Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Filtromat
OF5 C avec FCU
Notice d'utilisation et de maintenance
Français (traduction de l'original)
D
o
c
u
m
e
n
t
n
°
:
3
1
6
0
3
D
o
c
u
m
e
n
t
n
°
:
3
1
6
0
3
3
3
b
3
3
b

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hydac Filtromat OF5

  • Page 1 Filtromat OF5 C avec FCU Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) ° °...
  • Page 2: Mentions Légales

    Saarbrücken, HRB 17216 Gérant : Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering Personne chargée de la documentation Mr. Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar Téléphone : +49 (0)6897 509 1511 Téléfax : +49 (0)6897 509 1394 E-mail : guenter.harge@hydac.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Mentions légales ...................2 Personne chargée de la documentation .............2 Sommaire ......................3 Avant-propos....................5 Support technique ..................5 Modifications du produit................5 Garantie.......................5 Utilisation de cette documentation...............6 Consignes de sécurité..................7 Symboles de danger..................7 Termes d'avertissement et leur signification dans les consignes de sécurité...
  • Page 4 Sommaire Eléments de commande sur le boîtier de distribution......23 Mise en marche du groupe ................24 Commutateur de sélection de mode de service - Controlled by FCU ON/OFF.....................25 Mode de service – Controlled by FCU « OFF »........25 Mode de service – Controlled by FCU « ON » ........25 Groupe en service..................26 Purge du corps du filtre................28 Mesure du degré...
  • Page 5: Avant-Propos

    Après des modifications ou des réparations de pièces qui ont une influence sur la sécurité du produit, celui-ci ne peut être remis en service qu'après vérification et approbation de la part d'un technicien expert HYDAC. Veuillez par conséquent nous informer immédiatement de chaque modification que vous effectuez ou faites effectuer sur le produit.
  • Page 6: Utilisation De Cette Documentation

    Avant-propos Utilisation de cette documentation Veuillez noter que la possibilité décrite ici d'accéder rapidement à une information précise ne dispense pas de lire consciencieusement cette notice dans son intégralité avant la première mise en service et, par la suite, à intervalles réguliers. Quelle est l'information recherchée ? J'associe l'information recherchée à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le groupe est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de la livraison et correspond à l'état de la technique le plus récent d'un point de vue de la sécurité technique. Les éventuels dangers résiduels sont identifiés par des consignes de sécurité...
  • Page 8: Termes D'avertissement Et Leur Signification Dans Les Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Composants électriques laissés ouverts Risque de décharge électrique Risque de brûlure sur des surfaces très chaudes Danger lié à une atmosphère explosive Termes d'avertissement et leur signification dans les consignes de sécurité DANGER DANGER signale un danger de risque élevé pouvant provoquer la mort ou des blessures graves s'il n'est pas évité.
  • Page 9: Structure Des Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Structure des consignes de sécurité Tous les avertissements contenus dans la présente notice sont mis en évidence par des pictogrammes et des termes d'avertissement. Le pictogramme et le terme d'avertissement vous donnent une idée de la gravité du danger.
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Consignes de sécurité Utilisation conforme Utilisez le groupe exclusivement pour l'utilisation décrite ci-après. Le groupe de filtration mobile est conçu pour la filtration au remplissage, la filtration en dérivation avec documentation de la dépollution, le pompage d'huiles hydrauliques et de lubrification non filtrées, ainsi que pour la vidange de réservoirs hydrauliques.
  • Page 11: Utilisation Non Conforme Aux Prescriptions

    ► admis. Toute utilisation autre ou au-delà de celle prévue est considérée comme non conforme. La société HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à une telle utilisation. L'exploitant en porte seul la responsabilité. Une utilisation non conforme peut entraîner des dangers ou des dégâts sur le groupe.
  • Page 12: Qualification Du Personnel / Groupe Cible

    Consignes de sécurité Qualification du personnel / groupe cible Les personnes travaillant sur le groupe doivent être familiarisées avec les dangers liés à la manipulation du groupe. Le personnel auxiliaire et spécialisé doit avoir lu et compris la notice d'utilisation, et en particulier les consignes de sécurité ainsi que les réglementations en vigueur, avant de démarrer les travaux.
  • Page 13: Port De Vêtements Appropriés

    Ne procédez à aucune modification de construction sur le produit sans autorisation du fabricant. Toute transformation nécessite une approbation par écrit de la société HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine. Filtromat – OF5 avec FCU Page 13 / 44 BeWa OF5C 3160333b fr 2014-07-28.doc...
  • Page 14: Comportement En Cas D'urgence

    Consignes de sécurité Comportement en cas d'urgence En cas d'urgence,éteignez le groupe au niveau de l'interrupteur principal ou débranchez la fiche secteur. Lutte contre l'incendie/Extinction de feu Pour éteindre un feu, utilisez un extincteur à poudre de la classe de feu B selon la norme EN 2.
  • Page 15: Transport Du Groupe

    Transport du groupe Transport du groupe Transportez toujours le groupe à la verticale sur ses roulettes ou bien arrimé sur une palette. Arrimez correctement le groupe en veillant à n'endommager aucun composant. AVIS Mauvais arrimage Risque d'endommagement du groupe Arrimez correctement le groupe. ►...
  • Page 16: Décodage De La Plaque Signalétique

    Décodage de la plaque signalétique Décodage de la plaque signalétique Vous pouvez lire les détails du groupe de filtration sur les plaques signalétiques du groupe ou sur les composants. Pos. -> Description -> Plaque signalétique du groupe de filtration -> Plaque signalétique du moteur électrique ->...
  • Page 17 Décodage de la plaque signalétique Vous pouvez lire les données suivantes sur la plaque signalétique du groupe : Ligne -> Description Part No. -> Code article -> Nº de série/Année de fabrication Power -> Puissance absorbée Voltage/Grid -> Tension/Secteur Frequency ->...
  • Page 18: Contrôle De La Livraison

    Contrôle de la livraison Contrôle de la livraison Le groupe de filtration est livré prêt à fonctionner. Avant la mise en service, vérifiez que l'emballage contient tous les éléments prévus. La livraison comprend : Quantité Désignation Filtromat - OF5 avec FCU Elément filtrant (conformément au code de commande, voir page 41) Notice d'utilisation et de maintenance OF5 (le présent...
  • Page 19: Groupe, Fonctionnement

    Contrôle de la livraison Groupe, fonctionnement Druckschlauch Saugschlauch Pressure hose Suction hose Le flexible d'aspiration aspire le fluide d'un réservoir dépressurisé, fluide qui est ensuite pompé et nettoyé via le filtre. Le fluide ainsi nettoyé quitte de nouveau le groupe de filtration par l'intermédiaire du flexible de refoulement.
  • Page 20: Préparation Du Groupe Avant Mise En Service

    Préparation du groupe avant mise en service Préparation du groupe avant mise en service AVIS Flexibles endommagés/fragilisés Risque de fuite au niveau du flexible/d'écoulement de fluide Vérifier avant chaque mise en service l'absence d'endommagement ► et de fragilisation des flexibles. Vérifier qu'un élément filtrant se trouve dans le corps du filtre avant de le mettre en service.
  • Page 21: Suspension / Raccordement Du Flexible De Refoulement

    Préparation du groupe avant mise en service Suspension / Raccordement du flexible de refoulement Retirer le flexible de refoulement (le plus fin des flexibles) avec la lance du logement dans la plaque de support. Placer le flexible de refoulement avec la lance, sans tension et sans torsion, dans le réservoir correspondant et sécuriser le flexible d'aspiration contre les chutes et la montée en surface.
  • Page 22: Eléments De Commande Du Groupe

    Eléments de commande du groupe Eléments de commande du groupe Pos. Désignation Corps du filtre Moteur électrique Flexible d’aspiration Flexible de refoulement FluidController Unit FCU 2000 Indicateur de colmatage/Indicateur de pression de retenue Limiteur de débit pour purge d'air Boîtier de distribution avec éléments de commande, détails voir page Câble de raccordement avec fiche Roues...
  • Page 23: Eléments De Commande Sur Le Boîtier De Distribution

    Eléments de commande sur le boîtier de distribution Eléments de commande sur le boîtier de distribution Pos. Désignation Commutateur principal Interrupteur marche/arrêt Commutateur de sélection – « Controlled by FCU ON/OFF » Témoin lumineux d'anomalie - Elément filtrant colmaté Filtromat – OF5 avec FCU Page 23 / 44 BeWa OF5C 3160333b fr 2014-07-28.doc 2014-07-28...
  • Page 24: Mise En Marche Du Groupe

    Mise en marche du groupe Mise en marche du groupe Allumez le groupe au niveau de l'interrupteur principal (81). Le FCU est alimenté en tension et démarre l'autotest. Une fois les flexibles d'aspiration et de refoulement raccordés, conformément aux chapitres page 20/21, allumez la pompe débitant le fluide via l'interrupteur marche/arrêt (82).
  • Page 25: Commutateur De Sélection De Mode De Service - Controlled By Fcu On/Off

    Mise en marche du groupe Commutateur de sélection de mode de service - Controlled by FCU ON/OFF A l'aide du commutateur de sélection (83), choisissez entre les deux modes de service Controlled by FCU « ON » et Controlled by FCU « OFF ». Mode de service –...
  • Page 26: Groupe En Service

    Groupe en service Groupe en service max. 5 min Amorcer la pompe, si le groupe ne transporte toujours aucun fluide au bout de 5 minutes maximum. A cet effet, le remplissage doit être effectué au moyen du flexible d'aspiration lorsque le moteur est à l'arrêt. AVIS Redémarrage après une panne de courant Lorsque le courant revient, le groupe démarre automatiquement.
  • Page 27 Groupe en service Le taux de pollution de l'élément filtrant est indiqué sur l'indicateur de pression de retenue du groupe de filtration. Lors du fonctionnement du groupe de filtration avec un nouvel élément filtrant et pour un fluide de viscosité <...
  • Page 28: Purge Du Corps Du Filtre

    Groupe en service Purge du corps du filtre Une fois que le groupe est en service et qu'il transporte du fluide, purgez le corps du filtre. Pour cela, tandis que la pompe fonctionne, ouvrez la vis de purge (A) de façon à ce que l'air puisse s'échapper du corps du filtre. Si du fluide s'écoule, fermez la vis de purge (A) et serrez-la bien.
  • Page 29: Mesure Du Degré De Pureté

    Mesure du degré de pureté Mesure du degré de pureté Le FCU est alimenté en tension lorsque l'OF5 est allumé au niveau de l'interrupteur principal. Les messages suivants apparaissent rapidement sur l'écran du FCU : Mesure -> OK/START Arrêter-> STOP start Appuyez sur la touche du FCU.
  • Page 30: Exécution De La Maintenance

    Exécution de la maintenance Exécution de la maintenance Remplacement de l’élément filtrant AVIS Elément filtrant non adapté/incorrect Le fluide n'est pas filtré N'utilisez que des éléments filtrants ayant le supplément -KB dans ► leur code de commande (exemple : 1300 R 003 BN4HC/-KB) Le groupe est doté...
  • Page 31 Exécution de la maintenance Pour le remplacement de l'élément filtrant, procédez comme suit : Mettez le groupe à l'arrêt. Procédez à une décompression du corps de filtre. Pour cela, retirer la vis de purge (1) dans le couvercle du filtre. L'huile résiduelle est récupérée via le robinet de vidange (2) dans un récipient adapté.
  • Page 32 Exécution de la maintenance Nettoyez :  l'intérieur du pot de filtre pour enlever les grosses saletés  les surfaces d'étanchéité du pot de filtre et du couvercle. Pour un montage de l'élément filtrant plus simple, humidifier le joint sur l'élément avec du fluide de service.
  • Page 33 Exécution de la maintenance 10. Remettez le couvercle en place. Faites attention ici au joint torique dans le couvercle du filtre. Il ne doit pas être endommagé. 11. Rabattez les 4 vis vers le haut et vissez-les en croix, uniformément, dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 34: Nettoyage De La Crépine D'aspiration

    Exécution de la maintenance Nettoyage de la crépine d'aspiration AVIS Une exploitation sans crépine d'aspiration Risque d'endommagement du groupe N'utilisez jamais le groupe de filtration sans crépine d'aspiration. ► Nettoyez régulièrement la crépine d'aspiration. ► Afin de protéger la pompe des particules de pollutions grossières ou des corps étrangers, une crépine d'aspiration est intégrée dans la lance d'aspiration.
  • Page 35 Exécution de la maintenance Pour nettoyer la crépine d'aspiration, procédez comme suit : Tourner le tube de protection (5) dans le sens des aiguilles d'une montre à partir de la lance d'aspiration (2). Retirer la crépine d'aspiration (4) du tube de protection. Nettoyer la crépine d'aspiration (4) en la passant à...
  • Page 36: Pannes Et Élimination Des Pannes

    Pannes et élimination des pannes Pannes et élimination des pannes Erreur Cause(s) Remède Pression différentielle Le fluide est très Remplacer l'élément filtrant. > 2,5 bars sale. La capacité de colmatage de Remplacer l'élément filtrant. l'élément filtrant est atteinte. La viscosité du fluide est trop Réchauffer le fluide élevée.
  • Page 37: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Pièces de rechange Code art. Description Matériau Kit de crépine d'aspiration pour lance 349759 d'aspiration Crépine d'aspiration de 1 mm pour 380385 lance d'aspiration Elément filtrant 1263059 3 µm 1300 R 003 BN4HC/-KB Elément filtrant 1263760 3 µm 1300 R 003 BN4HC/-V-KB Elément filtrant 1263060...
  • Page 38 Pièces de rechange Code art. Description Matériau Elément filtrant 1263074 20µm 2600 R 020 BN4HC/-KB Elément filtrant 1263787 20 µm 2600 R 020 BN4HC/-V-KB Elément filtrant 306899 40 µm 2600 R 040 AM/-KB Sous-groupe moto-pompe 3041675 30 l/min 230 V/50 Hz, 1 Ph, 0,75 kW Sous-groupe moto-pompe 3038709 40 l/min...
  • Page 39: Sav / Service

    - type 3 (24 V) Indicateur de pression différentielle 316556 VM 2 D.0 - type 3 (24 V) SAV / Service HYDAC SERVICE GMBH Friedrichsthaler Straße 15a, Werk 13 66540 Neunkirchen-Heinitz Allemagne Téléphone : +49 (0)681 509 883 Téléfax :...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Débit autorisé 40 l/min maximum Pression de service 4,5 bars maximum Viscosité maximale autorisée pour une pompe de 30 l/min ≈ 250 mm²/s pour une pompe de 40 l/min ≈ 300 mm²/s Fluide de service autorisé Huile minérale Plage de températures du fluide 0 …...
  • Page 41: Code De Commande

    Code de commande Code de commande C 20 Type Type de base Exécution = Mobile avec FCU, sans commutation Indice du type 20 = avec FCU 2010 21 = avec FCU 2110 22 = avec FCU 2210 Joint d'étanchéité = NBR (Perbunan) Sous-groupe moto-pompe = 30 l/min, 0,75 kW Viscosité...
  • Page 42: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Postfach 12 51 66273 Sulzbach / Saar Germany Industriegebiet 66280 Sulzbach / Saar Germany Telefon: ++49 (0) 6897 509 01 Internet: www.hydac.com Déclaration de conformité CE Nous certifions par la présente que le produit désigné ci-après est, en vertu de sa conception, de sa construction et dans la version commercialisée par nos soins, conforme aux exigences fondamentales...
  • Page 43: Index

    Index Index Mentions légales ............ 2 Mesure ..............29 MODE..............19 admissible ..........17, 26, 40 AQUAMICRON............. 41 N° de série............42 nettoyer ..............35 Nettoyer............34, 35 Betamicron ............41 OFF ..............23, 25 Câble de raccordement ........22 Caractéristiques............ 40 Cartouche .............
  • Page 44 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar Allemagne Allemagne Tél : +49 (0) 6897 509 01 Fax : +49 (0) 6897 509 9046 (Technique) Fax : +49 (0) 6897 509 577 (Ventes) Site internet : www.hydac.com...

Table des Matières