Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Speedglas 9100 ™ ™ User Instructions Brugsanvisning Upute za uporabu Bedienungsanleitung Käyttöohjeet Қолданушының Notice d’instructions нұсқаулығы Инструкция по Kasutusjuhend Инструкции за эксплуатации Vartotojo žinynas използване Інструкція з експлуатації Lietošanas instrukcija Kullanıcı Talimatları Instruzioni d’uso Instrukcja obsługi Οδηγίες...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Parts List 52 60 00 50 00 05 52 70 00 50 00 15 52 70 70 50 00 25 42 20 00 53 10 00 17 10 20 17 10 21 17 10 22 17 10 23 17 10 24 52 80 05...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com User manual 3M™ Speedglas™ 9100 The product was examined at the design state by DIN Certco Prüf- und Zertifi- zierungszentrum, Gartenstrasse 133, 73430 Aalen, Germany (Notified body 0196). This product has been produced to comply with the requirements of the Australian Standards AS/NZS 1337:1992 and 1338.1:1992 under an agreed production...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
SYSTEM DESCRIPTION 3 / 5, 8 / 9-13 3M 1 / 1 / 1 / 2 / EN379 CE The Speedglas 9100 welding filter is designed to be used Light shade...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Sensitivity IN USE The sensitivity setting of the weld arc detection system can To check that the electronics and buttons are working, be adjusted to accommodate a variety of welding methods press the buttons and the indicators will flash. The batteries and workplace conditions.
Page 7
Speedglas 9100V 45 x 93 mm Filter 5, 8/9-13 Speedglas 9100X 54 x 107 mm 53 10 00 SPEEDGLAS 9100 Welding filter battery holder Speedglas 9100XX 73 x 107 mm pkg of 2 UV/IR protection: According to shade number 13...
Page 8
(équivalent à une teinte 13, que le filtre soit à l’état le plus clair ou le plus foncé, ou qu’il soit éteint), contre les dangers 3 / 5, 8 / 9-13 3M 1 / 1 / 1 / 2 / EN379 CE liés aux rayonnements ultra-violets (UV) et infrarouges (IR) émanant de certains procédés de soudage à...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com DéLAI La fonction délai sert au réglage du temps de retour de la teinte foncée à la teinte claire du filtre de soudage, en fonction de la méthode de soudage et du courant utilisés. Voir tableau figure (E:3).
Page 10
54 x 107 mm 9100XX Teinte variable 5, 8/9-13 Speedglas 9100XX 73 x 107 mm 53 10 00 SPEEDGLAS 9100 Compartiment à pile du filtre de soudage (sachet de 2) Protection UV/IR : Correspond à une teinte 13 (permanente) CONSOMMABLES...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Recommended shade numbers according to EN 379:2003...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Delay (recovery delay) Delay Shade ∑ ∑ 100 150 shade3 100 150 625 1000 150 200 625 1050 200 300 625 1100 250 400 625 1200 100 300 450 625 1300 shade3 ) comfort mode for tack welding is described in the User Instruction...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Delay (recovery intervals)
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 22
3Msafety.nl@mmm.com Vyskočilova 1, 140 00 Praha 4 www.3msafety.nl Tel: 261 380 111 Fax: 261 380 110 ^ 3M Belgium N. 73-75. V . 73-75. / S. 73-75. A . 73-75. Hermeslaan 7, 1831 Diegem J 3M Hungária Kft. Tel: 02-722 53 10 1138 Budapest, Fax: 02-722 50 11 Váci út 140...