Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
UNDERCOUNTER DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.kitchenaid.com/canada
LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez
le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.kitchenaid.com/canada
Table of Contents/Table des matières..........................................................................................2
Model/Modèle KUDP01TJ
8270269A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KUDP01TJ

  • Page 1 Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.kitchenaid.com/canada LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY ........... 3 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ......21 Before Using Your Dishwasher............4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ..........22 PARTS AND FEATURES..........5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES.........23 START-UP GUIDE............... 6 GUIDE DE MISE EN MARCHE ........
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher.
  • Page 5 4. FLEXI-FOLD DOWN™ 16. Overfill protection float flexible tines 10. Vent 17. Heating element 5. Model and serial number label 11. FLEXI-FOLD DOWN™ 18. Rinse aid dispenser flexible tines 6. Water inlet opening [in tub wall] 12. SURE-HOLD™ utility shelf Model KUDP01TJ...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com START-UP GUIDE DISHWASHER LOADING Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Loading Suggestions Using Your New Dishwasher Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard 1.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com FLEXI-FOLD DOWN™ flexible tines Loading the Top Rack The row of tines on the left and right sides of the top rack can be adjusted to make room for a variety of dishes. The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the Loading the Bottom Rack sides and back. Loading such items in front can keep the water spray from reaching the detergent dispenser. The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Loading the Silverware Basket DISHWASHER USE Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks Detergent Dispenser to avoid spilling water droplets on the silverware.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com How much detergent to use Rinse Aid Dispenser The amount of detergent to use depends on the hardness of your water and the type of detergent. If you use too little, Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as dishes won’t be clean.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Dishwasher Efficiency Tips Cycle Selection Chart Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Select the wash cycle and options desired. Or press START to Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry repeat the same cycle and options as the previous cycle.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Use this cycle for pre-rinsed Changing a Cycle or Setting and lightly-soiled loads. During the heated dry, the Use main heating element cycles on During the first minute of a cycle detergent and off. Press a new cycle and/or options.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Control Lock Option Selections Use Control Lock to prevent your dishwasher from accidentally being turned on. Use Control Lock, also, to prevent accidental You can customize your cycles by pressing an option. If you cycle or option changes during a cycle.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Status Indicators Wash System Follow the progress of your dishwasher with the Status The five-level wash system provides excellent cleaning results. indicators. Four levels of filtration and a soil collector system filter the wash water and prevent food particles from redepositing on the clean dishes.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Material Dishwasher Safe?/Comments WASHING SPECIAL Plastics ITEMS Always check manufacturer’s recommendations before washing. Plastics vary in their capacity to withstand high temperatures and detergents. Load If you have doubts about washing a particular item, check with plastics in top rack only.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Drain Air Gap DISHWASHER CARE Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining well. Some state or local plumbing codes require the addition of a Cleaning Your Dishwasher drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Dishes are not completely clean TROUBLESHOOTING Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the “Dishwasher First try the solutions suggested here and possibly avoid Loading” section. the cost of a service call... Is the water temperature too low? If needed, turn home water Dishwasher is not operating properly heater up to ensure water entering dishwasher is at least...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Silica film or etching (silica film is a milky, rainbow- Dishes do not dry completely colored deposit; etching is a cloudy film) Sometimes there is a water/chemical reaction with certain Dishes are not dry types of glassware.
  • Page 19 To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center...
  • Page 20 LIFETIME FULL WARRANTY For the lifetime of the product from the date of installation, KitchenAid will pay for replacement parts and repair labor for the stainless steel tub or inner door if the tub or inner door develops a water leak caused by rust-through resulting from defective materials or workmanship.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à...
  • Page 23 11. Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN™ 17. Élément de chauffage 5. Plaque signalétique des numéros de modèle et de série 12. Tablette utillitaire SURE-HOLD™ 18. Distributeur d’agent de rinçage 6. Ouverture d’arrivée d’eau [dans la paroi de la cuve] Modèle KUDP01TJ...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE MISE CHARGEMENT DU EN MARCHE LAVE-VAISSELLE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Suggestions de chargement Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com On peut placer dans le panier supérieur de petits bols ou Chargement du panier supérieur moules et autres petits ustensiles. Placer les bols dans la section centrale pour une meilleure stabilité. Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN™...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Charger les plaques à biscuits, moules à gâteaux et autres Chargement du panier inférieur gros articles sur les côtés et à l’arrière. Le chargement de tels articles à l’avant peut empêcher le jet d’eau d’atteindre le Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles et distributeur de détergent.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Chargement du panier à couverts UTILISATION DU Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le panier inférieur LAVE-VAISSELLE ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMARQUE : Toujours décharger ou enlever le panier avant de décharger le reste du lave-vaisselle afin d’éviter que des gouttes d’eau tombent sur les couverts.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Remplissage du distributeur Dureté de l’eau Quantité de détergent 1. Si le couvercle du distributeur est fermé, l’ouvrir en tournant le loquet. Eau douce à Pour une charge normalement sale moyennement dure Remplir partiellement la section 0 à...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Distributeur d’agent de rinçage Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore L’eau chaude dissout et active le détergent à vaisselle. L’eau également le séchage en permettant à...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser ce programme pour Tableau de sélection de programme des charges comportant des quantités normales de Choisir le programme et les options de lavage désirés. Ou Utiliser les deux débris alimentaires. appuyer sur START (mise en marche) pour répéter le même sections du (L’étiquette de programme et la ou les mêmes options que dans le programme...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Annulation d’un programme Addition de vaisselle durant un programme En tout temps au cours d’un programme, appuyer sur On peut ajouter un article n’importe quand avant le début du lavage principal. Ouvrir la porte et vérifier le distributeur de détergent.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Sani Rinse/rinçage sanitaire Control Lock/dispositif de verrouillage Choisir cette option pour augmenter la température de l’eau du Utiliser le dispositif de verrouillage pour éviter que le lave- rinçage final à environ 160°F (71°C) pendant 10 minutes. Sani vaisselle ne soit mis en marche accidentellement.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Les particules alimentaires sont enlevées du filtre ultra-fin par Indicateurs d’état d’avancement deux jets d’eau situés sous la rampe d’aspersion. Une crépine à gros débris retient les objets de grande taille du programme comme os, noyaux et autres gros objets, et les empêche de pénétrer dans le système de pompage.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ LAVAGE D’ARTICLES Commentaires Plastiques SPÉCIAUX jetables Ce matériau ne peut résister aux effets de l’eau chaude et des détergents. En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, Plastiques consulter le fabricant pour déterminer s’il est lavable au lave- vaisselle.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Dispositif anti-refoulement ENTRETIEN DU Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave- LAVE-VAISSELLE vaisselle ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave- vaisselle encastré...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles encastrés) DÉPANNAGE Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du comptoir? L’humidité sortant de l’évent de la console du lave-vaisselle peut se former sur le comptoir. Voir les instructions Essayer d’abord les solutions suggérées ici;...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser Taches orange sur les articles de plastique ou les seulement les détergents recommandés pour lave-vaisselle. surfaces internes du lave-vaisselle Voir la section “Distributeur de détergent.” Ne jamais Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il employer moins d’une cuillerée à...
  • Page 38 Les références aux concessionnaires locaux. Pour service au Canada Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à...
  • Page 39 GARANTIE COMPLÈTE À VIE Pour la vie entière du produit à partir de la date d’installation, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour la cuve en acier inoxydable ou la porte intérieure si cette cuve ou porte intérieure comporte une fuite d’eau causée par une percée de rouille attribuable à...
  • Page 40 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U. As an ENERGY STAR partner, KitchenAid has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.