Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL
FOUR
CNC65KB3
NOTICE D'UTILISATION
Tous nos Tutos vidéo
Darty.com
Tous nos magasins
Communauté SAV Darty

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Proline CNC65BK3

  • Page 1 MANUEL FOUR CNC65KB3 NOTICE D’UTILISATION Tous nos Tutos vidéo Darty.com Tous nos magasins Communauté SAV Darty...
  • Page 2 FOUR ENC ASTRABLE INBOUWOVEN BUILT-IN OVEN CNC65BK3...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS ............P.02 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ..P.05 DESCRIPTION DU FOUR ..........P.06 Panneau de contrôle ........... P.06 Accessoires du four ............. P.06 INSTALLATION ............. P.08 CONNEXION ÉLECTRIQUE ......... P.09 FONCTIONNEMENT ............. P.10 Réglage de l'horloge ..........P.10 Cuisson .................
  • Page 4 AVERTISSEMENTS • Cet appareil est destiné à être utilize dans des applications ations domestiques et analogues telles que: - les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - les fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels,motels et autres environnements à...
  • Page 5 • MISE EN GARDE: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l'utilisation.Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants. • Ne pas utiliser de produits d'entretien très abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, au risque de rayer la surface et d’entraîner l’éclatement du verre.
  • Page 6 • Toutes les cuissons se font porte fermée de préférence. • Ne pas accrocher de linge ou de torchon à la poignée du four. • Ne recouvrez pas l’intérieur du four de papier aluminium pour économiser un nettoyage : en provoquant une surchau e, vous endommageriez l’émail qui recouvre la cavité.
  • Page 7 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ • Le four doit être correctement installé et relié à la terre par un technicien quali é. Nous ne serons pas responsables de tout dommage qui pourrait être causé par le non-respect de ces instructions. • Ne portez pas de vêtements amples ou ottants lorsque vous utilisez le four.
  • Page 8 DESCRIPTION DU FOUR Panneau de contrôle Le four est conçu avec deux boutons de contrôle push-pull (boutons rétractables). Ces boutons peuvent être complètement poussés à l'intérieur du panneau de contrôle lorsque vous n'utilisez pas le four. Bouton de contrôle des fonctions Bouton de contrôle du thermostat Bouton du minuteur Bouton de l'horloge...
  • Page 9 Rail de support (2): Les rails de support, situés sur les parois gauche et droite à l'intérieur du four, peuvent être retirés pour le nettoyage. La grille métallique et le plateau peuvent être maintenus à la hauteur désirée entre les deux rails.
  • Page 10 INSTALLATION Le schéma ci-dessous indique les dimensions correctes pour encastrer le four dans un placard de cuisine. Ce four peut également être installé sous un plan de travail. 80mm 100mm 600mm 250mm 850mm 570mm 560mm 560mm 600mm 595mm 575mm 595mm Fixation du four dans le placard 1.
  • Page 11 CONNEXION ÉLECTRIQUE Les câblages électriques ne doivent être e ectués que par un électricien quali é et agréé. Le l marron doit être connecté à la borne comportant la marque L (sous tension). Le l bleu doit être connecté à la borne comportant la marque N (neutre).
  • Page 12 FONCTIONNEMENT Branchez le four; l'écran a chera « 0:00 » et le four émettra un bip sonore. L’horloge est réglée sur 24 heures. RÉGLAGE DE L HORLOGE Appuyez sur , les chi res des heures clignoteront. Alors que les chi res des heures clignotent, tournez le bouton de contrôle du thermostat pour régler l'heure.
  • Page 13 Lorsque la cuisson est terminée, la sonnerie du four retentira cinq fois. • Pour interrompre la cuisson, appuyez sur et appuyez de nouveau sur pour reprendre la cuisson. • Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment en appuyant deux fois sur Indicateurs lumineux des...
  • Page 14 RÉGLAGE DU MINUTEUR Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée de cuisson désirée au lieu de surveiller la cuisson vous-même. En mode de veille, appuyez sur • Les chi res des heures clignoteront et l'indicateur lumineux “ ” s'allumera sur l'a chage.
  • Page 15 Pour déverrouiller les boutons et les molettes, appuyez simultanément sur les boutons pendant environ 3 secondes, un long bip sonore retentira pour indiquer que le verrouillage est désactivé. Le témoin lumineux de verrouillage « » disparaîtra de l'écran. ÉCONOMIE D ÉNERGIE FONCTION D Cette fonction vous aidera à...
  • Page 16 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Éteignez le four, débranchez le câble d'alimentation de la prise murale et attendez que le four ait complètement refroidi avant de le nettoyer. NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES Nettoyez les surfaces externes de l’appareil avec un chi on légèrement humide.
  • Page 17 Essuyez l'intérieur du four à l'aide d'un détergent ménager. Nettoyez-le a vec un chi on légèrement humide et séchez-le entièrement. Pour remettre les rails de support en place, accrochez tout d'abord la partie supérieure des rails dans les trous des parois du four et xez ensuite le bas des rails aux parois du four en serrant les vis.
  • Page 18 L'ampoule est située à l'intérieur du four sur la paroi arrière. Tournez le couvercle de la lampe pour l'enlever. Dévissez et remplacez l'ampoule usée par une ampoule neuve adaptée à des températures élevées (300°C) dont les spéci cations sont les suivantes: 230V~, G9 25W. Replacez le couvercle de la lampe.
  • Page 19 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Veuillez trouver ci-dessous la che technique du four domestique conformément au règlement UE n° 66/2014. CNC65BK3 Numéro de modèle Four électrique Type de four appareil (M) 30 kg Masse de l Nombre de cavités Source de chaleur par cavité (électricité ou Electricité...
  • Page 20 220-240 V~ Tension d'alimentation et fréquence 50Hz-60Hz Puissance maximale 2,1 kW Ampère (A) de prise (10 /16 / 32 A) Puissance de la lampe du four Élément chauffant supérieur (W) Élément chauffant du gril (W) 2000 Elément chauffant par convection (W) 2000 Moteur de convection (W) Ventilateur de refroidissement (W)
  • Page 21 MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à...
  • Page 22 HOTLINE FNAC FRANCE Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Fnac, appelez le 0 969 324 334 du lundi au samedi (8h30-21h00) et le dimanche et jours fériés (10h00- 18h00).(prix d’un appel local) En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à...
  • Page 23 TABLE DES MATIÈRES WAARSCHUWINGEN............. P.22 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES....P.25 BESCHRIJVING VAN DE OVEN........P.26 Bedieningspaneel............P.26 Oventoebehoren............P.26 INSTALLATIE..............P.28 ELEKTRISCHE AANSLUITING........P.29 WERKING................ P.30 De klok instellen............P.30 Bakken................P.30 De timer instellen............P.32 P.32 Kinderslotfunctie............Energiebesparingsfunctie........... P.33 REINIGING EN ONDERHOUD........P.34 TECHNISCH GEGEVENSBLAD........
  • Page 24 WAARSCHUWINGEN • Dit apparaat is geschikt voor huishoudelijk gebruik en gelijksoortige toepassing en zoals: - kantines in winkels, kantoren en andere werkomgevingen ; - boerderijen; - door gasten in hotels, motels en andere woonomgevingen - bed & breakfasts. • Laat het snoer vervangen door de fabrikant, reparateur of gelijksoortig bevoegd persoon als het is beschadigd, om risico's te voorkomen .
  • Page 25 • WAARSCHUWING: De toegankelijke delen kunnen tijdens de werking heet worden. • Houd jonge kinderen uit de buurt. • Maak de glazen ovendeur niet schoon met agressieve schoonmaakmiddelen of scherpe metalen krabbers, deze kunnen het oppervlak van het apparaat krassen wat tot breuk van het glas kan leiden.
  • Page 26 • Hang geen doek of kledingstuk aan het handvat van de oven. • Bedek de ovenruimte niet met aluminiumfolie voor een eenvoudige reiniging. De oven kan oververhitten en de emaillaag van de ovenruimte kan worden beschadigd.
  • Page 27 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • De oven moet door een vakbekwame technicus worden geïnstalleerd en geaard. We zijn niet verantwoordelijk voor enige schade veroorzaakt door het negeren van de instructies die in deze gebruikershandleiding zijn vermeld. • Draag geen losse of hangende kledingstukken wanneer u de oven gebruikt.
  • Page 28 BESCHRIJVING VAN DE OVEN Bedieningspaneel De oven is uitgerust met twee regelknoppen die zowel kunnen worden ingeduwd als uitgetrokken. Deze knoppen kunnen volledig in het bedieningspaneel worden geduwd wanneer de oven niet wordt gebruikt. Functieregelknop Thermostaatregelknop Timerknop Kloktijdknop Startknop Pauze/stop-knop Oventoebehoren Rooster: voor schotels en items om te roosteren en te...
  • Page 29 Draagrail (2): De draagrails aan de linker- en rechterkant van de ovenruimte kunnen voor reiniging worden verwijderd. Installeer het rooster en de ovenplaat tussen twee glijders in de gewenste positie. Duw het rooster / de ovenplaat tussen de geleidestangen van de draagrails in de oven en duw volledig in.
  • Page 30 INSTALLATIE Onderstaande guur geeft de juiste afmetingen weer om de oven in een kast te installeren. Deze oven kan tevens onder het aanrecht worden geïnstalleerd. 80mm 100mm 600mm 250mm 850mm 570mm 560mm 560mm 600mm 595mm 575mm 595mm De oven aan het aanrecht vastmaken Plaats de oven in de uitsparing van de kast.
  • Page 31 ELEKTRISCHE AANSLUITING Elektrische aansluitingen mogen alleen door een vakbekwame en erkende elektricien uitgevoerd worden. Sluit de bruine draad aan op de aansluitklem gemarkeerd met de letter L. Sluit de blauwe draad aan op de aansluitklem gemarkeerd met de letter N. Sluit de groen en gele draad aan op de aansluitklem gemarkeerd met de letter E of het aardingssymbool...
  • Page 32 WERKING Steek de stekker van de oven in een stopcontact, het display geeft “0:00” weer en u hoort een pieptoon. De klok is ingesteld in het 24-uur formaat. DE KLOK INSTELLEN Druk op , de cijfers voor de uurweergave knipperen. Tijdens het knipperen van de cijfers, draai de thermostaatregelknop om het juiste uur in te stellen.
  • Page 33 De zoemer van de oven gaat vijf keer af zodra het bakproces is voltooid. • Om het bakproces te onderbreken, druk op en druk op om het bakproces te hervatten. • Druk tweemaal op om het bakproces op elk moment te stoppen. Functie Beschrijving -controlelampjes...
  • Page 34 DE TIMER INSTELLEN Gebruik deze functie om de gewenste baktijd in te stellen zodat u de tijd niet zelf in de gaten dient te houden. Druk in stand-by op • De cijfers voor uurweergave knipperen en het controlelampje “ ” knippert op het display. Tijdens het knipperen van de cijfers, draai de thermostaatregelknop om het gewenste uur van de timer in te stellen.
  • Page 35 Om de knoppen en toetsen te ontgrendelen: druk tegelijkertijd ongeveer 3 seconden op . U hoort vervolgens een lange pieptoon om aan te geven dat het kinderslot gedeactiveerd is. Het vergrendelingscontrolelampje " ” verdwijnt van het scherm. ENERGIEBESPARINGSFUNCTIE De volgende informatie zal u helpen om de oven op een ecologische en energiebesparende manier te gebruiken: Om deze functie te activeren, in stand-by, druk en houd circa 3...
  • Page 36 REINIGING EN ONDERHOUD Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig a oelen voordat u het reinigt. DE BUITENKANT REINIGEN Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een licht bevochtigde doek. Droog vervolgens grondig. Gebruik geen schurende of chemische schoonmaakmiddelen.
  • Page 37 Maak de binnenkant van de oven schoon met een mild reinigingsmiddel. Veeg schoon met een licht bevochtigde doek en droog vervolgens grondig. Om de draagrails te installeren, haak eerst de bovenkant van de rails in de gaten op de ovenwanden en maak vervolgens de onderkant van de rails aan de ovenwanden vast door de schroeven vast te draaien.
  • Page 38 De gloeilamp bevindt zich op de achterwand van de ovenru im te. Draai de lampenkap om te verwijderen. Schroef de gloeilamp los en vervang door een nieuwe gloeilamp die speci ek voor hoge temperaturen (300°C) geschikt is en de volgende speci caties heeft: 230V~, G9 25W.
  • Page 39 TECHNISCH GEGEVENSBLAD Hieronder vindt u de technische gegevens van de oven voor huishoudelijk gebruik die in overeenstemming zijn met EU-verorderingsnr. 66/2014 CNC65BK3 Identificatie van model Elektrische oven Soort oven Gewicht van het apparaat (M) 30 kg Aantal ruimtes Warmtebron per ruimte (elektriciteit of gas)
  • Page 40 220-240 V~ Voedingspanning en frequentie 50Hz-60Hz Max vermogen 2,1 kW Ampère (A) voor stekker (10 /16 / 32 A) Vermogen ovenlamp Bovenste verwarmingselement (W) Grill-verwarmingselement (W) 2000 Convectie-verwarmingselement (W) 2000 Convectiemotor (W) Koelventilator (W) Reiniging (Email/Katalytisch/Pyrolytisch) Katalytisch Netto gewicht kg Buitenafmetingen (B*D*H) 595*575*595 mm Uitsparing kast/meubilair (B*D*H)
  • Page 41 VERWIJDERING Als verantwoordelijke handelaar dragen we zorg voor het milieu. We moedigen u aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw apparaat en verpakkingsmateriaal te volgen. Dit draagt bij tot het behoud van de natuurlijke rijkdommen door deze te recyclen zodat zowel de menselijke gezondheid en het milieu worden beschermd.
  • Page 42 We verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine inconsistenties in deze gebruikershandleiding, die kunnen ontstaan door productverbetering of-ontwikkeling. Etablissements Darty & ls ©, 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 21/12/2023...
  • Page 43 TABLE OF CONTENTS WARNINGS…………………………………………………………………. P.42 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS……………………… P.45 DESCRIPTION OF THE OVEN……………………………………. P.46 Control panel…………………………………………………………….. P.46 Oven accessories………………………………………………………. P.46 INSTALLATION…………………………………………………………… P.48 ELECTRICAL CONNECTION……………………………………….. P.49 OPERATION………………………………………………………………… P.50 Setting the Clock………………………………………………………. P.50 Cooking……………………………………………………………………..P.50 Setting the Timer……………………………………………………... P.52 P.52 Child Safety Lock function………………………………………. Energy Saving Function……………………………………………...
  • Page 44 WARNINGS • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - sta kitchen areas in shops, o ces and other working environment s; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments ;...
  • Page 45 • WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away. • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface which may result in shattering of the glass.
  • Page 46 • Do not line the oven’s cavity with aluminium foil for easier cleaning: The oven may overheat and the enamel coating of the cavity may be damaged.
  • Page 47 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • The oven must be properly installed and grounded by a quali ed technician. We w ill not be responsible for any damage that might be caused by failure to comply w ith these ins tructions. • Do not wear loose or hanging garments when using the oven.
  • Page 48 DESCRIPTION OF THE OVEN Control panel The oven is designed with two push-pull control knobs. These knobs can be completely pushed inside the control panel when you do not operate the oven. Function control knob Thermostat control knob Timer button Clock time button Start button Pause/stop button...
  • Page 49 Shelf support rail (2): The shelf support rails on the left and right sides inside the oven can be removed for cleaning. Wire shelf and pan can be rested in the desired position between two runners. Push the wire shelf / pan between the guide bars of the shelf support rails in the oven, and push it to the end.
  • Page 50 INSTALLATION The diagram below determines the correct dimensions to install the oven in a cabinet. This oven can also be installed as an under counter oven. 80mm 100mm 600mm 250mm 850mm 570mm 560mm 560mm 600mm 595mm 575mm 595mm Securing the oven to the counter Fit oven into the cabinet recess.
  • Page 51 ELECTRICAL CONNECTION Electrical connections must only be performed by a quali ed and authorised electrician. The brown wire must be connected to the terminal marked L. The blue wire must be connected to the terminal marked N. The green and yellow wire must be connected to the terminal marked E or the earth symbol...
  • Page 52 OPERATION Plug in the oven; the display will show “0:00” and a beep sound will be heard. The clock is set on a 24-hour cycle. SETTING THE CLOCK Press , the hour digit will ash. Whilst the hour digit is ashing, turn the thermostat control knob to set the correct hour.
  • Page 53 Function Description indicator lights This function allows the oven lamp to be on without any cooking function. except ECO function Defrosting This function circulates room temperature air around the food. Convection In this function the fan automatically turns on to improve air circulation and creates an even heat for cooking.
  • Page 54 SETTING THE TIMER You can use this function to set the desired cooking time instead of checking it yourself. In standby state, press • The hour digit will ash and the indicator light “ ” will illuminate on the display. Whilst the hour digit is ashing, turn the thermostat control knob to set the timer hour.
  • Page 55 To unlock the buttons and knobs, press simultaneously for about 3 seconds, there will be a long beeping sound indicating the child -lock is released. The lock indicator light " " will disappear from the display. ENERGY SAVING FUNCTION The following information will help you to use the oven in an ecological way, and to save energy: To activate this function, in standby state press and hold approximately 3 seconds.
  • Page 56 CLEANING AND MAINTENANCE Switch o and disconnect the appliance from the power supply and allow it to cool completely before cleaning. CLEANING THE OUTER SURFACE Clean the outside of the appliance with a slightly damp cloth. Dry it thoroughly. Never use abrasive or chemical cleaning agents. CLEANING THE INSIDE OF THE OVEN (AFTER EACH USE) Remove wire shelf, pan and shelf support rails.
  • Page 57 Wipe the inside of the oven using a household detergent. Wipe clean with a slightly damp cloth and dry thoroughly. To t the shelf support rails, rst hook the top of the rails into the holes in the oven walls and then x the bottom of the rails to the oven walls by tightening the screws.
  • Page 58 The bulb is located inside the oven on the back wa ll . Rotate the lamp cover to remove. Unscrew and replace the bulb with a new one suitable for high temperatures (300°C) with the following speci cations: 230V~, G9 25W.
  • Page 59 TECHNICAL DATA SHEET Below is the sheet of domestic oven according to EU regulation No. 66/2014. CNC65BK3 Model identification Electric oven Type of oven Mass of the appliance (M) 30 kg Number of cavities Heat source per cavity (electricity or gas)
  • Page 60 220-240 V~ Rating / Supply Voltage and frequency 50Hz-60Hz Max power 2,1 kW Ampere (A) for plug (10 /16 / 32 A) Oven lamp power Top heating element (W) Grill heating element (W) 2000 Convection heating element (W) 2000 Convection motor (W) Cooling fan (W) Cleaning (Enamel/catalytic/Pyrolytic) Catalytic...
  • Page 61 DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment.
  • Page 62 Déclaration UE de Conformité N°86202 1 EU Declaration of Conformity EU- Conformiteitsverklaring Declaración UE de Conformidad Declaração UE de Conformidade Description du produit – FOUR ENCASTRABLE Product Description: BUILT-IN OVEN Productbeschrijving: INBOUWOVEN Descripcion del producto: Descriçào do produto: Marque – Brand /Merk /Marca: Référence commerciale –...
  • Page 63 Reference number Title 2014/30/EU EMC Directive (EMC) 2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD) 2009/125/EC Eco design requirements for energy-related products (ErP) 2011/65/EU & (EU) 2015/863 RoHS EMC: LVD : EN 62233:2008 ErP : (EC) No 1275/2008 (EU) No 66/2014 (EU) No 65/2014 EN 50564:2011 EN 60350-1:2016 (EU) 2019/2015 (EU)2019/2020...