page 279 MD600_1 08/2012...
  • Page 280: Fonctions Des Touches

    Fonctions des touches 2.2.1 Vue d’ensemble Mise en marche et extinction de l’appareil Pour activer les touches numérotées de 0 à 9, appuyer sur la touche Shift. Maintenir la touche Shift appuyée et presser la touche Shift numérotée. Ex : [Shift] + [1][1] (Echap) Retour au choix des méthodes ou au menu précédent Touche de fonction: description dans le texte si touche disponible Touche de fonction: description dans le texte si touche disponible...
  • Page 281: Affichage Date Et Horloge

    2.2.2 Affichage date et horloge Appuyer sur la touche [«heure»]. L’heure et la date s’affichent. 19:27:20 15.06.2012 L’appareil revient aux données antérieures passées 15 secondes ou en appuyant sur la touche [ ] ou [ESC]. 2.2.3 Compte à rebours de l’utilisateur Cette fonction permet à...
  • Page 282: Mode De Travail

    Mode de travail Mettre l’appareil en marche en appuyant sur la touche [ON/OFF]. Test automatique ... L’appareil exécute un test automatique. 2.3.1 Extinction automatique L’appareil s’éteint automatiquement après 20 minutes. Ceci est signalé 30 secondes avant par un bip sonore. Appuyer sur n’importe quelle touche pour éviter l’extinction de l’appareil. Tant que l’appareil est actif (par exemple pendant un compte à...
  • Page 283: Informations Sur Les Formules (F2)

    2.3.2.2 Informations sur les formules (F2) En appuyant sur la touche F2, vous faites affichez une liste des formules disponibles, avec les plages de mesure afférentes. Pour la commutation de la formule, se référer au chapitre 2.3.7, page 284. 320 Phosphate LR T Ligne 1 : No.
  • Page 284: Exécution Des L'analyse

    2.3.5 Exécution des l’analyse (Test) Retirer la cuvette de la chambre de mesure après le calage du zéro. Exécuter l’analyse ensuite selon la description correspondante à chaque méthode. Après affichage des résultats du test: – pour certaines méthodes, il est possible de modifier l’unité de mesure, –...
  • Page 285: Modification De La Formule

    2.3.7 Modification de la formule Pour certaines méthodes, l‘utilisateur a la possibilité de modifier la «formule» du résultat de mesure. Une fois que le résultat de la mesure apparaît à l‘affichage, appuyer sur les touches [ ] ou [ ]. Exemple: 320 Phosphate LR T -----[ ]---->...
  • Page 286: Impression Des Résultats De Test

    Remarques: Le nombre de codes de mémoire libres est affiché: 900 codes disponibles seulement 29 codes Lorsque la disponibilité est inférieure à 30, apparaît le disponibles message: Libérer le plus tôt possible de la mémoire (cf. chapitre «Ef- facement des résultats de test enregistrés»). Si la mémoire est pleine, de nouveaux résultats ne pourront plus être enregistrés.
  • Page 287: Sélectionner Une Nouvelle Méthode

    2.3.11 Sélectionner une nouvelle méthode En appuyant sur la touche [ESC], le photomètre revient au menu de sélection de méthode. Il est également possible d’introduire directement le numéro d’une méthode, par exemple [Shift] + [1] [6] [0] pour CyA-TEST (Acide cyanurique). Confirmer les données introduites avec [ ].
  • Page 288: Réglages: Vue D'ensemble Des Fonctions Mode

    2.4 Réglages: Vue d’ensemble des fonctions MODE Fonction MODE Nº Description résumée Page Avertissements 14 Marche/arrêt du signal sonore en fin de mesure sonores Clavier sonore 11 Marche/arrêt du signal sonore des touches Compte à 13 Marche/arrêt du compte à rebours rebours pour observation des temps de réaction Concentration...
  • Page 289: Non Rempli Pour Des Raisons Techniques

    Liste M toutes 62 Liste des méthodes de l’utilisateur, désactivées désactivation de toutes les méthodes Mémoire données 30 Visualisation de tous les résultats de test enregistrés Mode 50 Marche/arrêt du guide détaillé de l’utilisateur professionnel (fonction laboratoire) 55 One Time Zero (OTZ) Paramétres 29 Réglage des options d'impression d'impression...
  • Page 290: Date Et Horloge

    Clavier sonore Appuyer sur les touches [MODE], [Shift] + [1] [1] l’une après Mode l’autre. Confirmer la saisie avec [ ]. <Touche sonore> Le message suivant apparaît: MARCHE: 1 ARRÊT: 0 • Le clavier sonore est désactivé en appuyant sur [Shift] + [0].
  • Page 291: Compte À Rebours (Observation Des Temps De Réaction)

    Compte à rebours (observation des temps de réaction) Les temps de réaction à observer sont fixés au préalable pour certaines méthodes. Une fonction minuterie du compte à rebours permet pour chaque méthode de consigner ces temps de réaction standard. Le compte à rebours peut être arrêter pour l’ensemble des méthodes concernées comme suit: Appuyer sur les touches [MODE], [Shift] + [1] [3] l’une après Mode...
  • Page 292: Signal Sonore

    Signal sonore Le temps employé par le photomètre pour un calage du zéro ou une mesure est de 8 secondes. Un bref signal sonore retentit à la fin de cette mesure. Appuyer sur les touches [MODE], [Shift] + [1] [4] l’une après Mode l’autre.
  • Page 293: Impression Des Résultats De Test Memorisés

    2.4.3 Impression des résultats de test memorisés Impression de tous les résultats Appuyer sur les touches [MODE], [Shift] + [2] [0] l’une après Mode l’autre. Confirmer la saisie avec [ ]. <Imprimer> Le message suivant apparaît: Impr. toutes données départ: Fin: En appuyant sur la touche [ ], tous les résultats de test mémorisés seront imprimés.
  • Page 294: Impression Des Résultats D'une Période Sélectionnée

    Impression des résultats d’une période sélectionnée Appuyer sur les touches [MODE], [Shift] + [2] [1] l’une après Mode l’autre. Confirmer avec la touche [ ]. L’affichage indique: <Imprimer> par date Saisir l’année, le mois et le jour du premier jour de la de aa-mm-jj période désirée, par exemple: __-__-__...
  • Page 295: Impression Des Résultats D'une Gamme De N° De Code Sélectionnée

    Impression des résultats d’une gamme de n° de code sélectionnée Appuyer sur les touches [MODE], [Shift] + [2] [2] l’une après Mode l’autre. Confirmer avec la touche [ ]. L’affichage indique: <Imprimer> par no. code Saisir le numéro de code (jusqu’à 6 chiffres) pour le premier de _ _ _ _ _ _ n°...
  • Page 296: Impression Des Résultats D'une Méthode Sélectionnée

    Impression des résultats d’une méthode sélectionnée Appuyer sur les touches [MODE], [Shift] + [2] [3] l’une après Mode l’autre. Confirmer avec la touche [ ]. <Imprimer> L’affichage indique: >>20 Demande en acide Sélectionner la méthode désirée parmi la liste affichée ou 30 Alcalinité-totale saisir directement le numéro de la méthode.
  • Page 297: Paramètre D'impression

    Paramètre d’impression Appuyer sur les touches [MODE], [Shift] + [2] [9] l’une après Mode l’autre. Confirmer avec la touche [ ]. <Param. de impr.> L’affichage indique: 2: Taux de baud Fin: Esc Appuyer sur les touches [Shift] + [2] pour le réglage du baud-rate.
  • Page 298: Appel De Tous Les Résultats De Test Mémorisés

    2.4.4 Appel de tous les résultats de test mémorisés Rappel de tous les résultats enregistrés Appuyer sur les touches [MODE], [Shift] + [3] [0] l’une après Mode l’autre. Confirmer la saisie avec [ ]. Le message suivant apparaît: <Mémoire> Lister toutes données départ: Fin: ESC Imprimer: F3...
  • Page 299: Rappel Des Résultats D'une Période Choisie

    Rappel des résultats d’une période choisie Appuyer sur les touches [MODE], [Shift] + [3] [1] l’une après Mode l’autre. Confirmer avec la touche [ ]. L’affichage indique: <Mémoire> par date de aa-mm-jj __-__-__ Saisir l’année, le mois et le jour du premier jour de la période désirée, par exemple: 14 Mai 2009 = [Shift] + [0][9][0][5][1][4].
  • Page 300: Rappel Des Résultats D'une Gamme De N° De Code Sélectionnée

    Rappel des résultats d’une gamme de n° de code sélectionnée Appuyer sur les touches [MODE], [Shift] + [3] [2] l’une après Mode l’autre. L’affichage indique: <Mémoire> Saisir le numéro de code (jusqu’à 6 chiffres) du premier n° par no. code de code désiré, par exemple: [Shift] + [1].
  • Page 301: Rappel Des Résultats D'une Seule Méthode Sélectionnée

    Rappel des résultats d’une seule méthode sélectionnée Appuyer sur les touches [MODE], [Shift] + [3] [3] l’une après Mode l’autre. Confirmer avec la touche [ ]. <Mémoire> L’affichage indique: >>20 Demande en acide 30 Alcalinité-tot. 40 Aluminium T Sélectionner la méthode désirée parmi la liste affichée ou saisir directement le numéro de la méthode.
  • Page 302: Effacement Des Résultats De Test Enregistrés

    Effacement des résultats de test enregistrés Appuyer sur les touches [MODE], [Shift] + [3] [4] l’une après Mode l’autre. Confirmer avec la touche [ ]. <Effacer données> L’affichage indique: Effacer ttes données ? OUI: 1 NON: 0 • Les données son toujours sauvegardées en appuyant sur [Shift] + [0].
  • Page 303: Réglage

    2.4.5 Réglage Méthode de la dureté calcique 191 – Réglage de la valeur à blanc de la méthode Appuyer sur les touches [MODE], [Shift] + [4] [0] l’une après Mode l’autre. Confirmer avec la touche [ ]. <Réglage> L’affichage indique: 1: M191 Ca dureté...
  • Page 304: Méthode De La Dureté Calcique 191 - Remettre La Valeur À Blanc De La Méthode À La Valeur De Fabrication

    Continuer comme suit après l’expiration du temps de réaction: 9. Procéder au rinçage préalable de la cuvette en utilisant la solution colorée, puis la remplir avec cette solution. Préparer test 10. Appuyer sur la touche TEST. Presser TEST enregistré La valeur à blanc de méthode propre au lot est mémorisée. Appuyer sur la touche [ ] pour rentrer au menu MODE.
  • Page 305 Une pression sur la touche [Shift] + [0] vous permet de préserver la valeur à blanc de la substance chimique. Une pression sur la touche [Shift] + [1] vous permet de supprimer la valeur à blanc de la substance chimique et remettre à...
  • Page 306 7. Placer la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Zéro accepté T1: 0 mg/l F 8. Appuyer sur la touche TEST. Presser TEST 9. Retirer la cuvette de la chambre de mesure, bien nettoyer la cuvette et le bouchon et remplir avec exactement 10 ml de standard Fluorure (concentration 1 mg/l F).
  • Page 307: Étalonnage Par L'utilisateur

    Étalonnage par l’utilisateur Si une méthode d’analyse est étalonnée par l’utilisateur, le nom de cette méthode est affiché inversé. Procédure: • Préparer un étalon de concentration connue et utiliser cet étalon à la place de l’échantillon en respectant la procédure du test. •...
  • Page 308 Méthode Gamme conseillée pour l’étalonnage par l’utilisateur Couleur Plage de travail Cuivre T 0,5 –1,5 mg/l Cu Cuivre L 2 – 3 mg/l Cu Cuivre PP 0,5 –1,5 mg/l Cu Cyanure 0,1 – 0,3 mg/l CN CyA-TEST 30 –60 mg/l CyA DCO LR 100 mg/l O DCO MR...
  • Page 309: Enregistrement De L'étalonnage Par L'utilisateur

    Méthode Gamme conseillée pour l’étalonnage par l’utilisateur Ozone (DPD) Étalonnage avec test de base du chlore libre 100 PHMB 15 – 30 mg/l Peroxyde d’hydrogène Étalonnage avec test de base du chlore libre 100 Phosphate LR T 1 – 3 mg/l PO Phosphate HR T 30–50 mg/l PO Phosphate, ortho PP...
  • Page 310: Effacer L'étalonnage Par L'utilisateur

    Appuyer sur les touches jusqu’à ce que le résultat affiché corresponde à la valeur de l’étalon. Confirmer avec la touche [ ] pour enregistrer le nouveau facteur d’étalonnage. Annuler l’étalonnage de l’utilisateur en appuyant sur la touche [ESC] (Echap). Jus facteur L’affichage indique: enregistré...
  • Page 311: Fonctions Laboratoire

    2.4.6 Fonctions laboratoire Assistance utilisateur réduite => «Profi-Mode» (mode professionnel) Les méthodes présentent fondamentalement les informations suivantes: Méthode Plage de mesure Date et heure Différentiation des résultats de test Guide détaillé pour l’utilisateur Observation des temps de réaction Lorsque le mode professionnel est activé, le guide utilisateur détaillé du photomètre se limite à...
  • Page 312: One Time Zero

    One Time Zero (OTZ) La fonctionnalité OneTimeZero est disponible pour toutes les méthodes dans lesquelles la compensation à zéro s'effectue dans une cuvette de 24 mm avec un échantillon d'eau (voir chapitre 1.1 Vue d'ensemble sur les méthodes). La fonctionnalité OneTimeZero peut être utilisée lorsque des tests différents sont effectués dans des conditions d'essai identiques avec le même échantillon d'eau.
  • Page 313: Fonctions Utilisateur

    2.4.7 Fonctions utilisateur Liste personnalisée des méthodes Après sa mise sous tension, l’appareil affiche automatiquement une liste déroulante de toutes les méthodes disponibles. Pour raccourcir cette liste en fonction des besoins de l’utilisateur, il est possible de créer une liste déroulante définie par l’utilisateur. Après une mise à...
  • Page 314: Liste Personnalisée Des Méthodes, Activation De Toutes Les Méthodes

    Liste personnalisée des méthodes, activation de toutes les méthodes Ce mode active toutes les méthodes. Après avoir mis l’appareil sous tension, une liste de toutes les méthodes disponibles s’affiche automatiquement. Appuyer sur les touches [MODE], [Shift] + [6] [1] l’une après Mode l’autre.
  • Page 315: Méthodes De Concentration Utilisateur

    Méthodes de concentration utilisateur Il est possible de saisir et d‘enregistrer jusqu‘à 10 méthodes de concentration utilisateur. Par conséquent, l‘utilisateur a besoin de 2 à 14 étalons de concentration connue et d‘un blanc (eau déionisée ou valeur de blanc réactif). Mesurer les étalons par concentrations croissantes et de la coloration la plus claire à...
  • Page 316: Procédure De Mesure Avec Étalons De Concentration Connue

    Appuyer sur la touche numérique appropriée pour sélection- choisir résolution ner la résolution désirée, par ex.: [Shift] + [3] pour 0,01. 1: 1 2: 0.1 Remarque: 3: 0.01 Saisir la résolution désirée en fonction du pré-réglage de 4: 0.001 l‘appareil: Gamme Résolutions maxi 0,000 ...9,999...
  • Page 317: Polynômes Utilisateurs

    S2: 0.10 mg/l préparer Préparer le deuxième étalon et appuyer sur la touche [Test]. Presser TEST L‘affichage indique la valeur saisie et la valeur d‘extinction S2: 0.10 mg/l mesurée. Confirmer avec la touche [ ]. 0.15 Remarque: S2 accepté • Procéder comme décrit plus haut pour mesurer les S3: +________ étalons suivants.
  • Page 318 Confirmer avec la touche [ ]. Remarque: Recouvrir polynôme? Si le nombre saisi a déjà été utilisé pour enregistrer un OUI: 1 NON: 0 polynôme, l‘écran affiche la question: • Appuyer sur les touches [Shift] + [0] ou [ESC] pour revenir à...
  • Page 319 Appuyer sur les touches [ ] ou [ ] pour choisir l‘unité choisir unité: désirée. >> mg/l mmol/l mAbs µg/l Confirmer avec la touche [ ]. choisir résolution Appuyer sur la touche numérique appropriée pour choisir 1: 1 la résolution désirée, par ex.: [3] pour 0,01. 2: 0.1 3: 0.01 Remarque:...
  • Page 320: Effacer Les Méthodes Utilisateurs

    Effacer les méthodes utilisateurs (polynômes et concentrations) En principe, une méthode utilisateur valide peut être écrasé. Une méthode utilisateur existante (polynôme ou concentration) peut également être entièrement supprimée et extraite de la liste de sélection des méthodes: Appuyer sur les touches [MODE], [Shift] + [6] [6] l’une après Mode l’autre.
  • Page 321: Imprimer Les Données D'une Méthode Utilisateur

    Imprimer les données d‘une méthode utilisateur (polynômes ou concentrations) Avec cette fonction de Mode, toutes les données (par ex. longueur d‘onde, unité, …) des méthodes polynômes ou concentrations enregistrées peuvent être imprimées ou transmises à un PC avec HyperTerminal. Appuyer sur les touches [MODE], [Shift] + [6] [7] l’une après Mode l’autre.
  • Page 322: Initialiser Le Système De Méthodes Utilisateur

    Initialiser le système de méthodes utilisateur (polynômes et concentrations) Une coupure de courant au niveau du dispositif de stockage entraîne des données incohé- rentes. Le système de méthodes utilisateur doit alors être réinitialisé avec cette fonction de mode pour le paramétrer sur un état prédéfini. ATTENTION: Toutes les méthodes utilisateurs (polynômes et concentrations) enregistrées sont effacées avec l‘initialisation!
  • Page 323: Fonctions Spéciales

    2.4.8 Fonctions spéciales Indice de saturation de Langelier (équilibre hydrique) Les tests suivants sont nécessaires pour le calcul: • Valeur du pH • Température • Dureté calcique • Alcalinité totale • TDS (solides dissous totaux) Effectuer les tests à part et noter les résultats. Calculer l’indice de saturation de Langelier comme décrit: Calcul de l’indice de saturation de Langelier Avec le Mode 71 (voir ci-dessous), il est possible de choisir...
  • Page 324: Sélection De L'unité De Température

    L’affichage indique: valeur-pH 0<=pH<=12 +_ _ _ _ Saisir la valeur de pH dans une gamme comprise entre 0 et 12 et confirmer avec la touche [ ]. L’affichage indique l’indice de saturation de Langelier. <Langelier> Appuyer sur la touche [ ] pour démarrer un nouveau Index de saturation calcul.
  • Page 325: Réglage De Base 2 De L'appareil

    2.4.9 Réglage de base 2 de l'appareil Réglage du contraste de l’afficheur Appuyer sur les touches [MODE] [8] [0] l’une après l’autre. Mode Confirmer avec la touche [ ]. <Contraste LCD> L’affichage indique: Appuyer sur la touche [ ] pour augmenter le contraste de l’afficheur LCD de l‘affichage d‘environ une unité.
  • Page 326: Fonctions Spéciales De L'appareil/Service

    Appuyer sur la touche [Store] pour augmenter la luminosité de l‘affichage d‘environ dix unités. Store Appuyer sur la touche [Test] pour diminuer la luminosité de l‘affichage d‘environ dix unités. Test 0...254 : 200 Le message suivant apparaît: L‘utilisateur peut régler la luminosité entre 0 et 254 unités. Voici: 200.
  • Page 327: Transfert De Données (Module Irim)

    Transfert de données (Module IRIM) Le module IRIM disponible en option est nécessaire pour l’impression données sauvegardées ou actuelles et pour leur transfert à un PC. 2.5.1 Impression des données L’impression des données par le biais de l’interface USB nécessite, parallèlement au module IRIM, une imprimante HP Deskjet 6940.
  • Page 328: Troisième Partie

    Troisième partie Annexe MD600_1 08/2012...
  • Page 329: Déballage

    Déballage Lors du déballage, veuillez vérifier à l’aide de la liste suivante si toutes les pièces sont complètes et en bon état. En cas de réclamations, veuillez en informer immédiatement votre revendeur local. Contenu de la livraison Le contenu de la livraison standard du MD 600 se compose de: 1 photomètre dans une mallette en matière plastique 4 de piles (Mignon AA/LR6) 1 mode d’emploi...
  • Page 330: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Affichage Affichage graphique Interface interface IR pour transfert de données Douille RJ45 pour mise à jour du logiciel en ligne (voir chapitre 2.5.3) Optique diodes luminescentes, photosensor, disposition en paires dans la chambre de mesure transparente Plages de longueur d’onde: 1 = 530 nm IF = 5 nm 2 = 560 nm IF...
  • Page 331: Abréviations

    3.5 Abréviations Abréviations Definition °C degrés Celsius °F degrés Fahrenheit °F = (°C x 1.8) + 32 °dH degrés, en dureté, allemande °fH degrés, en dureté, française °eH degrés, en dureté, anglaise °aH degrés, en dureté, américaine Absorption unité ( = ^ Extinction E) 1000 mAbs = 1 Abs = 1 A = μg/l...
  • Page 332: Que Fait, Si

    Que fait, si... 3.6.1 Consignes pour l’utilisateur concernant l’affichage et les messages d’erreur Affichage Origine possible Mesure trop bas dépassement de la limite supé- Diluer si possible l’échantillon rieure de la plage de mesure ou utiliser une autre plage de mesure turbidités dans l’échantillon Filtrer l’échantillon...
  • Page 333 Affichage Origine possible Mesure Zéro peu ou trop de lumière Cuvette étalon oubliée? déficient Placer la cuvette étalon, répéter la mesure. Nettoyer la chambre de mesure. Recommencer le calage du zéro. Mesure correctement Le calcul d’une valeur n’est pas possible exécutée? (par ex.
  • Page 334: Recherche Détaillée D'erreurs

    3.6.2 Recherche détaillée d‘erreurs Problème Cause possible Mesure de dépannage Le résultat ne correspond La formule n‘est pas celle Appuyer sur les touches pas à la valeur attendue. curseurs pour sélectionner la escomptée. formule souhaitée. Aucune différenciation: Le mode pro est activé. Désactiver le mode pro avec par exemple, pour le Mode 50.

Table des Matières