Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

V 09.24
RÜCKLICHTER •
TAIL LIGHTS
FEUX ARRIÈRES •
ACHTERLICHTEN
25
12V
k m / h
E-BIKE
ANLEITUNG •
MANUAL
MODE D'EMPLOI •
HANDLEIDING
DE •
EN
FR •
NL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SUPERNOVA TL 3 MINI

  • Page 1 V 09.24 RÜCKLICHTER • TAIL LIGHTS FEUX ARRIÈRES • ACHTERLICHTEN k m / h E-BIKE ANLEITUNG • MANUAL MODE D’EMPLOI • HANDLEIDING DE • FR •...
  • Page 2 CONGRATULATIONS CONGRATULATIONS • GEFELICITEERD Wir sind begeistert, dass Du Dich für unser SUPERNOVA Produkt Nous sommes ravis que tu aies choisi notre produit SUPERNOVA! entschieden hast! Um sicherzustellen, dass Du langanhaltende Pour te garantir une joie durable, nos ingénieurs et moi-même Freude damit erlebst, haben unsere Ingenieure und ich persönlich...
  • Page 3 LIEFERUMFANG • PRODUCT CONTENT • CONTENU • LEVERING TL3 MINI - Seat Post Version Befestigungsgummi • Mounting rubber Caoutchouc de fi xation • Bevestigingsrubber Art. No: W-TL3M-S-V12-BLK 2-fach Verbinder • Double connector Répartiteur 2 sorties • Dubbele connector TL3 MINI - Rack Mount Version 2-fach Verbinder •...
  • Page 4 INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE Stromversorgung und Ausfall Es wird darauf hingewiesen, dass eine Verwendung nur an Fahrrädern mit elektrischer Tretunterstützung (E-Bikes) nur dann erlaubt ist, wenn nach entladungsbedingter Abschaltung des Unterstützungsantriebs noch eine ununterbrochene Strom- versorgung der Beleuchtungsanlage über mindestens zwei Stunden gewährleistet ist, oder wenn der Antriebsmotor als Licht- maschine übergangsweise benutzt werden kann, um auch weiterhin die Lichtanlage mit Strom zu versorgen.
  • Page 5 INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE Alimentation électrique et Panne Il est précisé que son utilisation est autorisée uniquement sur des vélos à assistance électrique si, après la désactivation du moteur d’assistance due à la décharge, une alimentation électrique ininterrompue de l’éclairage est garantie pendant au moins deux heures ou si le moteur d’entraînement peut être temporairement utilisé...
  • Page 6 INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE Installation horizontal • Horizontal installation • Installation horizontale • Horizontale installatie Parallel zur Fahrbahn montieren Mount parallel to the roadway Montage parallèle à la chaussée Parallel aan de rijweg monteren Parallel zur Fahrzeuglängsmittelachse Parallel to the longitudinal centerline of the vehicle Parallèle à...
  • Page 7 INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE Installation vertikal • Installation vertical • Installation verticale • Installatie verticaal Feste Montage • Fixed mounting Montage fixe • Vaste montage Seat Post clamp* Art. No.: N-SPC-27.2-BLK N-SPC-31.6-BLK TL3 MINI Art. No.: W-TL3M-S-V12-BLK Befestigungsgummi Mounting rubber * Muss separat bestellt werden...
  • Page 8 INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE 20 - 60 min. TL3 MINI Art. No.: W-TL3M-S-V12-BLK W-TL3M-R-V12-BLK 2-fach Verbinder Double connector Répartiteur 2 sorties Dubbele connector Rücklicht-Anschlusskabel (z. B. Bosch, Brose) Tail Light connection cable (eg. Bosch, Brose) Câble du feu arrière (par exemple, Bosch, Brose) Achterlichtkabel (bijv.
  • Page 9 INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE Hinweis für alle Verbinder dieser Bauart • Note for all connectors of this type Note pour tous les connecteurs de ce type • Opmerking voor alle connectoren van dit type ACHTUNG! Kabelenden bis zum Ende in den Steckverbinder einschieben und nicht abisolieren.
  • Page 10 Immer mehr Antriebshersteller arbeiten an einer More and more drive manufacturers work with us to Kompatibilität zu unseren Produkten. Daher gibt es become Supernova-compatible. This means that we regelmäßige Updates der Anleitung. Bitte vergleiche die will regularly update this manual. Please compare the...
  • Page 11 ALLGEMEINE HINWEISE • GENERAL INFORMATION INFORMATIONS GÉNÉRALES • ALGEMENE INFORMATIE DE PFLEGEHINWEISE CONSEILS DE NETTOYAGE • Nie einen Hochdruckreiniger benutzen • Ne jamais utiliser un nettoyeur haute pression • Reinige mit Wasser und einem weichen Tuch • Nettoyer la vitre en utilisant de l’eau et un tissu •...
  • Page 12 SUPERNOVA DESIGN GmbH Industriestr. 26 • 79194 Gundelfingen Germany +49 (0) 761 600 629 - 0 info@supernova-lights.com www.supernova-lights.com Art. No: W-TL3M-S-V12-BLK, W-TL3M-R-V12-BLK...