Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Metris M71 320 1jet
13
Metris M71 320 1jet Eco
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Metris M71 320 1jet 73812000

  • Page 1 Metris M71 320 1jet ZH 用户手册 组装说明 Metris M71 320 1jet Eco ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬...
  • Page 2 Deutsch Wartung Sicherheitshinweise Reinigung Maße Montagehinweise Durchflussdiagramm Serviceteile Sonderzubehör Technische Daten Bedienung Symbolerklärung Prüfzeichen Justierung Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Entretien Consignes de sécurité Nettoyage Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Informations techniques Instructions de service Description du symbole Etalonnage Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 4 English Cleaning Safety Notes Dimensions Flow diagram Spare parts Installation Instructions Special accessories Operation Technical Data Test certificate Symbol description Adjustment Maintenance Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Pulitura Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Procedura Descrizione simbolo Segno di verifica Taratura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Mantenimiento Indicaciones de seguridad Limpiar Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Datos técnicos Manejo Descripción de símbolos Marca de verificación Ajuste Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7 Nederlands Onderhoud Veiligheidsinstructies Reinigen Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Technische gegevens Bediening Symboolbeschrijving Keurmerk Instellen Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Service Sikkerhedsanvisninger Rengøring Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Brugsanvisning Symbolbeskrivelse Godkendelse Forindstilling Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Manutenção Avisos de segurança Limpeza Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Funcionamento Descrição do símbolo Marca de controlo Afinação Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Konserwacja Wskazówki bezpieczeństwa Czyszczenie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Obsługa Opis symbolu Znak jakości Ustawianie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Údržba Bezpečnostní pokyny Čištění Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Ovládání Popis symbolů Zkušební značka Nastavení Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Údržba Bezpečnostné pokyny Čistenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Obsluha Popis symbolov Osvedčenie o skúške Nastavenie Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 大小 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 流量示意图 参见第页 套。 备用零件 参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 颜色代码 安装提示 镀铬 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 不锈钢表面 后将不认可运输损害或表面损伤。 选装附件 不在供货范围内 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 和检查。 加长件 参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定。 转接器 阀门不可与即热式热水器连接使 参见第页 用。 操作 参见第页 技术参数 工作压强: 最大 汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后, 推荐工作压强: 前半升水不作饮用水使用。 测试压强: 通过手柄打开阀门时出水口可能流出少量水。 热水温度: 最大 检验标记...
  • Page 14 Русский Техническое обслуживание Указания по технике безопасности Очистка Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Эксплуатация Описание символов Знак технического контроля Подгонка Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Huolto Turvallisuusohjeet Puhdistus Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Käyttö Koestusmerkki Merkin kuvaus Säätö Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Skötsel Säkerhetsanvisningar Rengöring Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Hantering Testsigill Symbolförklaring Justering Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Techninis aptarnavimas Saugumo technikos nurodymai Montavimo instrukcija Valymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Eksploatacija Simbolio aprašymas Bandymo pažyma Reguliavimas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Održavanje Sigurnosne upute Čišćenje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Upotreba Opis simbola Oznaka testiranja Regulacija Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları Temizleme Ölçüleri Montaj açıklamaları Akış diyagramı Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Teknik bilgiler Kullanımı Simge açıklaması Kontrol işareti Ayarlama arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 20 Română Întreţinere Instrucţiuni de siguranţă Curăţare Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Utilizare Descrierea simbolurilor Certificat de testare Reglare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 21 Ελληνικά Συντήρηση Υποδείξεις ασφαλείας Οδηγίες συναρμολόγησης Καθαρισμός Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Περιγραφή συμβόλων Σήμα ελέγχου Ρύθμιση Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 22 Slovenski Vzdrževanje Varnostna opozorila Čiščenje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Upravljanje Preskusni znak Opis simbola Justiranje Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 23 Estonia Puhastamine Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Paigaldamisjuhised Spetsiaalne lisavarustus Kasutamine Tehnilised andmed Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Hooldus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 24 Latvian Apkope Drošības norādes Tīrīšana Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Lietošana Simbolu nozīme Pārbaudes zīme Ieregulēšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Page 25 Srpski Održavanje Sigurnosne napomene Čišćenje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Rukovanje Opis simbola Ispitni znak Podešavanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 26 Norsk Vedlikehold Sikkerhetshenvisninger Rengjøring Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Betjening Symbolbeskrivelse Prøvemerke Justering Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 27 БЪЛГАРСКИ Поддръжка Указания за безопасност Почистване Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Обслужване Описание на символите Контролен знак Юстиране Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Page 28 Shqip Mirëmbajtja Udhëzime sigurie Pastrimi Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Të dhëna teknike Përdorimi Përshkrimi i simbolit Shenja e kontrollit Justimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫الصيانة راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب فحص صمام عدم الرجوع بصفة منتظمة حسب‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ ‫وذلك طبق ا ً للوائح الوطنية أو‬ ‫المواصفة‬ ‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫اإلقليمية مرة واحد سنوي ا ً على األقل‬ ‫يجب...
  • Page 30 Magyar Egyéb tartozék Biztonsági utasítások Szerelési utasítások Használat Műszaki adatok Szimbólumok leírása Beállítás Á É Karbantartás Tisztítás Méretet Átfolyási diagramm Vizsgajel Tartozékok...
  • Page 31 Magyar Hiba Megoldás Szerelés...
  • Page 32 150° SW 10 mm 110° SW 19 mm...
  • Page 33 150° 75° 75° 24 x 15° 105° 45° 105° 45°...
  • Page 34 110° 55° 55° 110° 24 x 15° 85° 25° 85° 25°...
  • Page 35 SW 22 mm SW 17 mm SW 19 mm SW 22 mm SW 17 mm SW 22 mm...
  • Page 37 max. ± 20°...
  • Page 38 max. ± 20° max. ± 20°...
  • Page 39 > 2 min...
  • Page 40 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ‬ SW 3 mm 60°C 36°C 55°C 38°C 50°C 43°C SW 3 mm (5 Nm)
  • Page 41 开 关 ‫فتح‬ ‫إغالق‬ 热 冷 ‫بارد‬ ‫ساخن‬...
  • Page 42 DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ DK Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto PL Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt CS Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt SK Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt ZH 清洁指南 / 担保 / 接触 RU Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты HU Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation FI Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai HR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas...
  • Page 44 Metris M71 320 1jet 15 7 Metris M71 320 1jet Eco Ø 3 4 G 3 / 8 15 8 2 5 0 G3/8...
  • Page 45 Metris M71 320 1jet Metris M71 320 1jet Eco 0,50 0,60 0,55 0,45 0,50 0,40 0,45 0,35 0,40 0,30 0,35 0,25 0,30 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min...
  • Page 46 Metris M71 320 1jet...
  • Page 47 Metris M71 320 1jet Eco...
  • Page 48 P-IX DVGW SINTEF NF 73812XXX 73828000 Hansgrohe SE DIN 4109 P-IX 28073/IC Products...

Ce manuel est également adapté pour:

Metris m71 320 1jet 73812800Metris m71 320 1jet eco 73828000