Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
PGH461GL-E
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
PLAQUE DE CUISSON EN VERRE SECURIT

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Proline PGH461GL-E

  • Page 1 PGH461GL-E MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION PLAQUE DE CUISSON EN VERRE SECURIT...
  • Page 2 ère cliente, cher client, Notre but est de vous proposer des produits de qualité qui répondent à votre attente, fabriqués dans des usines modernes, où chaque produit a subit des tests de qualité. Cette notice contient toutes les informations nécessaires pour l'installation et l'utilisation de votre nouvelle plaque de cuisson.
  • Page 3: Table Des Matières

    Attention : Votre plaque de cuisson est équipée dorénavant d'un dispositif de sécurité au niveau de chacun des brûleurs. Il s'agit de la sécurité thermocouple, qui répond à une nouvelle réglementation sur les brûleurs gaz. Ce dispositif est une sécurité qui permet de couper l'arrivée du gaz ,au niveau de chaque brûleur : si la flamme s'éteint , en cas de débordement d'un liquide sur le brûleur ou en cas de courant d'air par exemple, si la manette est tournée accidentellement Pour allumer un brûleur:...
  • Page 4: Caracteristiques Techniques

    1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Descriptions: . Verre Securit . Support de casserole . Chapeau de brûleur 4 Brûleur . Manette de r glage é 6 Brûleur s gaz 7. Tôle inf rieure é Attention: Cette notice a été conçue pour plusieurs modéles.
  • Page 5: Consignes De Securite

    2. CONSIGNES DE SECURITE LISEZ ATTENTIVEMENT ET ENTIEREMENT CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER VOTRE PLAQUE, ET CONSERVEZ LA AFIN DE POUVOIR LA CONSULTER LORSQUE CE SERA NECESSAIRE. Consignes g énérales Les avertissements qui suivent visent à garantir votre sécurité. Lisez attentivement la notice avant d'utiliser votre plaque de cuisson.
  • Page 6: Consignes D'installation

    2. CONSIGNES DE SECURITE Consignes d'installation La plaque de cuisson doit être installée et mis en marche par un technicien compétent. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des dommages causés par un mauvais emplacement ou une mauvaise installation réalisée par un personnel non-agréé.
  • Page 7: Pendant L'utilisation

    2. CONSIGNES DE SECURITE Pendant I'utilisation Même quand la plaque de cuisson est arrêtée, ses parties gardent pendant un certain temps leur température élevée. Ne touchez pas les surfaces chaudes et empêchez les enfants d'approcher de la plaque de cuisson. Il est recommandé de laisser refroidir les parties directement exposées à...
  • Page 8: Pendant Le Nettoyage Et L'entretien

    2. CONSIGNES DE SECURITE Pendant le nettoyage et I'entretien Arrêtez toujours le fonctionnement de la plaque de cuisson avant le nettoyage ou l'entretien, en la d ébranchant, ou en éteignant I'interrupteur principal. Évitez d'utiliser des produits de nettoyage abrasifs, des crèmes caustiques, des éponges abrasives ou des grattoirs comportant des objets métalliques pointus pour éviter d'endommager les surfaces.
  • Page 9: Installation

    3. INSTALLATION Cette plaque de cuisson moderne, fonctionnelle et pratique, fabriquée avec les meilleurs pièces et matériaux, saura répondre à vos besoins sous tous les aspects. Avant d'utiliser votre plaque de cuisson, lisez attentivement cette notice afin de connaître l'ensemble de ses fonctions, et obtenir les meilleurs résultats possibles. Pour une installation correcte, tenez compte des recommandations suivantes pour éviter tout problème ou toute situation dangereuse.
  • Page 10 3. INSTALLATION Hotte aspirante Ventilateur électrique Section d'entrée Section d'entrée d'air min. 100cm² d'air min. 100cm² Figure 3 Figure 4 Min. 60cm HOTTE DE CUISINIÉRE Figure 5...
  • Page 11: Découpe Du Plan De Travail

    3. INSTALLATION 3.2 Découpe du plan de travail La plaque de cuisson est fournie avec un joint spécial destiné à empêcher toute infiltration de liquide sous le plan de travail. Découpez le plan de travail selon les dimensions indiquées dans le schéma. Appliquez le joint autoadhésif sur le pourtour de cette découpe, puis encastrez délicatement la plaque dans ce même espace, de façon à...
  • Page 12: Raccordement Au Gaz

    3. INSTALLATION Il est impératif de laisser un espace entre la plaque de cuisson et les éléments indiqués ci-dessous 1 cm entre les cotés de la plaque et tout matériau combustible 7 cm entre la plaque des placards et des étagères situés en hauteur. 6,5 cm de la hotte aspirante.
  • Page 13 3. INSTALLATION Branchement gaz naturel (G20/G25) Le technicien devra installer un tuyau à embout mécanique (TFEM) suivant la norme NF D 36100 / 36103 / 36121 et brancher la cuisinière selon les normes en vigueur. Points à respecter lors de la connexion du tuyau alimentation gaz : Aucune partie du tuyau ne doit entrer en contact avec une surface dont la chaleur est supérieure à...
  • Page 14: Branchement Électrique Et Sécurité

    3. INSTALLATION 3.4 Branchement électrique et sécurité Il est impératif de respecter les instructions ci-dessous pour le branchement électrique de la cuisinière Le branchement électrique doit être fait par une personne qualifiée selon les normes en vigueur a plaque de cuisson est conçue pour être raccordée par un branchement permanent au réseau électrique.
  • Page 15: Changement De Gaz

    3. INSTALLATION Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un réparateur agréé ou toute personne qualifiée, afin d›éviter tout danger. Après avoir installé la plaque, veuillez vérifier que la manette de commande soit en position arrêt "0"...
  • Page 16 3. INSTALLATION Clé à molette Clé à molette Injecteur Injecteur Lors de la transformation de GN à GPL, cette même vis doit être resserrée au maximum. Réglage de la flamme position minimale sur le robinet Quand il y a changement de gaz (injecteurs) il faut vérifier et régler le réglage de la flamme quand on met le robinet gaz sur la position minimum.
  • Page 17: Utilisation

    4. UTILISATION 4.1 Utilisation des brûleurs gaz Allumage des br ûleurs Les symboles des manettes sur le bandeau indiquent la position du brûleur. Allumage manuel des br ûleurs gaz Si votre plaque de cuisson n'est dotée d'aucun allumage électrique ou si le réseau électrique est en panne, respectez les procédures décrites ci-dessous : Pour les brûleurs du plan de cuisson avec thermocouple : Les plans de cuisson équipés de sécurités avec thermocouple assurent la sécurité...
  • Page 18 4. UTILISATION Explication du dispositif sécurité thermocouple: un composant thermique détecte la flamme du brûleur et maintien ouvert le gaz. En cas de disparition de la flamme, le composant thermique détecte la perte de chaleur et coupe l'arrivée de gaz du robinet. Les manettes de robinet du plan de cuisson ont 3 positions: Arrêt (0), Maxi (symbole de grosse flamme) et Mini (symbole de petite flamme).
  • Page 19: Utilisation Des Plaques Électriques

    4. UTILISATION Lorsque vous n'utilisez pas votre cuisinière pendant des périodes prolongées, veuillez toujours fermer le robinet d'arrivée de gaz. AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement des casseroles à fond plat et assez épais. Veillez à ce que la base de la casserole soit sèche avant de la placer sur les brûleurs.
  • Page 20 4. UTILISATION Lorsqu'une plaque électrique est allumée, il est important de veiller à ce que la poêle soit correctement centrée au-dessus de la plaque N'allumez jamais les plaques de cuisson vides. La température des parties accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est allumé.
  • Page 21: Accessoires Optionnels

    4. UTILISATION 4.3 Accessoires optionnels (suivant plaque) Réducteur brûleur gaz pour petite casserole Installez le réducteur sur la grille du brûleur auxiliaire pour éviter que l'ustensile de cuisine bascule quand il a un diamètre trop petit par rapport aux grilles. Adaptateur Wok L'adaptateur wok doit être installé...
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Important : Débranchez toujours la prise électrique avant de commencer le nettoyage. Veillez à ce que toutes las manettes des brûleurs et commandes soient éteints et que la plaque de cuisson soit froide avant d'effectuer le nettoyage. Contrôlez si les produits de nettoyage sont approuvés et recommandés par le fabricant avant de les utiliser.
  • Page 23 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Autres contrôles Contrôlez la date de validité du tuyau d'arrivée de gaz régulièrement. Si la date arrive à échéance, veuillez le changer au plus vite. En cas de problèmes lors de l'utilisation des manettes de commande des brûleurs et du four (ex: manettes difficiles à...
  • Page 24: Service Apres-Vente Et Transport

    6. SERVICE APRES-VENTE ET TRANSPORT 6.1 Avant de contacter le Service après vente Si La cuisinière ne fonctionne pas : Vérifiez que la plaque de cuisson est bien branchée Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure de courant, et qu'il y a bien du courant sur la prise Les brûleurs du plan de cuisson ne fonctionnent pas correctement : Vérifiez si les éléments du brûleur ont été...
  • Page 25: Tableau Des Injecteurs

    TABLEAU DES INJECTEURS Catégorie de gaz : II 2E+3+ Destination: FR G30 28-30 mbar G31 37 mbar G20 20 mbar G25 25 mbar Classe: 3 BRÛLEUR RAPIDE Diamètre d'injecteur (%mm) Indice nominal (kW) Consommation en 1h 218.1 g/h 214.3 g/h 285.7 l/h 332.2 l/h BRÛLEUR SEMI-RAPIDE...
  • Page 26 Le symbole qui figure sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être déposé dans un centre de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En garantissant l'élimination correcte de ce produit, vous évitez des effets négatifs sur l'environnement et la santé...
  • Page 27 PGH461GL-E OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS OF BUILT-IN SECURIT GAS HOB...
  • Page 28 Dear Customer, Our goal is to offer you products with high quality that exceed your expectations. Your appliance is produced in modern facilities carefully and particularly tested for quality. This manual is prepared in order to help you use your appliance that is manufactured by the most recent technology, with confidence and maximum efficiency.
  • Page 29 CONTENTS: 1. BRIEF PRESENTATION OF PRODUCT 2. WARNINGS 3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE Installation of product 3.2 Gas connection 3.3 Electric connection and safety 3.4 Gas conversion 4. USE OF YOUR PRODUCT 4.1 Use of gas burners 4.2 Use of hotplate 4.3 Accesorries 5.
  • Page 30: Brief Presentation Of Product

    1. BRIEF PRESENTATION OF PRODUCT List of Components: 1- Securit glass 2- Pan support 3- Medium burner Auxillary b urner 5- Control knob 6- Rapid burner 7- Lower cover * The appearance of your hob may be different than the model shown above due to its configuration.
  • Page 31: Warnings

    2. WARNINGS TAKE ALL IMPORTANT SAFETY MEASURES AND READ THE MANUAL COMPLETELY BEFORE USING THE APPLIANCE. General Safety • These warnings are provided in the interest of your safety. Read this manual carefully before using the appliance. • This appliance has been designed for non-professional, domestic use only. •...
  • Page 32 2. WARNINGS • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 33 2. WARNINGS Safety when Cleaning and Maintenance • Turn the appliance off before the operations such as cleaning or maintenance. You can do it after plugging the appliance off or turning the main switches off. • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the appliance since they can scratch the surface.
  • Page 34: Installation And Preparations For Use

    3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE This modern, functional and practical hob, that was manufactured with the parts and materials of highest quality, will meet your cooking needs in every aspect. You must surely read this manual so that you don't have any problem in future and to be able to have satisfactory results. The following information are the required rules for right installation and service processes.
  • Page 35: Installation Of Product

    3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE Cooker hood flue Electrical ventilator Air inlet section Air inlet section min. 100cm min. 100cm Figure 3 Figure 4 Min. 60cm COOKER HOOD Figure 5 3.2 Installation of product There are some factors that must be paid attention to while installing your product. Surely be very careful to while installing your product.
  • Page 36 3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE Installing your hob The Hob is supplied with a special seal in order to avoid any liquid ingress in the work top. Cut out an opening in the top of your kitchen unit that corresponds to the measurements given in figure. Apply the self adhesive seal to all edges of the and carefully fit the hob into the opening in such a way that the knobs will be right side.
  • Page 37: Gas Connection

    3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE This appliance must be installed according to the manufacturers installation instructions, local building regulations, gas authority codes and electrical wiring instructions. 3.4 Gas connection Connecting gas and checking leakage Cooker gas connection must also be done by a qualified technician in compliance with current standards (according to Article 10 of the Order of 02-08-1977 and D.T.U 61-1 rules requiring on the pipe-end the presence of a control valve for natural gas with a pressure-release compliant with NF D 36-303 standard.
  • Page 38 3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE Connecting natural gas (G20/G25) The technician must install a mechanical pipe tip (TFEM) according to NF D 36100/36103/36121 standard and connect the cooker according to current standards The points that must be paid attention while connecting the hose: •...
  • Page 39: Electric Connection And Safety

    3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE 3.3. Electric connection and safety During the electric connection, follow the instructions stated in the user manual • The earthing cable must be connected to the earth terminal • You have to ensure the power cord with suitable insulation to be connected to the power source during the connection If there is no appropriate earthed electric outlet in accordance with regulations in the place where the appliance to be installed, contact to our authorized service.
  • Page 40 3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE Spanner Injector Figure 9 Figure 10 Figure 11 Adjusting the reduced flame position The flame length in the minimum position is adjusted with a flat screw located on the valve. For easier reduced flame adjustment, it is advised to remove the control panel (and microswitch, if present) during adjustment.
  • Page 41: Use Of Your Product

    4. USE OF YOUR PRODUCT 4.1 Use of gas burners Ignition of the burners To determine which knob controls which burner, check the position symbol above the knob. • Manual Ignition If your appliance is not equipped with any ignition aid or in case there is a failure in the electric network, follow the procedures listed below To ignite one of the burners, press and turn its knob counter-clockwise so that the knob is in maximum position, approach a match, taper or another manual aid to its upper circumference.
  • Page 42 4. USE OF YOUR PRODUCT Control of the hob burners OFF position MAX. position MIN. position MODULATE Figure 14 The knob has 3 positions: Off (0), maximum (big flame symbol) and minimum (small flame symbol). After you ignite the burner in maximum position; you can adjust the flame length between maximum and min.
  • Page 43: Use Of Hotplate

    4. USE OF YOUR PRODUCT Make sure that the tips of the flames do not spread out of the outer circumference of the pan, as this may also harm the plastic accessories around the pan (handles etc.) Figure 16 When the burners are not in use for prolonged periods, always turn the main gas control valve off. Warning: •...
  • Page 44 4. USE OF YOUR PRODUCT Hotplate Knob Position - Function 0 Off position 1 To melt butter etc. and to warm small quantities of liquid. 2 To warm bigger quantities of liquid. To prepare creams and sauces. 3 To defrost food for cooking 4 To cook delicate meat and fish 5 To roast meat and steak 6 To boil big quantities of liquid or to fry.
  • Page 45: Accesorries

    4. USE OF YOUR PRODUCT • To ensure long life, the hotplate must be thoroughly cleaned with appropriate cleaning products. To avoid rustiness and to keep them new it is recommended to rub the hotplate lightly with tissue with a small amount of oil. Do not use a steam cleaner. •...
  • Page 46: Cleaning And Maintenance

    5. CLEANING AND MAINTENANCE 5.1 Cleaning Be sure that all control switches are off and your appliance cooled before cleaning your oven. Plug off the appliance. Check whether they are appropriate and recommended by the manufacturer before using the cleaning materials on your oven. As they may damage the surfaces, do not use caustic creams, abrasive cleaning powders, thick wire wool or hard tools.
  • Page 47: Maintenance

    5. CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning hotplates: Clean the hotplates with a damp sponge and then dry them by turning them on for a few seconds. To maintain their appearance, apply a small amount of oil on the surface of hotplates. The hotplate trim rings can be cleaned with products intended for stainless steel.
  • Page 48: Service And Transport

    6. SERVICE AND TRANSPORT 6.1 Basic troubleshooting before contacting service If the electrical ignition/hotplate does not operate : • The hob may be plugged off, there has been a black out. If the hotplate does not heat : • The heat may be not adjusted correctly with hob heater control switch. The hob burners do not operate correctly : •...
  • Page 49 INJECTOR TABLE Gas Category: 2E+3+ FR Class: 3 37 mbar 28-30 mbar 20 mbar 25 mbar RAPID BURNER Injector Diameter (%mm) Nominal Rating (kW) Consumption in 1h 285.7 lt/h 332.2 lt/h 214.3 gr/h 218.1 gr/h (at 15 C and 1013mbar pressure) SEMI-RAPID BURNER Injector Diameter (%mm) Nominal Rating (kW)
  • Page 50 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.

Table des Matières